Книга Не ищи оправданий - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше все пошло гораздо лучше. Они выехали на трассу, солнце палило сверху, но веял ветерок, и подбадривало присутствие других байкеров. Она забыла бы о Джонатане Макгвайре, если бы не его руки на ее талии.
Возбужденная скоростью, Тори забыла обо всем на свете и лишь отмечала мелькавшие километры.
После первого поворота на Грэндстенд она почувствовала, что его пальцы уперлись ей в ребра. Она слегка повернула голову и увидела большую толпу байкеров у парковочной площадки.
Она притормозила, въехала на свободное место, отключила мотор и, сняв шлем, тряхнула волосами, которые рассыпались по плечам. Взглянув на Джонатана, она увидела, что он был бледно-зеленым.
— Вы в порядке? — озабоченно ахнула Тори, когда он сполз с мотоцикла и, покачиваясь, сделал пару шагов.
Он сорвал с себя шлем и начал хватать ртом воздух.
— Как я выгляжу? — сквозь зубы процедил он.
Выглядел он ужасно.
— Тори! Тори!
Они повернулись и увидели обтянутую кожей фигуру, которая, прихрамывая, приближалась к ним. На лице парня сияла радостная улыбка.
— Терри! — воскликнула Тори и пошла ему навстречу.
— Здорово, что ты вернулась на остров. — Терри с довольной улыбкой оглядел ее. — Решила тряхнуть стариной? — Он одобрительно кивнул. — Жаль, что ты не была здесь в прошлом году!
— Но надо же когда-нибудь и работать!
Терри усмехнулся:
— И как у тебя дела?
— Да ты знаешь...
— Я вынужден прервать вас, — послышался саркастический голос Джонатана. — Не могли бы вы показать мне, где здесь удобства?
Терри бросил на Тори вопросительный взгляд «он с тобой?».
— В ту сторону, приятель. — Он махнул рукой по направлению к Грэндстенду.
— Спасибо. — Джонатан слегка поклонился и с мученическим видом направился в указанном направлении.
— Твой друг? — спросил Терри, сопровождая вопрос многозначительным взглядом.
— Что-то в этом роде. — Тори смотрела вслед Джонатану. — По-моему, ему не очень нравятся наши гонки. — Ей показалось, что Джонатана затошнило. — Если он не выйдет через пять минут, сходи посмотри, как он там, хорошо?
Терри хмыкнул:
— Американец?
— Как тебе сказать... — неопределенно начала она. Ей было неловко: увлекшись скоростью, она не заметила, что ему плохо. — Как Джейн и дети? — сменила она тему.
— Все нормально, — ответил Терри. — Жаль, что тебя не было вчера на свадьбе.
Терри был ее кузеном и родным братом Денизы.
— Прости, не могла прийти, возникло неотложное дело.
Она с облегчением увидела, что ее «неотложное дело» благополучно приближается к ним через толпу. Лицо у Джонатана было уже не таким зеленым.
— Как чувствует себя тетя Телма? — спросил Терри.
— Уже лучше, — заверила Тори, радуясь, что Джонатан жив и здоров. — Ты же знаешь маму, она не может долго сидеть на месте!
— Это правда. — Терри улыбнулся. — Знаешь, — он поглядел на приближающегося Джонатана, — этот гораздо лучше того, что ты привозила в прошлый раз!
В прошлый раз был Руперт. Этот лондонский сноб не упускал случая покрасоваться и вел себя со всеми подчеркнуто снисходительно, включая членов семьи Тори и ее друзей.
— Как вам нравятся наши гонки? — спросил Терри Джонатана.
Тот уже не выглядел зеленым, но был еще очень бледен.
— Джонатан Макгвайр — Терри Бридстон, — представила их Тори друг другу, заметив, что глаза Джонатана вновь обрели стальной оттенок.
Мужчины обменялись рукопожатием.
— Ваши гонки... скажем, любопытны, — ответил Джонатан. — Какие еще пытки у вас в запасе для неопытных туристов?
Последняя фраза была сказана таким спокойным тоном, что Тори не сразу уловила скрытый в ней сарказм.
Терри же разразился смехом, дружески хлопая собеседника по спине.
— Да, так мы тут развлекаемся, — сказал он, улыбаясь.
— Хм, — неопределенно отозвался Джонатан, — и вы участвуете в соревновании?
— Больше не участвую, — посерьезнел Терри. — Уже несколько лет. — Он шлепнул себя по изуродованному колену. — Я утратил гибкость движений и не могу маневрировать.
— К радости его семьи, — добавила Тори. Терри пожал плечами.
— Наверное, это так, — согласился он, но в голосе прозвучало сожаление. — Вы надолго приехали, Джонатан? Или только на время соревнований?
Выражение лица Джонатана красноречиво говорило о его полном отвращении к подобному виду спорта.
— Я пока не знаю, сколько пробуду здесь, — ответил он настороженно.
— Если пробудете еще неделю, то, может быть, сходим куда-нибудь вместе — вы, Тори и я? — предложил Терри, игнорируя сдержанную реплику Джонатана. — Эта неделя выпадает по очевидным причинам. — Он огляделся, шум моторов стал оглушительным, вокруг слышались громкие шутки и смех.
Следующая неделя тоже выпадает, подумала Тори. Она вовсе не хотела связывать себя обязательствами и ходить в паре с Джонатаном Макгвайром! Да и с семьей побыть хотелось.
— Мы лучше поедем, — сказала она кузену, касаясь его рукава извиняющимся жестом. — Созвонимся потом. — Она надела шлем. — Мы еще не знаем, как все обернется на следующей неделе.
— Отлично, — ответил Терри. — Только обязательно позвони, когда соберешься в Лондон. Приятно было познакомиться, Джонатан! — крикнул он и исчез в группе многочисленных друзей.
Тори посмотрела на все еще бледного Джонатана.
— Вы выдержите поездку до фермы на мотоцикле? Я обещаю ехать медленно.
Он на мгновение закрыл глаза, потом решительно натянул на голову шлем.
— Это была самая безумная выходка в моей жизни, — признался он.
Она озорно взглянула на него.
— Хуже, чем полет на воздушном шаре, скоростной спуск с горы и прыжок с парашютом?
— Ничем подобным я никогда не занимался.
— Значит, вы никогда не жили, — заявила она, радуясь, что ей все это удалось испытать.
Джонатан с непроницаемым выражением лица взглянул на нее:
— Я только сейчас начинаю это понимать. — Он влез на кожаное сиденье. — Пусть умру, но обязательно почувствую, какое это удовольствие.
Тори, смеясь, помахала на прощание Терри и его друзьям, завела мотор и влилась в поток мотоциклов. Они свернули к побережью, в сторону от основной трассы.
На этот раз Джонатан не так сильно сжимал ей талию, чувствуя себя явно свободнее, и даже, похоже, наслаждался видом Ирландского моря, отвесных скал и пологих холмов, поросших желто-оранжевым утесником. Тори решила проехать окружной дорогой через деревню Лекси, путь шел вдоль побережья. На берегу было много гуляющих, песок искрился на солнце, морской воздух, казалось, сам вливался в легкие.