Книга Танец страсти - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зерно сомнения все же дало всходы. Секретарша, оценивающе взглянув на Дженифер, подняла трубку внутреннего телефона. И тут же опустила.
— В пять часов я подаю мистеру Манкузо чай. Заодно сообщу и о вас.
Блеск победы немного потускнел, но ждать оставалось уже недолго, и Дженифер не стала, настаивать на своем.
— Спасибо.
Полчаса она листала глянцевые журналы и с трудом сдерживала нарастающее раздражение. Ровно в семнадцать часов секретарша, захватив поднос, сервированный для чаепития, торжественно открыла дверь кабинета. Еще через минуту она вышла и объявила:
— Мисс Кармайкл, мистер Манкузо примет вас.
Не говоря ни слова, Дженифер пересекла приемную и, переступив порог, прошествовала к огромному дубовому письменному столу. Крис поднялся ей навстречу.
— Дженифер.
Она не удостоила его приветствием, ожидая, что же будет.
— Извините, что заставил вас ждать. — Он вышел из-за стола и подошел к огромному, во всю стену, окну с великолепным видом на город. — Мне очень жаль.
— Неужели? Я просидела в вашей приемной более получаса. Вы всех так выдерживаете? Это ведь часть игры, верно? Заранее продемонстрировать посетителю свое могущество. Выбить человека из колеи.
Некоторое время, он молча и холодно смотрел на нее, как будто ожидая продолжения тирады, потом бесстрастно пожал плечами.
— Разумеется, я принял бы вас раньше, если бы вы удосужились позвонить.
— Вот как?
— Именно поэтому я и предложил пообедать сегодня вместе. К сожалению, вы отклонили вчера этот вариант, хотя он учитывал наши взаимные интересы.
— У нас с вами нет никаких общих интересов, и такое положение меня вполне устраивает. — Дженифер сделала паузу, чтобы перевести дыхание. — Если, вы не против, я бы хотела поскорее перейти к делу.
Крис кивком указал на обтянутое синей кожей кресло.
— Садитесь, Дженифер. Полагаю, мистер Кармайкл, все вам рассказал?
— Да. За исключением некоего условия, выполнение которого, по его словам, является обязательным для получения беспроцентного кредита в двести пятьдесят тысяч долларов сроком на пять лет.
— Верно. Детали мы обговорим.
Дженифер положила на стол папку.
— Здесь все необходимые документы.
Он кивнул.
— Вы удивлены?
— Вашим предложением? Нет, мистер Манкузо. Меня трудно чем-либо удивить. Предоставляя кредит на льготных условиях, вы преследуете свою выгоду, и я бы хотела знать, в чем она заключается.
— Что еще рассказал вам Нелсон?
— Только то, что условие, поставленное вами, касается меня лично. Будьте добры пояснить, насколько лично.
— Одна ночь и два уик-энда со мной.
Сила возмущения выбросила Дженифер из кресла.
— Что-о?!
— Вы прекрасно слышали. — Крис не двинулся с места.
— Но, но это же варварство! — Несколько секунд Дженифер смотрела на него в упор и не находила слов, потом тихо спросила: — Зачем?
— Потому что я так хочу.
Что это? Расплата? За отказ пообедать с ним? Что ей делать? Отказаться от денег? Но что тогда будет с Нелсоном? С ней самой? С бизнесом, которому отец отдал всю свою жизнь?
— Беспроцентный кредит в двести пятьдесят тысяч предполагает… — он сделал паузу, — некоторый бонус, не правда ли?
Не думая о последствиях, Дженифер схватила со стола первое, что попалось под руку, и запустила в Криса. Тот факт, что он поймал метательный снаряд, — им оказалась пепельница, — лишь распалил ее ярость.
— Кем вы себя возомнили, а? — Дженифер не узнала свой голос — тихий, глухой, дрожащий от ненависти. — Думаете, вам все позволено?
Глупый вопрос. Разумеется, Крис Манкузо знал, кто он такой, и, зная это, мог позволить себе очень многое.
— Прежде чем предпринимать необдуманные действия, постарайтесь представить их последствия, — вкрадчиво предупредил он, но на всякий случай отошел от окна.
Дженифер бросила на него взгляд, который наверняка смутил бы любого, в ком еще сохранились остатки совести.
— А чего вы ожидали? Что я упаду в ваши объятия с выражением вечной признательности? Что отдамся вам прямо в этом кабинете?
Он наклонился, поднял пепельницу и осторожно поставил ее на стол.
— Вообще-то я предполагал, что вы согласитесь не сразу. Намек на сопротивление…
В других обстоятельствах Дженифер, наверное, рассмеялась бы. Намек на сопротивление!
— Вы осознаете, что я могу обвинить вас в сексуальном домогательстве? Вы понимаете, как это отразится на вашей репутации?
Уголки его губ дрогнули в усмешке.
— Попробуйте.
— Да, конечно, вам нечего бояться, ведь в вашем распоряжении самые лучшие адвокаты Филадельфии.
— И не только Филадельфии, — скромно уточнил Крис.
— И после этого вы, несомненно, отзовете свое кредитное предложение, не так ли?
— Да.
— Шантаж — отвратительное средство.
— Он такой же инструмент переговоров, как и многое другое, — бесстрастно возразил Крис.
— Нет. — Дженифер с ужасом представила, как придет домой и сообщит Нелсону, что отказалась от денег.
— Что вы хотите сказать этим «нет»?
— Вы не получите то, что хотите.
— В вашем положении следует проявлять больше готовности к сотрудничеству.
— Я не продаюсь! — с достоинством провозгласила Дженифер.
— Всё имеет свою цену.
— Это ваше жизненное кредо?
— А вы в этом сомневаетесь?
Ну, хватит, пожалуй. О чем еще можно говорить с таким циником? Нужно поставить его на место.
— Похоже, мы поняли друг друга, не так ли? — Дженифер, помедлив секунду, поправила сползший с плеча ремешок сумочки и повернулась к двери.
— Вам известно, кому он задолжал?
К черту все. К черту Нелсона. К черту Криса Манкузо. К черту весь мир.
Он позволил ей сделать два шага и вкрадчиво спросил:
— А как быть с долгом Нелсона?
Дженифер остановилась.
— Это проблема не смертельная.
— Я так не думаю.
Она резко обернулась к нему.
— Что вы хотите этим сказать? Вам что-то известно? Вы знаете тех, кому он задолжал?
— Да. Ваш брат проиграл двести тысяч в одном из казино Лас-Вегаса. Ему дали отсрочку на два года. Срок истекает на следующей неделе. Знаете, что делают с теми, кто не возвращает долг?