Книга Грешные мысли - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прочь с дороги, сука, я сказал! — И Иден была отброшена к стене.
Дети высыпали из своих комнат, в ужасе наблюдая за этой сценой. Этот подонок посмел ударить мисс Иден — само воплощение доброты!
Но Иден не собиралась сдаваться. Эти гады не должны причинить детям зла! Девушка снова отчаянно вцепилась в мундир одного из них:
— Не смейте трогать детей!
Лейтон уже дошел до последней степени ярости. Сначала какие-то две проститутки на улице посмели заявить, что они лучше их, затем один из недоносков швырнул в них горшок с дерьмом — и в довершение всего эта девка… Размахнувшись, он снова изо всех сил ударил навязчивую девицу по лицу, разбив в кровь ей губы.
На этот раз Иден полетела на пол.
— Мисс Иден! — в ужасе закричали дети. Все, даже девочки, готовы были прийти на помощь любимой воспитательнице, но страх перед солдатами был сильнее. Дети бросились в свои комнаты, чтобы попрятаться по углам. Все боялись этих зверей в человеческом облике — даже выглянувшая было на шум кухарка поспешила ретироваться в кухню.
Иден почувствовала, как в ней черной волной поднимается ненависть. За саму себя она еще могла простить этих мерзавцев, но допустить, чтобы они причинили зло детям… Остановить их мог бы только один человек — Эйдриан, единственный мужчина в приюте, а он сейчас в отлучке. Когда-то Эйдриан предложил иметь на всякий случай в приюте пистолет, но Иден отговорила его, боясь, что кто-нибудь из мальчишек может его найти. Теперь она подумала, что была тогда не права.
Иден начала подниматься. Она не знала, что она предпримет, но остановить этих гадов нужно…
— Что происходит? — раздался вдруг у входа незнакомый мужской голос.
Иден испуганно оглянулась, думая, что это еще один солдат-янки. Но обладатель голоса был в штатском — высокий темноволосый мужчина в строгом черном костюме.
— Не твое дело, сукин сын, что здесь происходит! — огрызнулся Лейтон. Он не знал, кто этот человек, но ему было безразлично, кто он. Все, что его сейчас занимало, — найти проклятого мальчишку, бросившего горшок. — Пошли, Рич!
— Мое имя не «сукин сын», а святой отец Мэтьюз, — спокойно ответил незнакомец. — А служу я, хоть и грешен, все-таки Богу.
Лейтон и Моран лишь теперь заметили в руках незнакомца Библию. Заметила ее и Иден.
— Вали-ка ты ко всем чертям, ваше преподобие! — огрызнулся Моран. — Я убью одного маленького мерзавца — он бросил в меня горшок с г…м!
Иден покраснела.
— Выбирайте выражения, рядовой! — все так же спокойно ответил Логан. — Здесь все-таки дети и дама!
— Дама? — идиотски оскалился Лейтон. — Где это ты увидел даму? Уж не эта ли шлюха — дама?
Иден вдруг овладела безумная злость.
— Раз уж я не дама, — процедила она сквозь зубы, — то я и поступлю с тобой не по-дамски! Береги свою тупую башку!
Иден угрожающе надвинулась на Лейтона. В этот момент она готова была убить обоих мерзавцев и не боялась, что, попытайся она это сделать, скорее они убьют ее.
Логана поразила отвага этой девушки.
«Интересно, — подумал вдруг он, — имеет ли она отношение к тайной организации Форрестера? Дело они делают опасное, но эта женщина по смелости не уступит мужчинам».
Но раздумывать об этом уже не было времени.
— Оставайся на месте, Марк! — кивнул проповедник щуплому подростку, стоявшему рядом с ним, и рванулся на помощь девушке. Эти пьяные идиоты могли сотворить с ней что угодно. Логан успел заметить, что она, очевидно, уже пострадала от этих тварей — на ее губе была кровь, а щека сильно опухла.
Марк остался ждать его на крыльце.
— Убирайтесь из этого дома, — спокойным, но не терпящим возражений голосом обратился Логан к солдатам. — Живо!
Иден посмотрела на незнакомца не без восхищения. Проповедники в ее представлении ассоциировались с людьми кроткими и мирными. Но добро, как говорится, иногда должно быть и с кулаками…
Этот скромный служитель Бога был во много раз мужественнее этих пьяных скотов, позорящих звание военного.
— Черта с два! — не сдавался Лейтон. — Этого сопляка, который бросил горшок, надо проучить! Я шкуру с него спущу! Где этот недоумок?
— Я сам с ним разберусь, — спокойно прервал Логан его гневную тираду. — Но я позволю себе усомниться в том, что этот мальчик бросил в вас горшок — если, конечно, действительно бросил, — просто так, из хулиганства. Ваше поведение, джентльмены, позволяет мне предположить, что вы его чем-то на это спровоцировали. Бить беззащитную женщину…
— Пусть эта шлюха скажет спасибо, что я ее не убил! И она еще смеет защищать этого маленького ублюдка!
У Логана все кипело внутри. Ударить женщину — предел низости, на какую способен мужчина. Руки Логана машинально сжали Библию. Разумеется, ни солдаты, ни девушка не знали, что его Библия — лишь маскировка, что в листах этой аккуратной книги вырезана полость, в коей спрятан пистолет. Сейчас Логан был готов пустить его в ход.
Но доводить дело до этого ему не хотелось. Ради успеха его дела пока все должны думать, что он — простой проповедник. Разумеется, ради спасения невинных детей и этой славной девушки он, как благородный человек, не поколебался бы пожертвовать и карьерой, но в любом случае лучше попробовать решить все миром.
— Покиньте этот дом, джентльмены, — решительно повторил он. — Немедленно! Вы и так уже, натворили здесь много зла!
— Да кто ты такой? — оскалился Моран. — Ты нам не начальник!
— Что ж, — так же спокойно ответил тот, — если вам нужны представители власти, я могу за ними послать!
Лейтон и Моран переглянулись, словно решая между собой, стоит ли связываться с этим неизвестно откуда взявшимся проповедником. Но суровый взгляд орлиных глаз говорил им о том, что с этим «слугой Божьим» шутки плохи. И, окинув презрительными взглядами детей, воспитательницу и проповедника, янки направились к выходу, ругаясь себе под нос.
Логан вышел на крыльцо посмотреть, действительно ли эти двое ушли. Доверять таким людям нельзя.
Отвага преподобного Логана не на шутку удивила Марка. Мальчик привык считать проповедников скучными занудами, жонглирующими высокими фразами, на деле же совершенно никчемными людьми. Но его преподобие Логан Мэтьюз не вписывался в этот образ. Сначала он помог ему, Марку, затем этой женщине и детям, хотя все эти люди для него — никто. Видно, свет и впрямь не без добрых людей.
— Все в порядке, ваше преподобие? — спросил Марк, когда тот вышел на крыльцо.
— Теперь в порядке, — поспешил уверить его он. Марк с восхищением глядел на него.
— Пойдем посмотрим, что с леди, — произнес Логан. — Возможно, ей нужна помощь.
— Да, конечно. — Марку и самому показалась симпатичной эта девушка. Как смело она защищала своих воспитанников! Если она их так любит, остаться в этом приюте, пожалуй, будет не так уж плохо.