Книга Семейные ценности - Ли Уилкинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может быть, и название угадаете?
– Попытаюсь.
Тина прикрыла глаза и сосредоточилась. Когда же она назвала имя купажа и год сбора урожая, брови Ричарда изумленно изогнулись.
– Вы правы, – проговорил он. – Где вы обучались? Настолько я знаю, в колледже этому не учат, да и на курсах при виноторговой компании вам вряд ли преподавали такие тонкости.
– Да, на курсах в основном обращают внимание только на всякие общие моменты. Мои знания сугубо практические. Что же касается букета и вкуса этого вина…
Тина сделала паузу, она почувствовала, что с каждым словом ей становится все труднее говорить. Глаза сами слипались. Она была не в состояние преодолеть навалившуюся сонливость.
– Кажется, вам пора спать, Валентина. – Голос Ричарда звучал вполне бодро.
– Простите…
– Вам не за что извиняться. У вас был день полный приключений, тут немудрено утомиться…
Тина попробовала встать, она плохо держалась на ногах.
– Вам помочь добраться до постели? – спросил Ричард.
– Спасибо, я сама… Все хорошо.
Тина, прихрамывая, направилась к двери, ругая про себя коньяк и свою любовь к коллекционным напиткам.
– Нет, Валентина, так не пойдет, – покачал головой Ричард. – Пожалуй, будет лучше, если я вас отнесу.
– Вы? Меня? Отнесете? – удивилась девушка.
– Именно так.
Ричард легко подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице.
– В этом нет никакой необходимости, я бы вполне могла дойти сама, – лепетала сквозь сон Тина. – Лучше поставьте меня на пол, что, если нас кто-нибудь увидит?
– Кто, например?
– Ну, ваша домработница…
– Забудьте об этом, нас никто не может увидеть.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно уверен. Шофер Джервис живет в квартире над гаражом. Гвен все свободное время проводит в христианском благотворительном центре. Она прежде работала сиделкой, теперь же старается оказывать помощь везде, где только требуется. Старик Том – один из ее постоянных подопечных – сейчас как раз восстанавливается после очередной простуды, и Гвен проводит у его постели все ночи напролет.
– А! – протянула Тина.
– Теперь вы понимаете, что мы в этом доме совершенно одни?
Тина понимающе кивнула, но в следующее мгновение вся подобралась. Она испуганно посмотрела на Ричарда. Он улыбнулся в ответ.
– А вот бояться меня не нужно, – ласковым тоном проговорил он. – Или вы подумали, что я вас к себе хитростью заманил и теперь собираюсь запереть в чулане?
– Неправда! Ничего такого я не думала… – пробормотала девушка.
– Или, может быть, будто у меня есть на вас планы? – продолжил Ричард.
– О каких планах вы говорите, Ричард? – Тина мигом протрезвела.
Его позабавил такой резкий переход, он громко рассмеялся.
– Можете не беспокоиться, я абсолютно уверен, вам понравится то, что я намерен предпринять, – проговорил он.
Ричард донес Тину до второго этажа, открыл дверь спальни и включил свет. Перед глазами девушки все плыло. Она снова прикрыла веки.
Ричард ловко одной рукой отогнул пуховое одеяло, которое Гвен, памятуя о ночных заморозках, постелила для Тины, и положил задремавшую девушку на постель. Он осторожно, чтобы не потревожить ее сон, взбил подушку, затем заботливо укрыл ее одеялом и убрал с девичьего лба пряди волос. Ричард присел на край постели и снял домашние туфли с ног Тины.
Угощая ее коктейлем, вином и коньяком, Ричард хотел лишь, чтобы она расслабилась после тяжелого дня. Он и не предполагал, что алкоголь произведет такой умопомрачительный эффект.
Наверно, Тине будет жарковато под пуховым одеялом, да еще и в теплом свитере, подумал Ричард. Он постарался стянуть с девушки одежду, но она отстранила его руку и пробормотала:
– Не надо.
– Точно?
– Угу.
Ричард был абсолютно уверен, что Тина спит и разговаривает с ним сквозь сон. Решив подшутить, он спросил:
– Хочешь, чтоб я остался?
– Не мешайте мне спать, – вяло отмахнулась она от него.
– Тогда желаю тебе сладких снов.
Ричард склонился над Тиной и поцеловал ее в губы. Внезапно она обхватила его за шею, ее щека скользнула по его щеке, затем она разжала руки и повернулась на бок. Она выглядела такой довольной, как будто ей снилась кондитерская лавка.
* * *
Сознание возвращалось к Валентине медленно. Она долго не решалась открыть глаза и оглядеться по сторонам. Пошевелившись под одеялом, девушка поняла: она лежит в постели абсолютно голая, притом, что привыкла спать в сорочке.
Тина слышала приглушенный шум воды в душе..
Интересно, зачем Рут понадобилось вставать в такую рань в выходной день? Вчера ведь была пятница, тринадцатое? Господи, это же не Рут!
Внезапно Тина все вспомнила, весь вчерашний день, происшествие за происшествием. Утро, начавшееся с растянутой лодыжки, ужасный день, закончившийся увольнением с работы, и вечер. Вспомнила водителя поцарапанной спортивной машины, дом на площади Пемберли, поцелуй в кабинете, ужин, коньяк перед камином. Кажется, Ричард говорил о том, что в доме, кроме них, никого нет? Видимо, она сильно захмелела, и он отнес ее наверх… Что было после? Поцелуй…
Только тут Тина почувствовала, как невыносимо болит ее голова. Девушка с силой сдавила виски ладонями, затем медленно открыла глаза.
Сквозь слипшиеся ресницы Тина увидела нечеткий силуэт неодетого мужчины. Он появился из душа в чем мать родила, по его коже лениво стекали капельки воды.
Тина вновь прикрыла глаза. Ричард приблизился к ней, присел на край кровати и хозяйским поцелуем впился в ее губы. Она, как и накануне вечером, не оттолкнула его. Ричард оторвался от девичьих губ и стал внимательно разглядывать Тину.
Тина слегка смутилась, когда взгляд Ричарда пробежал вниз от ее длинной грациозной шеи к плечам. Она рефлекторно прикрылась одеялом, когда он уставился на ее небольшую аккуратную грудь. В глазах мужчины плясали искры желания.
– Я принесу тебе что-нибудь от головной боли, – сказал он.
Ричард поднялся с кровати и направился к двери.
– Что подумает миссис Бакстер, если застанет нас вместе? – крикнула ему вдогонку Тина.
– Ее нет в доме. Я предупредил ее вчера, что сам приготовлю завтрак, она появится только к обеду.
– Все же лучше будет мне одеться и заправить постель, пока она не пришла.