Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и грезы - Патриция Хэган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и грезы - Патриция Хэган

293
0
Читать книгу Любовь и грезы - Патриция Хэган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:

Ее сердце отчаянно колотилось не столько от быстрой езды,сколько от волнения, вызванного скорой встречей с человеком, которого онакогда-то любила и к которому теперь испытывала только холодное презрение.

Приемная была обставлена прекрасно: диваны с пестройобивкой, изящные столики, в вазах свежесрезанные розы, хорошие картины настенах. На окнах висели мягкие белые занавеси, и вся атмосфера была оченьприятной.

Молодая женщина с ярко-синими глазами и приветливой улыбкойсидела за столом секретарши.

- Добрый день. Чем я могу вам помочь?

- Я бы хотела видеть мистера Колтрейна. У меня не назначенавстреча, но...

- О, мистера Колтрейна нет, - жизнерадостно сообщила ей та.- Может, кто-то его заменит?

Джейд так решительно покачала головой, что девушка удивленноприподняла брови. Ее взгляд с любопытством скользнул по Джейд.

- Мистера Колтрейна здесь никогда не бывает. Он заходитизредка, но встреч для него я не назначаю. Он официально так и не начал здесьработать, и... - Ее голос замолк, а любопытство явно усилилось. - А какоеименно дело привело вас в "Вандербильт энтерпрайзиз"?

Джейд почувствовала растущую настороженность своейсобеседницы и поняла, что должна действовать продуманно, иначе ее попыткасвязаться с Колтом не даст результатов. Изобразив такую же любезную улыбку,какой ее встретила секретарша, она непринужденно сказала:

- О, я здесь вовсе не по делу. Видите ли, я была знакома смистером Колтрейном в Европе. Мы дружны с его родителями, и, когда я поехала вАмерику, они просили меня обязательно с ним повидаться.

Похоже было, что секретарша испытала немалое облегчение,услышав столь простое объяснение.

- О, понятно. Вы наверняка слышали о том несчастном случае,который с ним произошел? - спросила она, вдруг начав источать сострадание исочувствие.

Джейд постаралась остаться спокойной.

- Да, но я считала, что сейчас он совершенно здоров.

Опасливо осмотревшись, не слышит ли кто-нибудь их разговора,молодая особа с явным удовольствием стала делиться мыслями, которые ейприходилось держать при себе.

- Ну, только не говорите, что услышали это от меня, -сказала она приглушенным голосом. - Но мне вовсе не кажется, что он поправился,- и Вандербильтам тоже. Вот почему они советуют ему пока не начинать работу.Видите ли, у него бывают такие головные боли...

- Головные боли? - переспросила Джейд.

- Да. Насколько я слышала, во время шторма на корабле онполучил сильный удар по голове. Знаете, какое-то время врачи даже считали, чтоему не выжить.

- Нет, я ничего не знала. - Джейд покачала головой, ещесильнее раздув желание секретарши посплетничать. - Наверное, его родителямспециально не стали сообщать подробностей, потому что те уже в летах. Его отецнездоров. Я понятия не имела, что все было настолько серьезно!

- О да, очень серьезно, - возбужденно подтвердила девушка.Ее глаза горели от радости, что это она первая рассказывает Джейд ослучившемся. Он был ранен на корабле, когда плыл сюда, и, говорят, получилочень сильный удар - долгое время лежал без сознания. И теперь у него все ещебывают сильные головные боли, так что Вандербильты хотят, чтобы он не приступалк работе, пока не поправится окончательно. Кроме того, он недавно стал отцом итеперь совсем не появляется в конторе. Да и вряд ли он начнет работать. Темболее что деньги ему не нужны.

Джейд смотрела на нее, не зная, что говорить дальше.

- А вы не знали про ребеночка? - торжествующе спросиласекретарша. "

- Нет, - солгала Джейд. - Я давно не имела вестей отКолтрейнов. Я здесь всего несколько недель.., и только сейчас решила связатьсяс их сыном... - Тут она решила воспользоваться явной расположенностью девицы ивоскликнула:

- А почему бы мне не отправиться к нему домой? Куплю подарокребенку, познакомлюсь со всеми его родными, - оживленно проговорила она-.Подскажите мне его адрес, и я сейчас же туда поеду!

Девушка не колебалась: ей казалось очень важным принятьучастие в устройстве встречи старых знакомых. Она нацарапала адрес на листочкебумаги и вручила его Джейд со словами:

- Обязательно передайте мистеру Колтрейну от меня привет. Онтакой милый!

Джейд посмотрела на адрес: самый престижный район - районЦентрального парка.

- Да, - ровным голосом проговорила она, холодея ототвращения, - да, очень милый...

Джейд еще раз проехала по городу, не замечая ничего вокругсебя. Она могла думать только о том, что скоро окажется лицом к лицу с жалкимподонком, который так ее одурачил.

Приблизившись к дому, расположенному в глубине участка иотделенному от улицы витыми чугунными решетками, Джейд подумала с горькойиронией: сколько раз она проходила мимо этого самого дома, направляясь пить чайпо соседству и возвращаясь домой, и не знала, что здесь живет Колт! Она должнабыла бы почувствовать действие каких-то сил: раскат грома или поднявшийсясмерч, - которые свидетельствовали бы, что этот предатель находится неподалеку.

Прислонив велосипед к ограде, она тщательнее завязала лентыукрашенной искусственными цветами соломенной шляпки и посмотрела навеличественное здание с широким портиком, колонны которого были скрытызарослями летних вьюнков. В строгих башнях второго этажа по углам здания были витражныеокна.

Джейд знала, что скорее всего столкнется с новой миссисКолтрейн, но что из этого? Пусть узнает правду. Пусть страдает, как страдалБрайан. Почему эту женщину нужно защищать от жестокой реальности? Почему онадолжна жить беззаботно и счастливо со своим обожаемым младенцем и нежно любящиммужем, тогда как Джейд будет терпеть холодное равнодушие со стороны человека,которому когда-то принадлежали ее тело и душа?!

Сделав глубокий вдох, она решительно прошла по выложеннойкирпичом дорожке, взялась за кольцо дверного молотка и громко им ударила.

Ожидая, она смотрела на красивую садовую мебель перед домом:выполненные из чугуна и выкрашенные белой краской круглый столик, четыре стулаи несколько скамеек. Рядом стояли пальмы в кадках, резные деревянные качели...

Наконец за дверью послышался шум шагов и запыхавшийся голосс досадой проговорил:

- Да-да. Иду, иду!

Дверь открылась, и из-за нее выглянула полная пожилаяженщина в длинном белом муслиновом платье и переднике. Она явно была недовольнатем, что ей помешали.

- Вам что-то надо, мэм? - спросила служанка.

- Мистера Колтрейна, - ответила Джейд скрипучим голосом,который сама не узнала. - Я хотела бы видеть мистера Колтрейна.

- Его нет, - ответила ей женщина. - Можете оставить визитнуюкарточку.

1 ... 68 69 70 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и грезы - Патриция Хэган"