Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Единственный и неповторимый - Александр Савчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственный и неповторимый - Александр Савчук

529
0
Читать книгу Единственный и неповторимый - Александр Савчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 111
Перейти на страницу:

С трудом переводя дух, мы смотрели на огромное, скользкое тело у наших ног, а сом широко раскрывал громадную пасть и бил хвостом. Не верю! Никогда такого не ловил. Как я смог вытащить такую зверюгу? Пусть с помощью, но все равно – как? Леска должна была порваться, да и на крючках не было бородки, не смог Назир ее сделать. Но факт оставался фактом и даже лежал на земле. С Карла и Малика ручьем стекала вода, но у них были счастливые лица.

– Макир, раз у тебя меч обнажен, сделай одолжение, добей! – попросил я.

Макир посмотрел на клинок в своей руке, недоумевая, зачем он его достал, но быстро пришел в себя и резким движением проткнул голову сому.

Собирались в спешке, боялись, что сом на жаре пропадет. Запечь его на месте и не думали. Во-первых, это заняло бы слишком много времени, а во-вторых, мы бы его все равно не съели. Сома опутали припасенной веревкой и привязали на смирную лошадку, на которой сюда приехал Малик. Сам парнишка привычно устроился на коне Макира. Боясь, как бы он не заболел после купания, я налил ему полстакана вина, но он был пьян и без спиртного. И счастлив.

– Господин барон, я не раз на охоте был, и на крупного зверя ходить приходилось, но такого я никогда не испытывал! – заявил мне Макир, а Карл согласно закивал. – Когда вы эту тушу тянули, я сам был готов в озеро прыгнуть не хуже Малика! Если вы еще раз рыбу ловить поедете, мы с вами! Никого другого не пустим к вам в сопровождение!

– Да! – подхватил Карл. – Ваша милость, а вы расскажете хитрости ваши? Ну как вы сома этого поймали?

– Расскажу, – ухмыльнулся я. Приятно осознавать, что именно я открыл этим людям волшебный мир рыбалки. – Обязательно расскажу. И на рыбалку еще съездим. Только в замке не рассказывайте, как мы рыбу ловили. Можете говорить все, что в голову придет, но правды не говорите.

– Почему? – вытянулись физиономии у воинов.

– А пусть мучаются!

Последнее замечание потонуло в общем смехе. Уверен, мужики, как настоящие рыбаки, такого понарассказывают, что ни один фантаст не выдумает.

В замок въезжали как герои. У стражников, открывших нам ворота, отвисли челюсти и остекленели взгляды. Разбудив уснувшего Малика, погнал его переодеваться. Макир свистнул слуг, и те, охая и ахая, потащили нашу добычу на кухню, а я повел Крома в конюшню. Хорошенько отчистив четвероногого друга, я пошел к себе, мечтая растянуться на кровати. По пути встретил Зоренга, Гордиона и Юджина.

– Господа, надеюсь, вы не против жареной рыбки на ужин? Мы там привезли немного.

– Мы уже видели вашу добычу, – ответил мне Зоренг. – Как ты сумел ее добыть? Я спрашивал Макира, но он отказался мне рассказать. Отказался! Мне! Своему хозяину! Я мог бы потребовать, заставить говорить с помощью клятвы, но решил спросить сначала тебя.

– Да зачем это тебе? – спросил я. – У тебя все равно времени на это нет. Или ты думаешь, что такой улов постоянно будет? Нет, это случайность, хотя случайность очень приятная. И мужиков не пытай, потом сами расскажут, а пока дай им героями побыть. Сегодня в замке только и разговоров будет, что о нашем улове.

– Хорошо, не буду спрашивать, – кивнул Зоренг. – Я вообще о другом хотел поговорить. Завтра утром приезжает твой учитель. Так что готовься. Тебе теперь тоже не до рыбной ловли будет.

И ехидно улыбнулся.

Вот гад!

Жареный сом был очень вкусным.

Глава 14

– Знакомьтесь. Барон Тимэй Воронов, человек, рожденный в мире без магии, мой спаситель. – Голос Зоренга был абсолютно лишен эмоциональной окраски, складывалось впечатление, что говорит автомат, а не живой человек. – Шевалье Густав де Берзир, вампир, один из лучших преподавателей империи.

Я уставился на моего учителя. Вампир! Обалдеть! Живой вампир! Ходящий днем!

Густав ничем не напоминал вампира, я имею в виду вампира, которого я неоднократно видел в кино. Ни клыков, ни красных глаз, ни бледной кожи. Обычный мужчина лет тридцати пяти, среднего роста, среднего телосложения. Блондин с голубыми глазами, с аккуратно причесанными волосами длиной примерно до плеч. Черный камзол с красными вставками и красный бант на шее. Не знаю, как правильно этот бант называется. И до тошноты спесивое и высокомерное лицо. Очень неприятный тип.

– Лучший, Зоренг, лучший, – бросил Густав, брезгливо оттопырив нижнюю губу. – А вы, барон, чего так на меня уставились? Вампиров не видели? Ах да! В вашем мире нет магии, следовательно, и других рас, кроме человеческой нет, я прав?

– Вы правы, уважаемый шевалье, других рас нет. Есть различия среди людей, но все они люди, невзирая на цвет кожи и разрез глаз. – Я попытался подражать Зоренгу. – Я только в вашем мире впервые увидел гнома, гоблина, а вот теперь еще и вампира. Но в моем мире существует множество легенд о других разумных, в том числе и о вампирах.

– Интересно узнать, что там людишки о нас напридумывали, – процедил Густав. – Но это потом. Зоренг, иди, ты нас познакомил, дальше и без тебя разберемся.

Зоренг спорить не стал и покинул библиотеку, которую было решено превратить в учебный класс. Чтобы в процессе получения знаний ни учитель, ни ученик не расслаблялись, мягкие кресла были заменены на обтянутые тканью деревянные стулья. Поставили стол для меня, установили доску для письма. Ну а книг в библиотеке хватало.

Выходя, Зоренг бросил на меня сочувственный взгляд, мол, держись. И не надо в первую же минуту знакомства бить своего учителя в темечко, он тебе еще пригодится. Ценное замечание, но, признаюсь, мне уже хотелось бросить этого учителя и рвануть в столицу. В конце концов, Тофар обещал помочь. Но я переборол это малодушное желание. Вампир так вампир. Спесивый так спесивый. И не таких видали!

Дождавшись, когда Зоренг покинет помещение, Густав де Берзир повернулся ко мне.

– Прежде чем мы начнем наши занятия, вы, барон, должны пройти ритуал принятия ученичества. Без него я не буду вас обучать.

– Раз надо, значит, пройду. Что я должен делать? – Я был настроен решительно.

– Вы должны встать на колени и, склонив голову к полу, сказать: «Я, барон Тимэй Воронов, добровольно признаю Густава де Берзира своим учителем». Вот и все.

Я с сомнением посмотрел на вампира, но не увидел на его лице ничего нового, все та же смесь спеси и высокомерия. Встать на колени перед этим? Надо, значит, встанем. Как говорил мне один университетский приятель: «Тимка, на зачетах перед преподавателем можешь делать все что угодно, лишь бы зачет получить. Диплом нужен тебе, а гордыня есть смертный грех».

Я встал на колени, склонил голову и произнес:

– Я, барон Тимэй Воронов, добровольно признаю Густава де Берзира своим учителем.

– А-ха-ха-ха-ха-ха!!! – раздался вдруг хохот.

Подняв голову, я увидел, как этот мм… чудак прыгает задницей на своем стуле, задрав ноги.

– Вот это балбес! Никогда такого не видел! – орал этот урод. – Это же надо быть таким тупицей! Ха-ха-ха! Давно так не веселился!

1 ... 68 69 70 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный и неповторимый - Александр Савчук"