Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - Полина Кацуро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - Полина Кацуро

191
0
Читать книгу Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - Полина Кацуро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

Она думала то о работе, то о том, как они встретились с девушкой по имени Накагава. Как получила от неё необходимые документы для подачи на рабочую визу в Японии. Дане сообщили, что незамужним и холостым работникам обычно предоставляется общежитие, но Дану приняли на работу так поздно, что мест уже не осталось, и поэтому компания найдёт ей квартирку недалеко от офиса и будет оплачивать восемьдесят процентов арендной платы в течение первого года. Дане очень понравилась Накагава-сан. Она будет секретарём российского проекта, и поэтому они будут работать вместе. Девушка выглядела ненамного старше Даны, но из разговора было понятно, что она работает не первый год. Дана прониклась к ней таким доверием, что не удержалась и задала вопрос, который мучил Дану всё время после собеседования:

– Во время интервью я ждала вопросы о моих деловых качествах, о карьере, о моих знаниях в области бизнеса, но ничего такого не было. Мы просто мило побеседовали, можно сказать, о погоде и молодёжной моде, и меня приняли на работу. Неужели по этому разговору можно было понять, чего я стою как работник?

Накагава-сан улыбнулась:

– Понимаешь, японские компании не покупают нужного сотрудника, а нанимают на работу человека. Всё наше начальство пришло посмотреть тебе в глаза и попытаться узнать, что ты за человек. А то, что у тебя нет никаких деловых навыков или знаний – это понятно, ты же ещё нигде не работала. В Японии действует система пожизненного найма, поэтому компании нанимают дешёвых выпускников университетов без знаний и навыков и обучают их всему, чему нужно. За это работники стараются без особой надобности не бросать компанию, а работать там с университета до пенсии. Все наши начальники сказали, что ты очень симпатичная, так что, похоже, ты всем понравилась. А работать тебя научат.

Возникло ощущение, что основная учёба у неё ещё впереди. «Стоп! Учёба! – прервала ход мысли Дана. – У меня же экзамен по истории Китая. Надо сконцентрироваться». Она посмотрела в конспект. «Так, что у нас тут? Дарума – монах, который молился без перерыва девять лет, отчего у него отнялись ноги. Этот монах стал символом исполнения желаний. В современном Китае и Японии Дарума – это глиняная кукла, формой напоминающая матрёшку. Кукла продаётся с белыми глазами без зрачков, и когда человек покупает эту куклу и загадывает желание, то рисует кукле один зрачок, а когда желание исполняется, дорисовывает второй. Дарума присутствует практически в каждом японском доме. Странно, никогда таких кукол не видела. Или не замечала», – Дана оглядела библиотеку в поисках доказательства, что кукла Дарума стоит в каждом доме. Глупо осматриваться, когда не знаешь, что ищешь. «Эх, Аска бы быстро зарисовала эту Даруму. Кстати, Аска! Тамура-сан подтвердил алиби мамы Аски. Значит, убийца кто-то другой. Что же там у них всё-таки произошло? Мы поняли, что нож был из её дома. Аска принесла его с собой. Для чего? Хотела кого-то убить. Кого? Масахиро? А может быть, ещё кого-то или для самозащиты? Интересно, о ком писала Аска в записке Масахиро? Чего или, точнее, кого она боялась? Возможно, какую-то женщину. Надо позвонить Мару и посоветоваться». Дана потянулась было за телефоном. «Стоп! Ты просто ищешь предлог, чтобы позвонить Мару, – в последнее время она стала за собой это замечать. – Никаких звонков, и вообще, у тебя экзамен на носу, о чём ты думаешь?» – отчитывала себя Дана. В кармане бесшумно завибрировал телефон. Звонил Мару. «Ух ты! Как раз!» – засияла от радости Дана, выбегая в коридор.

– Моси-моси. Алло.

– Охаё, – послышался знакомый голос.

– Привет, я только что думала о тебе, – улыбаясь, сказала Дана честно и смутилась. – Я имела в виду, я думала об Аске и хотела позвонить тебе, посоветоваться, что нам делать дальше.

– Я как раз тебе по этому поводу и звоню, – никак не прореагировал на тираду Мару. – У меня совсем никаких идей о том, что делать дальше. Но в детективных сериалах в таких случаях все идут на могилу погибшего. Я тут подумал, может, сходим на могилу Аски. Мало ли, а вдруг что-то и придумается.

– Отлично! Прекрасная идея. Пошли, – продолжала сиять Дана.

– Ты когда сможешь?

– Да хоть прямо сейчас. Если ты мне покажешь, как выглядит Дарума.

– Отлично. Ты в университете? Тогда встречаемся через пять минут на автостоянке.

Дана вернулась в зал и начала быстро собирать конспекты и книги.

– Ты куда? – спросила удивлённая Вика.

– Мы с Мару договорились съездить на кладбище, – с сияющей улыбкой проговорила Дана.

– Прикольное место для свидания, – оценила Вика.

– Это не свидание, мы едем по делу.

– Данка, а он тебе нравится?

– Нет, что ты! – покраснела Дана. – Мы просто друзья. Он на меня никакого внимания не обращает. И вообще, ты знаешь, я же в трауре.

– Ага. По тебе видно, что ты в трауре. Ну, ладно, иди по делам на кладбище. До встречи.

На стоянке Мару, как всегда, сдержанно поздоровался и спросил:

– А зачем тебе показывать Даруму?

– У меня завтра экзамен по китайской истории.

– Ты уверена, что у тебя есть время ехать со мной?

– Да, без проблем, – кивнула Дана, – я всё равно ничего не знаю, поэтому пару часов меня не спасут.

– Теперь, когда тебя приняли на работу, экзамены заваливать нельзя.

– Я знаю, – начала раздражаться Дана, – я ночью посижу за книгами. Сейчас всё равно не получается сконцентрироваться.

– Хорошо, тогда поехали, – улыбнулся Мару. – Я узнал у дяди, где могила Аски. Это недалеко.

Они заехали в небольшой магазинчик, где Мару купил свечи, спички и ароматические палочки, чтобы поставить их на могилу.

Проходя по чистым асфальтовым дорожкам, Дана удивилась, что вид кладбища совсем не вызывает грусти или тоски. Может, потому, что она была иностранка, и место грусти другого народа совсем ее не трогало. Каждая могила представляла собой красиво выточенную черную гранитную тумбу, одну на весь род, куда только добавляют урны с прахом и прикрепляют табличку с новым именем.

– Мы уже близко, могила Аски должна быть по этой дорожке. Там, где стоит какая-то девушка.

– Это не какая-то девушка, это подруга Аски. Одна из трех, разве ты не узнал её?

– А как ты её узнала? Издалека, в профиль?

– Я уже видела её в таком же ракурсе на похоронах.

Девушка стояла, опустив голову, и вытирала слёзы платком. Казалось, она что-то говорила могиле или даже просила о чём-то. Через мгновение она повернулась и заметила наблюдавших за ней. Вдруг она резко развернулась и быстрым шагом направилась по дорожке к ним навстречу и, прежде чем разминуться, не глядя в глаза никому, склонилась в небольшом поклоне и, не задерживаясь ни секунды, прошла мимо. А как только вышла на основную широкую дорогу, почти побежала к выходу.

– Как ты думаешь, она просто опаздывает на свидание или это то, что я подумал? – Мару подтолкнул локтем Дану.

1 ... 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - Полина Кацуро"