Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен

902
0
Читать книгу Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:

Люси погрозила ему пальцем.

– Ай-ай-ай, ваша светлость. Проявите терпение.

Она перевернула сорочку застежкой назад, затем завела руку за спину и развязала тесемки, после чего освободилась от своего наряда, по-прежнему придерживая тонкую ткань перед собой, та прикрывала груди и свисала дразнящей завесой перед ногами. Люси бросила на Дерека знойный взгляд и с восторженной гордостью увидела, как вспыхнули от жгучего желания его глаза.

– Я больше не вынесу, – простонал он, схватил Люси за руку и мощным рывком затащил к себе в кровать. Ухватив ее сорочку обеими руками, он вырвал тонкую ткань из рук Люси, разорвал на части и выбросил на пол кучкой бесполезного хлама. Люси ошеломленно ахнула.

– Я куплю тебе другую. Куплю сотню других. Но я сейчас же должен получить тебя.

Она обвила его шею руками.

– Как пожелаете, ваша светлость.

Дерек приподнялся на локте, чтобы беспрепятственно созерцать роскошное, зрелое тело Люси. Она была совершенной, прекрасной. Истинная мечта мужчины. Ее груди были полными и округлыми. Он обхватил их обе ладонью, любуясь ими, упиваясь их восхитительной тяжестью. Ее длинные белые ноги были стройными и прямыми. Бедра в меру полными и соблазнительными.

– Боже, как ты прекрасна, – прошептал он возле ее уха.

– Как и ты, – ответила она, когда его губы снова прильнули к ее губам.

Он улыбнулся возле ее лица. Затем прервал поцелуй и, слегка отстранившись, заглянул, казалось, прямо ей в душу.

– Твои глаза. Они уникальны. Я люблю их.

– Я всегда считала, что из-за них я отличаюсь от всех остальных. Они мне не нравятся.

– Они действительно делают тебя непохожей на других. Но в этом и состоит их очарование. Они как ты. Как зеркала, отражающие твой внутренний мир. Ты всегда разная, и, в зависимости от настроения твои глаза меняют цвет. Ты знаешь об этом?

– Нет, – сказала она, покачав головой.

– Когда ты радуешься, они светлые.

– А когда я злюсь? – с улыбкой спросила она.

– Они становятся темными и яростными.

– Яростными?

– Может, и не яростными.

– А какие тебе нравятся больше?

Он снова поцеловал ее.

– Такие, как сейчас.

– И какие же? – еле слышно прошептала она.

– Прекрасные, устремленные на меня. Сияющие.

Люси крепче сжала руки, обвивающие его шею, и поцеловала Дерека.

Он отстранился и снова заглянул ей в глаза, отыскивая признаки боязни или сомнения.

– Люси, ты никогда…

Люси удивленно взглянула на него. Он что, и вправду спрашивает ее, девственна ли она?

– Нет, никогда.

На лице его появилось смешанное выражение облегчения и страдания. Он снял ее руку со своей шеи и поцеловал пальцы.

– Я не хочу причинить тебе боль, любимая.

Она протянула руку и кончиком пальца провела по его темной брови.

– Ты не можешь сделать мне больно.

Он снова припал к ее губам, сплетаясь с ней языком, разжигая огонь, пылавший внизу ее живота. В этот момент она могла думать только о том, как хочется ей ощутить его руку там, в самом интимном месте между ног, жаждущем его прикосновений.

– Я собираюсь сделать это приятным для тебя, – пообещал он и, нырнув головой под прикрывавшую ее простыню, принялся ласкать ее обнаженное тело. Сначала он остановился на ее грудях, сжимая ладонью одну и одновременно отыскивая языком розовую вершинку другой. Обхватив губами чувствительный бутон, он потянул его, слегка прикусив зубами.

Люси не смогла сдержаться и дугой выгнула спину. Что бы он там ни делал, она не хотела, чтобы он останавливался. Вцепившись пальцами в его темные волосы, она притянула его голову к себе.

– Дерек!

Он потянул пальцами ее второй сосок и провел по нему ногтем. Это в сочетании с опьяняющим ощущением его рта, продолжавшего ласкать другую грудь, заставило Люси застонать.

– Дерек, – снова вскрикнула она, не выпуская из пальцев его волосы.

Его горячее дыхание обжигало ей грудь.

– Я могу заставить тебя вознестись к вершинам блаженства подобным образом, ты знаешь это?

Люси обезумела от желания. Она не совсем поняла, что он имел в виду, но отчаянно хотела это выяснить.

– Мм-м. Хм-м. Это обещание? – с надеждой прошептала она.

Он прикусил чувствительную вершинку ее груди.

– Не провоцируй меня.

– Но мне нравится тебя провоцировать, – прошептала Люси, задыхаясь и откинув назад голову.

Она кожей ощутила его улыбку.

– Давай испробуем двадцать способов доставить тебе удовольствие. Хорошо? Я начну с одного из самых лучших.

Люси задрожала. Она едва не подскочила, когда его щетинистый подбородок оцарапал нежную кожу ее живота. О господи, куда это он направляется?

– Я мог бы доставить тебе блаженство просто вот так, – повторил он, теребя ее сосок между большим и указательным пальцем. – Но намереваюсь сделать кое-что получше.

Люси не пришлось долго гадать, что он имел в виду. Его горячее дыхание опалило кожу в месте соединения ее бедер. О господи. Он собирался… «О, мой Бог, да!» Кончик его языка проник в расщелину между ее ногами, и Люси вздрогнула. Все ее тело сжалось и затрепетало. Его ладони скользнули вниз и обхватили ее бедра, удерживая на месте.

Дерек почувствовал, когда напряжение оставило ее. Это случилось после третьего глубокого погружения его языка. Ощущение ее теплого тела, ее запах, ее вкус сводили Дерека с ума. Его бедра непроизвольно двигались, имитируя соитие. Он безумно хотел ее. Он не мог вспомнить, когда в последний раз до такой степени сгорал от желания. Но для Люси это происходило впервые. Может, вне постели она и была склочной упрямицей, может, и дразнила его, искушала и мучила, но она была девственницей. И он не мог просто взять ее побыстрее, как ему бы хотелось. Нет, он должен был позаботиться, чтобы это событие стало для нее незабываемым. Ведь он хотел, чтобы она приходила к нему и дальше. Дерек улыбнулся собственной мысли.

Продолжая ласкать языком, Дерек отыскал самое чувствительное местечко ее естества и лизнул его кончиком языка, затем еще раз, еще и еще. Люси высоко вскидывала бедра, едва не падая с кровати. Его рот преследовал ее, требовательный, неотступный. Теперь Дерек сжимал ее запястья, пригвоздив их к матрасу возле ее бедер. Она пыталась высвободить руки из захвата, но Дерек не позволял ей.

– Не спеши, – прошептал он возле темных опьяняющих завитков.

– Я хочу прикасаться к тебе, – простонала она, снова пытаясь освободить руки.

– Любимая, если ты сейчас прикоснешься ко мне, я взорвусь.

1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен"