Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Галки - Кен Фоллетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Галки - Кен Фоллетт

197
0
Читать книгу Галки - Кен Фоллетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 116
Перейти на страницу:

Еды было вдоволь, по меркам военного времени это был настоящий банкет, и Галки ели с большим аппетитом. Флик была не очень голодна, но все же заставила себя съесть большой кусок мяса, зная, что во Франции она и за неделю столько не получит.

Когда они поужинали, настало время отправляться на аэродром. Вернувшись в свои комнаты за французскими сумками, они погрузились в автобус. Тот повез их по другой проселочной дороге, пересек железнодорожную линию и подъехал к группе сельскохозяйственных построек, расположившихся на краю большого, ровного поля. На указателе было написано «Ферма „Гибралтар“», но Флик знала, что на самом деле это аэродром Темпсфорд, а сараи представляют собой хорошо замаскированные ниссеновские бараки.[39]

Войдя в здание, снаружи напоминавшее коровник, они обнаружили там офицера ВВС в форме, охранявшего стальные полки с оборудованием. Сначала всех обыскали. В сумке Мод нашли коробок британских спичек, в кармане у Дианы обнаружили наполовину заполненный кроссворд, вырванный из «Дейли миррор» (она клялась, что собиралась оставить его в самолете), а Джелли, закоренелая поклонница азартных игр, хранила у себя пачку игральных карт, на каждой из которых было напечатано «Сделано в Бирмингеме».

Пол выдал удостоверения личности, продуктовые карточки и талоны на одежду. Каждая женщина получила сто тысяч французских франков, в основном потертыми тысячефранковыми купюрами. Эта сумма равнялась пятистам фунтам, на которые можно было купить два «форда».

Они также получили оружие — автоматические пистолеты «кольт» 45-го калибра и острые десантные ножи с двумя лезвиями. Флик отказалась и от того, и от другого. У нее был свой персональный пистолет — девятимиллиметровый автоматический «браунинг». В кожаный поясной ремень она как раз могла засунуть этот пистолет или, при некотором усилии, даже автомат. Вместо десантного ножа она также взяла свой потайной нож. Десантный нож был длиннее и опаснее, но также был чересчур громоздким. Огромное преимущество потайного ножа заключалось в том, что при проверке документов агент мог без всяких подозрений протянуть руку к внутреннему карману и в последний момент выхватить нож.

Кроме того, здесь были винтовка «ли-энфилд» для Дианы и пистолет-пулемет «стэн» для Флик.

Нужная для Джелли пластиковая взрывчатка была равномерно распределена среди всех шести женщин, так что даже при утрате одной или двух сумок оставшегося количества хватило бы, чтобы выполнить задачу.

— Так я могу взорваться! — сказала Мод.

Джелли объяснила, что это совершенно безопасно.

— Я знала одного парня, который думал, что это шоколад, и даже съел кусочек, — сказала она. — Но имей в виду, — добавила она, — особого удовольствия ему это не доставило.

Им предложили осколочные гранаты-лимонки, но Флик настояла, чтобы им выдали фугасно-зажигательные гранаты в квадратном корпусе, так как их можно использовать и в качестве подрывных зарядов.

Каждая женщина получила авторучку с колпачком, в котором находилась капсула с ядом.

Перед тем как надеть летный костюм, требовалось в обязательном порядке посетить туалет. В летном костюме имелся карман для пистолета, так что агент при необходимости мог защитить себя сразу после приземления. После костюмов они надели шлемы, защитные очки и, наконец, парашюты.

Пол попросил Флик на секунду отойти. До сих пор он хранил при себе самое важное — пропуска, которые позволяли женщинам проникнуть в шато под видом уборщиц. Если кого-нибудь из Галок схватит гестапо, этот пропуск выдаст истинную цель операции. Ради безопасности он передал все пропуска Флик, которая выдаст их в последнюю минуту.

После этого он ее поцеловал. Она ответила ему с отчаянной страстью, крепко прижимая к себе его тело и бесстыдно засовывая язык ему в рот — до тех пор, пока сама не начала задыхаться.

— Не дай себя убить, — сказал он ей на ухо.

Их прервало деликатное покашливание. Уловив запах трубки, Флик разжала объятия.

— Пилот ждет вас на пару слов, — сказал Перси Полу.

Кивнув, тот отошел.

— Убедитесь, что он понимает, что Флик командует этой операцией, — крикнул вдогонку Перси.

— Конечно, — ответил Пол.

У Перси был мрачный вид, и у Флик возникло дурное предчувствие.

— Что случилось? — спросила она.

Вытащив из кармана листок бумаги, он подал его ей.

— Курьер-мотоциклист доставил это из лондонской штаб-квартиры УСО как раз перед тем, как мы уехали из дома. Оно поступило прошлой ночью от Брайана Стэндиша. — Он беспокойно зачмокал и выпустил из трубки клубы дыма.

В свете закатного летнего солнца Флик быстро просмотрела текст. Это была расшифровка сообщения, содержание которого поразило ее словно молния.

— Брайан был в руках гестапо! — с ужасом сказала она.

— Всего несколько секунд.

— Так здесь сказано.

— А есть причины думать иначе?

— Твою мать! — громко сказала Флик. Проходивший мимо летчик вздрогнул и посмотрел на нее, удивленный тем, что женский голос произносит такие слова. Смяв листок бумаги, Флик швырнула его на землю.

Перси наклонился, поднял его и аккуратно разгладил.

— Давайте попробуем успокоиться и рассуждать спокойно.

Флик тяжело вздохнула.

— У нас есть правило, — с нажимом сказала она. — Любой агент, схваченный при любых обстоятельствах, должен немедленно вернуться в Лондон для разбирательства.

— Тогда у вас не будет радиста.

— Без радиста я справлюсь. А как насчет этого Шарантона?

— Полагаю, что мадемуазель Лема вполне могла привлечь кого-то себе в помощь.

— Все новые участники должны быть утверждены Лондоном.

— Вы знаете, что это правило никогда не выполняется.

— Как минимум они должны быть утверждены местным командиром.

— Ну так он и утвержден — Мишель считает, что Шарантон вполне надежен. К тому же Шарантон спас Брайана от гестапо. Вся эта сцена в соборе вряд ли могла быть заранее срежиссирована, не так ли?

— Возможно, она вообще не имела места, и это сообщение поступило прямо из штаб-квартиры гестапо.

— Но там все идентификаторы на месте. В любом случае они не стали бы сочинять историю о его поимке и последующем освобождении. Они знают, что это вызовет наши подозрения. Они бы просто сообщили, что он благополучно прибыл.

— Вы правы, но все равно мне это не нравится.

— Мне тоже, — удивив Флик, сказал он. — Но я не знаю, что делать.

Она вздохнула:

— Надо рискнуть. У нас нет времени на предосторожности. Если мы не выведем из строя телефонную станцию в ближайшие три дня, будет уже поздно. Мы все равно должны идти.

1 ... 68 69 70 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Галки - Кен Фоллетт"