Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прелюдия к убийству. Смерть в баре - Найо Марш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прелюдия к убийству. Смерть в баре - Найо Марш

388
0
Читать книгу Прелюдия к убийству. Смерть в баре - Найо Марш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 168
Перейти на страницу:

Темплетт неожиданно пошевелился, но ничего не сказал.

– На четыре часа в субботу, – продолжил Аллейн, – ни у одного из вас нет достойного алиби, которое выдержало бы пять минут перекрестного допроса.

– Но…

– Я сказала вам…

– Я объяснил вчера…

– Вы хотите обсудить это во всех подробностях? Подождите немного и послушайте. Около половины четвертого миссис Росс прибыла в ратушу. Доктор Темплетт приехал туда же спустя несколько минут. Она пришла, чтобы закончить все приготовления к ужину, а он – положить костюм для спектакля в гримуборную. Они оба утром заезжали в Пен-Куко. Миссис Росс говорит о том, что, пока Темплетт заходил в дом, она оставалась в машине. Полагаю, что нет необходимости напоминать о французском окне, ведущем в кабинет.

– Я знала, – зашептала мисс Прентис, – я так и знала!

– Вы выходите за рамки своих профессиональных обязанностей, мистер Аллейн, – сделала старшему инспектору замечание миссис Росс.

– Нет, – ответил он. – Я просто заостряю на этом внимание, чтобы показать, как легко было для каждого из вас подняться на Топ-Лейн и проскользнуть в кабинет. Вернемся к посещению ратуши в три часа тридцать минут. На мой взгляд, доктор Темплетт честно рассказал об этом визите. Он сказал нам, что приехал туда и нашел миссис Росс, занимающуюся приготовлением к ужину. Спустя какое-то время они пришли сюда, на эту сцену, и заметили, что последнее окно справа, рядом с входной дверью, было открыто на несколько дюймов. Миссис Росс, которая первая заметила это, сказала доктору Темплетту, что видела, как кто-то промелькнул за окном. Чтобы дотянуться, этот наблюдатель использовал ящик.

Аллейн еще немного отвернул скатерть, и стал виден полуразвалившийся ящик. Мисс Прентис захихикала и закрыла рот рукой.

– Это тот самый ящик. Он совпадает с отметками под окном. Узнаете его, доктор Темплетт?

– Да, – вяло проговорил медицинский эксперт, – я его увидел, когда посмотрел вниз.

– Именно. Нужно объяснить, что когда доктор Темплетт подошел к окну и посмотрел вниз, то никого не увидел, а ящик заметил. Он сказал мне также, что, когда пришел, этой коробки уже не было. Миссис Росс утверждает, что ей неизвестно, кто промелькнул за окном. Я провел эксперимент и установил, что если кто-то видит кого-либо в таких обстоятельствах, как она описала, то человека вполне можно узнать. Вполне можно определить, чей силуэт промелькнул: мужской или женский. Полиция будет настаивать на том, что Селия Росс на самом деле узнала этого человека.

Аллейн повернулся к Темплетту:

– Миссис Росс не сказала вам, кто это был?

– Мне неизвестно, о ком идет речь, – еще раз заявила Селия.

– Доктор Темплетт, а что вы скажете?

– Я верю утверждению миссис Росс.

Аллейн взглянул на эсквайра.

– Когда вы сегодня разговаривали наедине с миссис Росс, сэр, вы вспоминали этот эпизод?

– Я не могу ответить на этот вопрос, Аллейн, – проговорил Джернигэм-старший.

Генри поднял голову и удивленно посмотрел на отца.

– Очень хорошо, сэр, – ответил старший инспектор. – Должен напомнить, что вы имеете право отказаться отвечать на любой вопрос, который вам задают. Полиция не может расставлять ловушки, и моя обязанность сообщить вам, что мы установили личность наблюдателя. – Инспектор снял крышку с маленькой коробки. – Один из этих кусочков резины, – сообщил он, – был найден на кончике гвоздя внутри ящика. Остальные мы нашли за выступающими кусочками дерева там же.

Аллейн открыл конверт и вытряс оттуда рваный хирургический напальчник.

– Кусочки резины, – добавил он, – совпадают с дырками в этом напальчнике.

Мисс Прентис ошеломила всех, захлопав изо всех сил в ладоши.

– Ох, инспектор, – закричала она, – какой вы потрясающий, чудесный, великолепный!

III

Аллейн медленно обернулся и встретил ее восхищенный взгляд. Выпуклые глаза дамы сияли, рот был открыт, и она несколько раз кивнула головой с выражением экстаза на лице.

– Значит, вы признаете, – спросил он, – что именно вы поставили этот ящик под окном в субботу днем?

– Конечно.

– И вы на него встали, чтобы посмотреть в окно?

– Увы, да.

– Мисс Прентис, зачем вы это сделали?

– Я была ведома высшей силой.

– Почему же вы не признались в том, что узнали ящик, когда инспектор Фокс задавал вам этот вопрос?

Элеонор закрыла лицо совершенно неподходящим ей жестом юной девочки.

– Я боялась, что он спросит о том, что я увидела.

– Это полный вздор! – гневно воскликнул Темплетт.

– И почему, – продолжал Аллейн, – вы сказали мне, что были дома весь субботний день?

– Боялась признаться в том, что сделала.

– Боялись? Кого?

Мисс Прентис вся напряглась. Она вытянула руку вперед через стол. Ее палец указывал на миссис Росс.

– Ее. Она пыталась убить меня. Она убийца. У меня есть доказательства. Я могу доказать это.

– Нет! – закричал эсквайр. – Нет! Боже праведный! Аллейн!

– У вас есть хоть малейшие сомнения, мистер Аллейн, – спросила миссис Росс, – в том, что эта женщина сумасшедшая?

– Я могу это доказать, – повторила мисс Прентис.

– Как? – спросил старший инспектор. – Прошу вас, господин Джернигэм, давайте покончим с этим вопросом. Думаю, что вскоре все прояснится.

– Она знала, что я ее видела, и пыталась убить меня, потому что боялась.

– Вы слышите, миссис Росс? Это серьезное обвинение. Что вы можете на это ответить? Но прежде я должен предупредить вас, что доктор Темплетт уже сделал заявление по этому поводу.

Селия быстро взглянула на врача.

– Я сказал правду, – бросил он.

– Ненормальный, – зло произнесла миссис Росс. Впервые она выглядела действительно напуганной. Она подняла руки к тонкой шее и начала нервно тереть ее. Затем она спрятала руки в складках платья.

– Мне не хочется повторять заявление медицинского эксперта, – сказал Аллейн.

– Очень хорошо. – Голос миссис Росс дрогнул, она вздохнула и наконец вымолвила: – Очень хорошо. Я узнала мисс Прентис. Мне нечего бояться. Никто не убивает старых дев за подслушивание.

– Мистер Джернигэм, – обратился Аллейн к эсквайру, – миссис Росс сегодня днем рассказывала вам об этом инциденте?

Эсквайр, не отводя глаз, смотрел на эту особу так, будто она была медузой Горгоной. Затем кивнул.

– Миссис Росс предполагала, – произнес он, – что мисс Прентис приходила в ратушу с намерением установить револьвер в инструмент?

1 ... 68 69 70 ... 168
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прелюдия к убийству. Смерть в баре - Найо Марш"