Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Последствия - Анна Диллон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последствия - Анна Диллон

281
0
Читать книгу Последствия - Анна Диллон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

— Я только хотела сообщить о Джимми, — сказала Кейти. — Вы ведь были знакомы.

— Да, были знакомы более двадцати пяти лет. Знаешь, было время, когда он мне даже нравился. Мы хорошо ладили. Он объяснял это тем, что я была одной из тех женщин, с которыми ему не удалось переспать. Он умел быть очаровательным, — со вздохом добавила Морин. — И в то же самое время за всю свою долгую жизнь, я больше не встречала такого поразительного и возмутительного лжеца, как он. Когда состоятся похороны?

— Еще не знаю. Роберт был вынужден взять на себя всю организацию. Ни Анжела, ни Френсис не захотели в этом участвовать. Они даже отказались прийти к нему в больницу.

— В этом нет ничего удивительного.

— Роберт пытается разыскать братьев Джимми…

— Я и не знала, что у него была семья, — воскликнула Морин.

— Если я не ошибаюсь, у него три брата — в Америке, Канаде и Австралии. Роберт сказал мне об этом сегодня утром, мне кажется, что он немного не в себе. Он истощен и физически, и эмоционально.

— Он заезжал ко мне в сочельник. Рассказал о вашей встрече со Стефани. Как ты?

— Все хорошо, — быстро ответила Кейти.

— Правда? — стала настаивать Морин.

— Я не очень хорошо себя чувствую.

— Ничего удивительного. Знаешь, если тебе захочется поговорить с тем, кто сам пережил подобное, не придумаешь ничего лучше, чем позвонить мне.

— Я знаю. Спасибо, Морин.

Она почувствовала на глазах слезы. Неожиданно для себя спросила:

— Послушай, что ты делаешь сегодня днем? Ты не занята?

— Особых планов у меня нет, — сказала Морин удивленно.

— Нам вчера не удалось пообедать; Роберту позвонили, прежде чем я поставила на стол индейку. Если ты не возражаешь, я приглашаю тебя в гости. Будет моя сестра Шейла, надеюсь, ты ее помнишь. Я могу позвонить ей и попросить, чтобы она заехала за тобой. Пожалуйста, скажи «да»!

— Я буду только рада! — без колебания ответила Морин.

— Спасибо тебе. Мне сейчас необходимо быть среди тех, с кем я могла бы поговорить — сказала Кейти. — Роберт занят организацией похорон; я уверена, что он вернется домой очень поздно. Нам никто не помешает.

— Я непременно буду, — пообещала Морин.

— Сейчас же звоню Шейле. Она заедет за тобой около трех.

— Я буду готова.

Глава 41

Стоило Кейти увидеть стоящих на пороге ее дома женщин, как она не выдержала и разрыдалась: слезы, рвущие душу на части, шли из самой глубины, заставляя содрогаться все ее тело. Крепко обняв и прижимая Кейти к себе, Морин и Шейла ждали, когда вместе со слезами из нее выйдут боль и невыносимые страдания.

Морин, первой расцепив объятия, стала осторожно подталкивать их в сторону кухни. Усадив Кейти на стул, она попросила Шейлу приготовить ей чай. Сама, порывшись в маленькой сумочке, достала льняной платок и стала осторожно вытирать Кейти слезы, как будто она маленькая девочка. Продолжая рыдать, но уже значительно тише, Кейти с благодарностью в голосе сказала:

— Извините, даже не знаю, что на меня нашло.

Морин, обняв ее, прижала к себе.

— Не стоит извиняться, дорогая. Тебе столько пришлось пережить за последние несколько дней!

— А где дети? — спросила Шейла.

— Их нет дома, ушли — каждый на свою вечеринку.

— А Роберт?

— Наверху. Спит. По меньшей мере, мне так кажется. Последний час из его кабинета не слышно ни одного звука. — Встав со стула, она принялась вытирать потекшую с ресниц тушь. — И стоило тратить на это время?

— Знаешь, хочу сказать, что при всех переживаниях ты хорошо выглядишь, — заметила Шейла.

В скромном без излишеств костюме цвета красного вина, купленном ею около полугода назад для корпоративного вечера, Кейти действительно выглядела хорошо. Тогда она его так и не надела. Роберт, позвонив ей в последнюю минуту, сказал, что все отменяется… Ничто не вызвало у нее подозрения, и вскоре она забыла об этом случае; но в настоящую минуту Кейти могла назвать целый ряд причин, по которым Роберт мог это сделать.

Шелковое платье цвета устриц делало Шейлу неподражаемой; Морин — в черных брюках и белом свитере с мягким воротником — впрочем, как всегда, выглядела элегантно.

— Я вам так благодарна за то, что вы согласились прийти, — искренне сказала Кейти. — Мне уже стало казаться, что я медленно схожу с ума. Вы единственные близкие мне люди, с кем я могу поговорить о том, что произошло. Но я не стану этого делать, — быстро добавила она. — Я пообещала себе, что мы с вами будем есть, немного выпьем, но ни обо мне, ни о Роберте… говорить не станем.

Морин пододвинула стул поближе к Кейти. В полупрозрачных глазах пожилой женщины отражалось серое полуденное небо, делая ее взгляд жестче, чем обычно.

— Я не помню, чтобы кто-то из нас брал с тебя это обещание.

Шейла поставила перед Кейти чашку чая.

— Мы с Морин проговорили всю дорогу. Она в курсе моей пикантной ситуации.

— Так никаких секретов? — спросила Кейти.

— Только не между нами, — ответила Морин, кивнув в знак благодарности Шейле, поставившей перед ней чашку «Эрл Грея».

— Ты не забыла, — радостно сказала она.

— Не забыла.

Восемнадцать месяцев назад, когда умерла их мать, Морин взяла на себя организацию ее похорон. Она пришла в дом Джулии, где было решено устроить поминки, и принесла с собой коробку «Эрл Грея».

— Знаете, вчера у нас так и не получилось рождественского обеда, все осталось нетронутым. Брендан с Терезой вечером ограничились бутербродами. Вот и вся их еда. — Посмотрев на Морин, Кейти перевела взгляд на Шейлу, затем спросила: — Мы останемся здесь или все же перейдем в столовую?

— Давайте сделаем так, как положено, — перейдем в столовую.

К запаху хвои в комнате примешивался шедший из камина острый запах горящего торфа. Принеся с собой тарелки, нарезанное мясо, овощи и, достав из холодильника вино, женщины сели за стол. Кейти заняла свое обычное место, в то время как женщины сели напротив друг друга по обе стороны стола так, как обычно это делали дети. Пока Кейти раскладывала еду по тарелкам, Шейла разливала вино: красное — для Морин и себя, белое — для Кейти. Подняли бокалы.

— Ну и за что же мы выпьем? — спросила Шейла.

— За наступившее Рождество, — предложила Кейти.

— За то, чтобы оно было не последним, и все последующие были только лучше.

— Давайте за это и выпьем, — поддержала тост Кейти.

Какое-то время они ели молча. Неожиданно Кейти почувствовала проснувшееся у нее чувство голода и попыталась вспомнить, когда она в последний раз нормально ела… Кажется, в понедельник, до того, как она увидела своего мужа, целующегося с незнакомой ей женщиной. Начиная с того момента ее желудок отказывался принимать какую-либо пищу.

1 ... 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последствия - Анна Диллон"