Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жажда иллюзий - Николь Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жажда иллюзий - Николь Джордан

324
0
Читать книгу Жажда иллюзий - Николь Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:

— Я услыхал выстрел, сэр, — объяснил он, — и решил посмотреть, что здесь происходит. Я думал, вам нужна помощь, сэр. — Он бросил взгляд на распростертого Кендрикса.

Джейсон хмыкнул.

— Убирайся, пока я не вспомнил, что ты нарушил приказ. И забери его с собой. — Он указал на Кендрикса. — Пусть отлежится в кладовой.

— А леди, сэр?

— Я сам о ней позабочусь.

По спине Лорен побежали мурашки, и она встревоженно посмотрела на Джейсона. На его лице ясно читалась угроза.

С трудом волоча за собой безвольное тело Кендрикса, Тим Саттер отправился выполнять приказание, и молодые люди остались одни.

— Надеюсь, ты не приготовила для меня других сюрпризов, милая? — едко произнес Джейсон.

И тут Лорен все поняла. Джейсон знал, что она обратилась к Кендриксу за помощью. Девушка с испугом смотрела в его глаза, сверкавшие едва сдерживаемой яростью; ей даже показалось, что он вот-вот ударит ее своим мощным кулаком.

— Джейсон… пожалуйста! — взмолилась она, но молодой человек не дал ей договорить.

— Наверх, Лорен! Сейчас же!

Лорен повернулась и бросилась со всех ног прочь, но Джейсон в два прыжка догнал ее и потащил к лестнице.

Она закричала от боли, когда его пальцы впились ей в предплечье, но Джейсон ничего не замечал. Он безжалостно волочил ее за собой, и Лорен едва удерживалась на ногах, с трудом поспевая за ним. В какой-то момент ее ноги запутались в длинной ночной рубашке, и она упала на колени.

С силой дернув ее руку вверх, Джейсон поставил девушку на ноги, почти втащил ее по ступеням, а затем проволок через коридор к спальне и втолкнул в комнату. Пинком захлопнув дверь, он запер ее на ключ, затем направился в другой угол, намереваясь запереть дверь в гостиную. И тут до его слуха донесся сдавленный всхлип.

Обернувшись, молодой человек увидел, что Лорен, бледная как смерть, глядит остановившимся взглядом на запертую дверь. Понадобилась доля секунды, чтобы Джейсон вспомнил о ее страхе перед закрытыми помещениями, и его гнев мгновенно улетучился, оставив после себя лишь глубочайшее чувство вины.

— О Господи, — вымолвил он, мысленно проклиная себя за то, что подверг ее мучениям, и, не медля более, распахнул дверь. — Прости меня, Лорен…

Она уткнулась в дрожащие ладони, скрыв лицо за золотистым занавесом волос. Джейсон не торопил ее, давая возможность собраться с духом. Его переполняло ощущение беспомощности и разочарования. Наконец он обреченно пожал плечами.

— Уже почти утро… Когда рассветет, я отвезу тебя в Бельфлер или в любое другое место, которое ты укажешь. А пока пойду разыщу для тебя какую-нибудь одежду.

Он уже повернулся, намереваясь уйти из комнаты, как вдруг умоляющий шепот Лорен заставил его остановиться:

— Нет, пожалуйста, не уходи…

Джейсон растерянно посмотрел на нее, одновременно ожидая невозможного и не смея надеяться.

Подняв глаза, Лорен нерешительно взглянула на него. Она уже не была уверена, в самом ли деле хочет воспользоваться предлагаемой свободой, но по-прежнему боялась того, что может принести ей будущее с Джейсоном. Лорен тщетно пыталась подобрать слова, чтобы сказать ему все это, как вдруг заметила сквозь длинный прорез в сером жилете Джейсона темное пятно, окрасившее ткань его рубашки. То, что она поставила под угрозу жизнь Джейсона, потрясло ее до глубины души.

— У тебя кровь! — испуганно прошептала Лорен.

Джейсон рассеянно опустил взгляд.

— Похоже, я был недостаточно ловок…

— Или Кендрикс слишком хорошо знает свое дело. Позволь мне осмотреть рану.

Джейсон нетерпеливо махнул рукой:

— Это всего лишь царапина…

— Хорошо, если так. А если рана серьезная? — Она раздвинула порванную ткань.

Не став спорить, Джейсон позволил девушке снять с себя жилет и рубашку и послушно опустился на стул. Он знал, что рана неглубока — она почти не причиняла боли, хотя все еще сильно кровоточила.

Рука Лорен слегка подрагивала, когда она вытирала засохшую кровь и ощупывала кожу вокруг раны. Промытый порез выглядел не более чем красной линией и не вызывал беспокойства, но ей все же было не по себе.

— Видишь, — раздался над ее склоненной головой голос Джейсона, — простая царапина. Оставь ее.

Взяв в руки лицо девушки, он приподнял его и посмотрел ей в глаза.

«О Боже, — почти теряя разум, подумала Лорен, — как могу я скрыть от него то, что чувствую?»

— Я не… — начала она, но Джейсон, не дав ей договорить, завладел ее ртом.

Страстность этого поцелуя окончательно лишила ее сил, и, когда Джейсон раскрыл для нее объятия, она больше не сопротивлялась.

Доверчиво прижавшись к нему, Лорен вспомнила о том, как Джейсон впервые поцеловал ее. Тогда она так же сидела у него на коленях, а он учил ее науке страсти и желания совсем как сейчас, когда прикосновение его губ обожгло ее, лишая дыхания. Расстегнув лиф ее платья, он стал языком ласкать напрягшийся сосок, и она выгнулась навстречу, еле дыша, запутав пальцы в его волосах…

Но почему он опять остановился?

Усилием воли восстановив контроль над собой, Джейсон резко поднял голову от груди Лорен.

— Плохо же ты убеждаешь меня в своем безразличии, милая, — иронически заметил он. Лорен медленно открыла глаза, и Джейсон прямо ответил на ее обескураженный взгляд: — Одному из нас по-прежнему придется держать себя в руках, если мы хотим решить нашу проблему. Похоже, эта честь выпала мне, раз ты теряешь голову всякий раз, как я тебя целую.

Лорен зарылась лицом в его плечо, чтобы спрятать вспыхнувшие щеки, и Джейсон улыбнулся.

— С кем же ты можешь вести себя, как тебе вздумается, если не с собственным мужем…

— Не дразни меня, Джейсон.

— Извини, дорогая, но я просто ума не приложу, что мне делать дальше. Ты хочешь поговорить об этом? — Она не ответила, и Джейсон сокрушенно вздохнул. — Как было бы просто, если б я мог каждый раз овладевать твоим прекрасным телом, не сомневаясь в правильности того, что делаю. Но ты не хочешь любить меня и не хочешь, чтобы я уходил. Так что же мне предпринять? И как узнать, когда ты в следующий раз заплатишь кому-нибудь, чтобы он сунул мне нож под ребра?

Лорен в смущении опустила голову.

— Я не хотела, чтобы Кендрикс ранил тебя, а только попросила его помочь мне убежать.

— Но почему, Лорен? Почему ты постоянно стремишься уничтожить то, что так упорно снова и снова возникает? Меня все больше одолевает ощущение, будто ты что-то скрываешь, какую-то часть себя, которую мне не позволено видеть.

Его слова были слишком близки к правде. Опустив глаза, девушка попыталась отогнать мрачные мысли, в то время как ее руки нервно перебирали оборки пеньюара.

1 ... 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жажда иллюзий - Николь Джордан"