Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страсть горца - Карен Мари Монинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть горца - Карен Мари Монинг

296
0
Читать книгу Страсть горца - Карен Мари Монинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:

Сначала, когда он поднялся, чтобы принести в библиотеку еще свечей, он просто удивился и не понял, что она делает. Он был уверен, что Хло просто воркует над очередным артефактом.

Дэйгис поддразнил ее и только тогда заметил, что от нее буквально исходят напряжение и страдание. Она начала что-то лепетать, и это было еще одним подтверждением того, что она расстроена. А когда она заговорила об аутотренинге и о прочей ерунде, он понял, что она на самом деле делала.

Практиковалась, прежде чем сказать ему, что любит его.

Она была очаровательна.

Она любит его. Она это сказала. Конечно, она накричала на него, но мужчина способен пережить нагоняй от женщины, которая сказала, что ее любовь к нему больше всего мира.

Дэйгис торжествующе рассмеялся, развернулся на каблуках и торопливо зашагал вслед за ней. Чтобы поймать и сказать, что раз уж он сам больше, чем она, то и его любовь тоже больше.

* * *

Но ему не удалось это сделать, потому что он догнал ее почти у самой спальни.

И когда он поймал ее, схватив за развевающийся подол, то дернул сильнее, чем могла выдержать тонкая шелковая ткань. Платье с треском порвалось, обнажив спину Хло. Под платьем ничего не оказалось, кроме чудесных ног и аппетитной попки. Ткань разошлась почти до самой шеи, и его мысли тут же стали примитивными и дикими.

Хло обернулась, шокированная, и, хотя Дэйгис понимал, что должен сказать ей, что не собирался этого делать, он не смог вымолвить ни слова. Ее признание в любви в сочетании с этой гладкой розовой кожей совершенно свели его с ума.

С низким горловым рычанием он схватил Хло, прижал к себе и жадно поцеловал.

Сначала она не шевелилась, но через несколько секунд страстно ответила на его поцелуй.

– Не стоило рвать мое платье, – грустно сказала Хло, когда он позволил ей отдышаться. – Оно мне нравилось, а у Нелли ушло много дней, чтобы пошить его.

– Прости, девочка, – так же грустно ответил он. – Это вышло случайно. Я иногда забываю о своей силе. Хочу быть нежным, а получается вот так. Ты простишь меня?

Она вздохнула, но кивнула и снова поцеловала его, обняв руками за шею, когда он поднял ее на руки и понес в спальню.

– У тебя, моя милая Хло, несомненно самая красивая попка из всех, что я когда-либо видел, – мурлыкал он, перехватывая ее так, чтобы можно было положить ладонь на указанную часть тела.

– Ох! – Девушка завертелась в его руках. – Я говорю, что люблю тебя, и вот что я слышу в ответ?

Он прервал ее поцелуем, ногой открывая дверь в спальню.

– Я любил бы тебя, даже если бы это было не так.

И Хло растаяла в его руках.

– И думаю, что никому раньше не признавались в любви таким запоминающимся способом, так что я всегда буду дорожить памятью об этом.

Она блаженно улыбнулась.

– Правда? И ты не думаешь, что я круглая дура?

Он бросил ее на кровать и вытащил кинжал.

– Я думаю, – сказал Дэйгис, разрезая ее платье спереди так, чтобы получились две равные половинки, – что ты настолько идеальна, что я ни за что не стал бы ничего в тебе менять.

Он отбросил испорченное платье в сторону и стянул через голову свою рубашку.

Хло посмотрела на него широко раскрытыми глазами, потом рассмеялась.

– Нелл будет очень интересно, что случилось с моим платьем.

– Я уверен, что Нелли никогда об этом не спросит, – хрипло сказал Дэйгис, вытягиваясь над ней. – Я видел у нее в мусоре пару разорванных платьев.

– Правда? – Хло моргнула, потому что Сильван внезапно предстал перед ней в совершенно ином свете. Он был красивым мужчиной, именно его гены перешли Драстену и Дэйгису. Но, внезапно поняла она, за внешностью ученого таилось куда больше, чем было видно на первый взгляд.

– Айе. Правда.

– На тебе слишком много одежды, – задыхаясь, пожался валась Хло через несколько минут.

Он предложил ей кинжал, чтобы исправить это, но Хло покачала головой, глядя на обтягивающие кожаные штаны. Она ни за что не позволит лезвию приблизиться к тому, что под ними скрывалось.

И поэтому Хло выбрала другой его любимый прием и раздела его при помощи рта.

* * *

Хло была совершенно счастлива. Она свернулась, прижавшись к Дэйгису спиной, его сильные руки обнимали ее удовлетворенное тело.

Он любил ее. Он не просто сказал это, он доказал это своим телом. Любовь была в том, как ласково он гладил ее щеку, как убирал с ее глаз упавшие пряди волос. В долгих неторопливых поцелуях. В том, как он обнимал ее после того, как они закончили.

Она была полна решимости убрать наконец все недомолвки между ними. Если они так любят друг друга, то вместе наверняка смогут встретить любой вызов.

Она повернулась в кольце его рук, посмотрела ему в лицо. Дэйгис улыбнулся ей одной из тех ленивых улыбок, которые редко себе позволял, и она растаяла. Он поцеловал ее.

Хло вздохнула от удовольствия и, прежде чем он снова смог бы ее отвлечь, чуть отодвинулась, прерывая поцелуй.

– Дэйгис, я готова узнать о проклятии. Скажи мне, в чем оно заключается и что ты ищешь в текстах.

Он снова поцеловал ее, неторопливо посасывая нижнюю губу.

– Пожалуйста, – настойчиво повторила девушка. – Мне нужно знать.

Он слабо улыбнулся и вздохнул.

– Я знаю. Я хотел рассказать, но тебе, похоже, требовалось время.

– Так и было. Слишком многое случилось слишком быстро, и я чувствовала, что мне вроде как нужно перевести дыхание. Но теперь я готова.

Он долго смотрел на нее, нахмурившись.

– Девочка, – мягко сказал Дэйгис, – если ты попытаешься бросить меня, боюсь, что я не позволю тебе этого. Боюсь, что я сделаю что угодно, сколь угодно жестокое, лишь бы удержать тебя.

– Считай, что ты меня предупредил, – смело заявила Хло. – Поверь, я никуда не собираюсь от тебя уходить. А теперь расскажи мне.

Он еще некоторое время смотрел ей в глаза, словно оценивая ее. А потом взял ее за руки, переплел свои пальцы с ее и начал рассказывать.

* * *

– Давай проверим, правильно ли я поняла, – через некоторое время сказала Хло, широко раскрыв глаза. – Ты использовал камни, чтобы вернуться в прошлое и… О! Вот о чем говорила та цитата из Кодекса Мидхе о человеке, который пройдет по мосту, чтобы обмануть смерть! Мост – это Бан Дрохад, «белый мост», по которому можно вернуться и предотвратить чью-то смерть. Цитата говорила о тебе.

– Айе, девочка.

– Ты спас жизнь Драстена, но, поскольку при этом нарушил священную клятву Туата де Данаан, ты выпустил на волю древнее зло?

1 ... 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть горца - Карен Мари Монинг"