Книга Убийцу скрывает тень - Мэттью Скотт Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет, я пошутил, — сделал он неловкий откат. — Чуток хватил — да. Но меры не превысил.
Карильо ему не поверил. Он жаждал подробностей.
— Да брось ты скромничать, Мак. Нажрался и небось трахнулся — и жадничаешь рассказать. Не бойся, распутник, старина Карл тайны держит — мы ж с тобой партнеры. Я тебя не продам.
— А, отстань!
Мак в принципе не любил трепаться о своих постельных победах. А тут был совсем особый случай. Брякни Мак хоть полслова, Карильо тут же заведется еще больше и станет выведывать. Но если напарник, упаси Бог, прознает, кого Мак оттягивал этой ночью, с ним родимчик приключится, а потом и все управление полиции забьется в судорогах.
Карильо лениво потягивал кофе и ворчал:
— Эх ты, долбаный таракан! В следующий раз буду окучивать стриптизерш — черта с два тебе что расскажу… Ладно, трогаем. Поедем раньше, чтобы похмельный набор успел сработать. Нам предстоит сложная разборка с этой сволочью Гринвудом — так что побыстрее приходи в форму!
К одиннадцати «бомба» была готова.
Из ночной записи получился маленький шедевр — Крис, никому не доверяя, сама потрудилась на микшерном пульте, благо нужный опыт имелся. Лишнее она вырезала и добавила свои вопросы. Теперь постельная беседа слушалась как нормальное интервью. Причем создавалось впечатление, что Крис искусно вытягивает признание, а детектив упирается и в конце концов проговаривается.
Когда в студию звукозаписи заглянул ведущий программы новостей Джерри Вэнс, она с гордостью сообщила:
— Я подкину вам кое-что для пятичасовых новостей. Забойный матерьяльчик.
— А именно?
— О, всего лишь кой-какая информация, подтверждающая существование моего серийного убийцы. Прямиком из уст полицейского. Один снохомишский детектив решил расколоться. Пустячок, а приятно, — самодовольно прибавила она.
Джерри не удержался и тихо чертыхнулся. Похоже, эта стерва опять выплывет!
— И что — все правда? — спросил он недоверчиво.
— А то! Такая правда, что уши жжет!
— И когда пойдет в эфир?
— В пять.
Джерри скептически поиграл бровями.
— А добро Дуга ты получила?
— Получу. Это настоящая бомба — и все увидят, что я с самого начала была права.
Джерри попрощался:
— Ладно, желаю удачи. Только смотри, без разрешения Дуга ничего не делай. Иди к нему прямо сейчас.
Чувствуя себя на коне, Крис закурила.
«Хрен меня теперь остановишь! Стоит этой записи пройти в эфире — и мне уже никто не страшен».
Крис развалилась в кресле, с наслаждением затянулась и медленно выдохнула дым в потолок огромного зала телестудии. В отличие от Джерри она знала: комментатора новостей Дуга Готье нет в городе. До глубокого вечера он в Такоме — на конференции телебоссов Пьюджет-Саунда. А значит, она успеет без его ведома дважды прокрутить запись в эфире — в пяти- и шестичасовых последних известиях.
На подъезде к особняку Гринвудов они услышали странные вопли.
— Это что за чертовщина?
— Страусы эму, — пояснил Мак. — Из Австралии. Ростом выше человека. И орут препогано.
— Вечно эти богачи блажат!
Увидев домище Гринвудов, Карильо присвистнул:
— И сколько эта хибара стоит? Миллиона три-четыре?
Мак только плечами пожал.
В принципе ему было бы на руку, окажись убийцей именно Тайлер Гринвуд. Но он не разделял иллюзий напарника. Было очевидно, что Карл Карильо предвзято относится к «буржуям». Он не за страх, а за совесть служил в армии, потом честно работал в полиции; миллионов, естественно, не нажил и на горьком опыте убедился, что детектив великой властью не обладает. И Мак чувствовал, что с годами ожесточение Карильо против богатых и влиятельных будет только расти.
Прежде чем выйти из машины, Карильо проверил готовность своей «беретты».
Мак иронически усмехнулся:
— Думаешь, этот парень попытается нас пристрелить?
На это Карильо отозвался с каменным лицом:
— Что, бурито не помогли против похмелья? Очнись, дружок, и побыстрее — мы идем к человеку, который убил как минимум четверых.
На звонок вышла высокая красивая рыжеволосая девушка.
— Миссис Гринвуд? — спросил Карильо.
— О нет, я няня. Меня зовут Грета. Чем могу служить?
— Мы детективы из снохомишского полицейского управления. Хотели бы поговорить с мистером Гринвудом.
Грета пригласила их внутрь и пошла за хозяином.
Задирая голову, Карильо оглядывался по сторонам.
— Я с детьми был в театре — так даже там потолок пониже.
Мак в отличие от него не был впечатлен. Ясно, что сумасшедшие богачи. Но бьет в глаза, что богатство недавнее.
Через минуту по широкой центральной лестнице к ним спустился высокий моложавый блондин в джинсах и фланелевой спортивной куртке. По его лицу Мак тут же понял — этого человека что-то гложет. Как минимум острое желание выпить. Может, эти четверо все-таки на его совести? Иначе отчего он так нервничает?
Оба детектива проигнорировали протянутую им руку.
— Тайлер Гринвуд. Чем обязан?
В голосе улавливался слабый южный акцент.
Детективы представились. Хозяин дома пригласил их в гостиную — указал им на диван, а сам сел в кресло напротив.
— Мы расследуем пропажи людей в горах, — сказал Карильо. — Нам известно, что вы настойчиво интересуетесь этой темой. С какой стати?
— Из чистого любопытства. Разве против этого есть закон?
— Да, — с откровенной агрессивностью ответил Карильо. — Никто не давал вам права донимать своим любопытством семьи возможных жертв. Насколько нам известно, вы работаете в службе охраны лесов, так?
— Работал до недавнего времени.
— Ах вот как! Выгнали, да? — Не давая Тайлеру времени ответить на сарказм, Карильо продолжал: — Свое расследование вы вели без ведома начальства, однако при этом использовали свою должность и форму, чтобы получить доступ к конфиденциальной информации. К примеру, в местной газете.
— Мне просто по-человечески пошли навстречу — форма тут ни при чем.
Тут Тайлер покривил душой. И Карильо справедливо обвинял дальше:
— Редактор газеты говорит совсем другое. Вы представились сотрудником службы охраны лесов — якобы ведете расследование по поручению начальства. Что особенно любопытно — вы явились с расспросами через несколько часов после того, как в горах пропали без вести адвокаты — кстати, всего лишь в двадцати милях от вашего дома. К этому моменту общеизвестным был лишь факт пропажи лесного инспектора, об исчезновении адвокатов еще не было заявлено официально. Позвольте спросить, откуда вы узнали про них? И как случилось, что вы расследовали ряд пропаж в горах, когда никто вокруг еще не подозревал, что этот ряд возникает?