Книга След черной кошки - Виталий Романов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хотела, чтобы Дженнифер Рол попала в тот подвал, где пытали Урри, — призналась Катя. — Мне искренне жаль эту девушку, правда. Геннадий, я нарисовала схему, как могла. Отправила вам, посмотрите. Место, где тот страшный дом, с тайником. А рядом, совсем неподалеку, мост через речку. На дне — детектив Урри. Только помните, вы обещали, что не назовете полиции мое имя, не станете преследовать…
— Слово офицера! — твердо повторил Волков.
— Екатерина Мноян умерла, — отозвалась женщина. — Я улетаю с Шакиры навсегда. Прощайте.
— Спасибо, Катя.
— Удачи вам!
Женщина прервала соединение.
За одну ночь на Шакиру дважды садились корабли Звездного Надзора. Но если вице-адмирал Волков, посетивший планету для встречи с Екатериной Мноян, приказал навигатору звездолета использовать разрешенную зону, то во второй раз, когда люди Дэя Крэга готовились штурмовать маленький домик у реки, было уже не до санитарных полос.
Конечно, все понимали, что вряд ли найдут майора Трищенко или Дженнифер Рол в месте, где сутки назад побывала Екатерина Мноян. Но до тех пор, пока, теплилась надежда, что их коллеги еще живы, звеновцы пытались действовать на максимально возможной скорости, игнорируя мешавшие им законодательные запреты…
Могучие двигатели ударного крейсера выжгли темную полосу на окраине древнего леса, растопили ледяную корку. Во все стороны побежали ручейки воды. Почти одновременно с тем, как смолк рев турбин, из толстого брюха звездолета выскользнули две легкие, стремительные машины, которые тут же понеслись мимо деревьев-великанов, через замерзшую ленту реки, к неприметному домику на полянке…
Фигурки десантников в костюмах высшей защиты выпадали из флайеров одна за другой. Звеновцы растянулись полукольцами, охватили небольшое строение. По сигналу Дэя Крэга штурмовая группа ворвалась в темные комнаты, проверяя все углы, подсобные помещения.
Как и ожидалось, дом оказался пуст. Подвал, о котором говорила Екатерина Мноян, обнаружили быстро. Зажгли несколько мощных прожекторов. Дэй Крэг потянул массивную дверь, первым двинулся вниз. Следом за ним спустились еще двое десантников.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Норт Свенссон, державший с десантной группой прямую связь.
Адмирал все еще надеялся на чудо. Но в подвале не оказалось ни Трищенко, ни Рол. Лишь на стеллажах поблескивали никелированные инструменты, пахли смазкой электропилы, прессовые механизмы. Все было готово к использованию, сияло чистотой.
Грязным был только пол. Огромная лужа крови, которая уже начала сворачиваться, свидетельствовала о том, что совсем недавно здесь творились страшные дела. Даже Дэй Крэг, повидавший многое, содрогнулся. С трудом проглотил слюну, искренне надеясь, что это не кровь Дженнифер Рол.
— Дэй! — позвал Волков.
Начальник «двойки» тоже ждал ответа Гусара.
— Никого нет, — хрипло ответил Крэг. Ему было трудно говорить. — Мужики, все очень плохо. Очень-очень плохо. Тут… такие инструменты… на стеллажах.
— Какие? — раздраженно спросил Лис.
Он не любил недомолвок, это мешало точно анализировать факты, выстраивать правильную картину событий.
— Инструменты для пыток, — справившись с собой, объяснил вице-адмирал. — Тиски такие… Чтобы ломать кости, суставы. Пилы. Пресс-машины. Сверлильная установка. Бр-р, мне даже страшно предположить, что ею делают. Для черепной коробки, что ли?
— Дэй, ты свихнулся?! — не своим голосом уточнил Норт Свенссон. — Что за ужасы ты сочиняешь?
— Нет, Командир, — грустно выдохнул начальник «единички» и тяжело опустился на железный табурет. — Если бы это были выдумки…
— Господи, Дэй! Не молчи! Что там?!
— Кровь, — отозвался Гусар, снимая полупрозрачную сферу с головы. — Огромная лужа крови. Ею залит весь пол. Свежая кровь, адмирал. Здесь кого-то пытали, причем не вчера ночью. Сегодня.
Штаб оперативной базы молчал. Дэй Крэг поднялся с табурета, вылез из подвала. Вышел на улицу, поглядел на черное небо. Указательный палец сам лег на спусковой крючок. Офицер выстрелил в звезды, раз, другой, третий. Ему хотелось убивать. Убивать тех, кто бросил звеновцев в этот подвал. Убивать подонков, которые мучили людей, ломая им кости. Убивать!
Но Дэй не знал, где искать тех, кого следовало уничтожить, вычеркнуть из списков живых, раздавить, как мерзких гадин…
— Я проинформирую полицию, — спустя минуту буркнул он в переговорное устройство. — Пусть займутся подвалом, пусть поднимают из реки тело детектива. Возвращаюсь, Командир. Надо искать Рол и Трищенко в другом месте.
Как только президент корпорации исчез за дверями блока Z, Стамп бросился на Дженнифер. Девушка вскрикнула, увернулась от громилы. Хотела ринуться прочь по длинному коридору, но Горилла оказался проворнее. Он поймал девушку за волосы, выкрутил руки за спину. Багира еще пыталась сопротивляться, но Джек был гораздо сильнее. Начальник охраны потащил упиравшуюся девушку мимо закрытых дверей, мимо железных лестниц, уводивших куда-то вниз…
Горилла остановился почти в конце длинного прохода, у одной из дверей. Ткнув пленницу лицом в стену и вывернув ее руку так высоко, что Багире пришлось встать на цыпочки, он принялся возиться с электронным замком, отпирая дверь. Массивная створка распахнулась, и Стамп втолкнул жертву внутрь.
— Нет! — закричала девушка.
Она отскочила к дальней стене помещения, лихорадочно озираясь по, сторонам. Небольшое окно под потолком, забранное решеткой. Запылившиеся лампы, тусклый свет которых падал на неширокую койку у стены, на грязный деревянный стол. Скорее всего, пленница оказалась в комнате дежурного охранника. Но девушке сейчас было не до анализа.
— Нет! — прошептала Дженни, пятясь от бандита.
Холодная стена отрезала путь к отступлению. Стамп, ухмыляясь, двинулся к пленнице. Багира попыталась рвануться в сторону, но Горилла словно угадал, что его пленница поступит именно так. Грубыми, могучими руками он ухватил девушку за бедра, и подтащил ее к себе поближе. Стамп расхохотался, глядя в полные ужаса глаза Багиры.
Дженнифер вновь попыталась вырваться, но согнулась пополам, получив несколько ударов в живот. Горилла толкнул ее на койку, и девушка, не удержавшись на ногах, упала плашмя.
Бандит не торопился. Он знал, что пленнице некуда бежать. Наблюдая за тем, как девушка судорожно захватывает воздух широко открытым ртом, Горилла приблизился к небольшому настенному шкафчику, извлек оттуда бутылку, жадно припал к горлышку.
Потом, секунду постояв с закрытыми глазами, шумно выдохнул и опустился на койку рядом с девушкой.
— Пей! — приказал он.
Багира отрицательно помотала головой. Джек схватил пленницу за волосы, чуть приподнимая ее голову и всовывая горлышко в рот.
— Я сказал — пей! — крикнул он. Багира закашлялась, падая на койку.