Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Клыки Судьбы - Владимир Михальчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клыки Судьбы - Владимир Михальчук

309
0
Читать книгу Клыки Судьбы - Владимир Михальчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Затем мои думы омрачаются. Я прекрасно отдаю себе отчет, что означает иметь дело с девственницей. Она же теперь от меня не отстает. Вот это вмазался по самую макушку. Вот это попал, фамильный демон мне под… Стоп, они там продолжают разговаривать о делах любовных. Надо бы прислушаться.

– … но я тебе скажу, - делится впечатлениями Харишша, - любовь - просто нечто! Такое наслаждение! Особенно, когда ваша любовь общая.

– Это как?

– Ну, когда любишь кого-нибудь и чувствуешь, что это взаимно…

Откуда она это взяла? Небось мысли прочитала, некромантка грязная! Ох и задам же ей… этой ночью. Мысль о постельной жизни настолько заманчива, что я даже на какое-то время забываю о своих лишениях и проблемах. Чего там сейчас в Управлении творится? Небось меня уже обвинили во всех смертных грехах и шьют криминальное дело. Если действительно загрохочу под Трибунал Девятнадцати Демонов - будет беда. Отправят в Скалу-под-Небом. А там мне точно не выжить. За последние несколько веков столько геройского народа отправилось в эти застенки, что голыми руками разорвут меня в клочья, едва окажусь внутри тюремных стен.

– А у меня с мужчинами никак, - жалуется Проводница. - Был один… Медведь. Но и тот сбежал, едва я выше пояса из трясины поднялась. А я-то думала уже, что найду немножко женского счастья.

Король задыхается и кашляет. Подозреваю, таким образом он маскирует смех. Да и мне становится веселее, едва представляю себе ошалелого от "счастья" мишку в объятьях болотной страшилы.

– Тебе надо сделать прическу, - науськивает Проводницу Харишша. - Привести в порядок ногти, регулярно чистить зубы. И особенно - не забывай мыться!

– Что?! Да я чище вас всех! - восклицает болотный дух. - Я в воде живу. Можно сказать из ванной не вылезаю!

– В ванной надо хоть изредка менять воду, - порскает Эквитей. Я тоже широко улыбаюсь.

– Ни за что! Я терпеть не могу проточную воду, - жалуется Проводница. - Что угодно, но только не река.

– Озеро? - предполагает некромантка.

– Тоже не пойду…

Снизу доносится шум воды. С каждым шагом он приближается, крепчает. Весело бегут густые струйки, звенят мелкие капельки. За ближайшим поворотом при свете "Карателя" шуршит небольшой водопад.

В полу зияет большой колодец, примерно той же величины, что и тот, куда я едва не свалился. Сверху, удобно расположившись внутри кольца сталактитов, из меньшего отверстия истекает широкий ручей. Вода обрушивается с двухметровой высоты, расплескивается каскадами брызг и журчит себе, падая в бездну. Полагаю, это тает снежная шапка горы.

Слева и справа над пропастью нависают широкие борта. Они скользкие, но испещрены глубокими трещинами - можно идти, не опасаясь слететь.

Минуем водопад, останавливаемся, чтобы напиться. Водяной поток немного разгоняет драконий пар, здесь можно вздохнуть полной грудью.

В животе урчит, и я мысленно проклинаю тот день, когда пошел на работу в Управление. Сидел бы себе в фамильном замке, играл бы в шропс с привидениями. Домового бы гонял за пивом. Так нет, стукнуло в голову попереться на оперативную деятельность. Зарплату, олух, захотел. Не иначе, фамильный демон подкрался ко мне спящему и нашептал какой-нибудь ереси. Это они умеют, подлые семейные демоны! И вот теперь я хват-майор, начальник большого Департамента. Но, вместо размеренной жизни рядового аристократа, влачу полную опасностей жизнь. И постоянно голодаю к тому же.

Харишша совершенно случайно поскальзывается и толкает Проводницу в спину. Болотный дух визжит, но все же влетает под ревущий поток воды. Волосатая "красавица" визжит и пытается ускользнуть, но некромантка прижимает ее к стене.

– Папа, - кричит девушка, - помоги!

Эквитей с неохотой входит под водопад и хватает Проводницу за руки. Харишша извлекает из-под платья большой кусок душистого мыла и начинает вовсю шуровать им болотного духа. Я не перестаю удивляться умениям волшебницы. Где она хранит все эти платки, книги и остальную мелоч? Ведь черная хламида некроманта не безразмерная.

Все кончено спустя пятнадцать минут вынужденного отдыха. Жительницу трясины вытащили из-под воды и заставили сушиться. Некромантка дарит Проводнице большой деревянный гребень и лоскут материи.

– У тебя с мужчинами проблемы из-за внешности, - говорит Харишша.

– Знаю - я страшило, - вздыхает болотный дух. - Обладаю заурядной внешностью и совершенно отталкивающей прической. Так говорил мой брат…

– Глупый твой братец, - девушка вытаскивает небольшой флакончик и щедро брызгает из него на Проводницу. - Вот сейчас еще подправим тут… И это уберем… И сопли вытри! Нет, не волосами! На, держи платок… Ну куда ты пальцами-то?! Иди теперь сполосни руку.

Это колдовство какое-то! Я смотрю на болотного духа широко раскрытыми глазами. И совершенно не узнаю проводницу! Неужели обычная вода, мыло и флакончик духов на пару с расческой, могут сделать чудо?

Перед нами стоит довольно миловидная женщина. Низкорослая, слегка с узковатыми бедрами, как на мой вкус. Но женщина, а не болотная выпь! Длинные волосы опускаются почти до пят. Из-под - а у нее оказываются шикарные каштановые косы - волос выглядывает довольно приличного вида грудь. Лицо Проводницы избавилось от наслоений грязи, исчезли водянистые волдыри на руках. Слегка раскосые глаза, тонкие бровки, остренький нос. Если не присматриваться к лягушачьим лапам, болотный дух - просто красавица, каких поискать.

Слышится металлический лязг. Эквитей приподнял забрало шлема и закрывает отпавшую челюсть.

– Ты смотри, да не засматривайся, - Харишша неизвестным образом оказывается рядом и легонько шлепает меня по щеке. - У тебя только одна любимая.

– У-а-м-м-н, - отвечаю и без лишних слов продолжаю путешествие.

Следующие триста шагов проходят в спокойствии. Даже воняет не так сильно - от Проводницы доносится сладковатый запах духов некромантки.

Едва оказавшись за следующим поворотом, я ощущаю внезапную опасность.

– Стоять! - вскрикиваю как раз в тот момент, когда под ногой Эквитея исчезает в полу деревянная плита.

– … мать! - орет король, отбивая удар. - Твою и отца твоего!

Я тоже ругаюсь, парируя удар невидимого оружия. "Каратель" продолжает мерцать и слепит мне глаза. Потому мне не сразу удается разглядеть противника.

Вокруг мелькает сталь. Многочисленные клинки с жужжанием вспаривают воздух. Но где же противник? Где подлая рука, которую можно перерубить? Где рожа, чтобы выколоть глаза или отрезать нос? Никого…

Клинок летит мне прямо в горло. От такого удара даже блок не спасет. В лучшем случае получу своим же "Карателем" по лбу. Отклониться или присесть мешает Эквитей. Он столь яростно размахивает мечом, и делает отмашки ногой, что я могу попасть под его удар.

Когда острие кривого, остро заточенного, ятагана звенит совсем рядом с ухом, я наконец рассматриваю нападавших. Мне удается остановить вражеский клинок у самого виска. Гарда "Карателя" упирается в переносицу.

1 ... 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клыки Судьбы - Владимир Михальчук"