Книга Изверги-кровососы - Кристофер Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это два!
Томми вытянул весло с Джеффом на конце, а Барри и Хлёст помогли нападающему забраться на плотик.
— Хорошо постарались, бойцы, — похвалил их Император с причала.
Яхтсмены стояли на пирсе и в изумлении пялились на них. Дрю к ним повернулся.
— Нам этот плотик еще понадобится, ничего?
Кто-то из моряков попробовал было возмутиться, но Дрю разодрал рождественскую упаковку и загнал в дробовик патрон.
— Большая охота на акул. Плотик нам нужен.
Моряк попятился и кивнул:
— Ну раз надо так надо.
— Нормально, — крикнул Томми. — Все на борт.
Дрю с Троем Ли помогли Императору залезть, потом передали ему Фуфела и Лазаря и сели сами. Император воздвигся на носу плотика, и они погребли через всю гавань к «Сангвине II».
В двадцати ярдах от яхты Фуфел принялся неистово лаять и скакать по всему плотику.
— Изверг и впрямь на борту, — сказал Император, подхватил Фуфела и сунул в карман. — Отличная работа, малыш.
Пять минут спустя весь десант оказался на борту яхты, а плотик был надежно принайтовлен к корме.
— Как у нас со временем, Хлёст? — спросил Томми.
— Четыре четыре с половиной часа дневного света. А он просыпается на закате или когда стемнеет?
— Джоди обычно просыпается прямо на закате. Будем считать — четыре. Ладно, народ, — сказал Томми. — Рассредоточиваемся и ищем вампира.
— Не уверен, что это хорошая мысль, — сказал Джефф. С него текло, а губы посинели от холода. Животные посмотрели на него, и от всеобщего внимания Джеффу стало неловко. — Ну, во всех фильмах ужасов, стоит всем рассредоточиться, как чудовище гробит их поодиночке.
— Это верно, — согласился Томми. — Все держимся вместе. Найдем гондона и покончим с ним. — Он отсалютовал всем подводным ружьем в подарочной упаковке. — За Саймона!
— За Саймона! — хором рявкнули Животные и пошли за Томми вниз по трапу.
Корабль дураков
Томми провел их по узкому коридору в большой салон, отделанный панелями темного орехового дерева и обставленный темной деревянной мебелью. По всем переборкам висели картины и стояли шкафы с книгами в кожаных переплетах; на полках их удерживали золотые шнуры — на случай качки, и только это говорило, что десант оказался на судне. Иллюминаторов не было: салон освещался лишь крохотными лампами, утопленными в подволок, — они освещали картины.
Томми остановился посреди салона, борясь с желанием покопаться в книгах. К нему подошел Хлёст.
— Видал? — Он кивнул на большую картину: яркие краски, резкие формы, штрихи и загогулины, — висевшую между двумя дверями в дальнем конце салона.
— Похоже, ее лучше держать на холодильнике под божьими коровками на магнитах, — ответил Томми.
— Это Миро, — сказал Хлёст. — Стоит, должно быть, не лимон и не два.
— Откуда ты знаешь, что это оригинал?
— Томми, ты погляди на эту яхту. Если можешь себе позволить такую, подделки развешивать не станешь. — Хлёст показал на другую картину, поменьше: женщина откинулась на горку атласных подушек. — А это — Гойя. Вероятно, бесценная.
— Ты это все к чему? — спросил Томми.
— Ты б оставил такое без охраны? И мне кажется, судно таких размеров не может плавать без команды.
— Роскошно, — произнес Томми. — Джефф, дай-ка мне это ружье.
Тот, еще дрожа после купания, протянул дробовик.
— Патрон в патроннике, — сказал он.
Томми проверил предохранитель и двинулся вперед.
— Ушки на макушке, ребята.
Они прошли в дверь справа от Миро — там открылся еще один коридор, только облицованный тиком. Между деревянными дверями тоже висели картины.
Томми остановился у первой, махнул Барри, чтобы прикрыл его подводным ружьем, а сам открыл дверь. Внутри на моторизованных вешалках висели костюмы и пиджаки. Один ряд за другим. Полки над ними были набиты шляпами и дорогой обувью.
Томми сдвинул несколько костюмов и заглянул вглубь — не появятся ли еще и чьи-нибудь ноги.
— Тут никого, — сказал он. — Кто-нибудь захватил фонарик?
— Не подумал, — ответил Барри.
Томми вынырнул из гардеробной и перешел к следующей двери.
— Тут у него ванная.
— Гальюн, — поправил его Барри, заглядывая через плечо Томми. — А стульчака-то и нету.
— Вампиры не ходят, — сказал Томми. — Я бы решил, парень заказывал яхту под себя.
Они прошли по коридору, проверяя, что за каждой дверью. Там были каюты с картинами и скульптурами — все в ящиках с этикетками, в штабелях; в одной каюте были сложены свернутые в рулоны восточные ковры; в другой был устроен, видимо, кабинет — компьютеры, копировальная машина, факсы и конторские шкафы; еще один гальюн.
Коридор плавно изгибался влево — они шли вдоль контура бака. В конце вверх и вниз уходил винтовой тиковый трап. Сверху лился свет. Коридор изгибался обратно к корме.
— Должно быть, он к другой двери в салон ведет, — сказал Томми. — Хлёст, вы с Клинтом, Троем и Джеффом проверьте остальные каюты в том коридоре. Ваше Величество, Барри и Дрю — вы со мной. Встречаемся здесь.
— Мне казалось, мы не собирались делиться, — заметил Джефф.
— По-моему, здесь ты ничего не найдешь. А если найдешь — ори, как ненормальный.
Император потрепал по голове Лазаря.
— Сиди тут, мой добрый друг. Мы скоро.
Томми показал дробовиком наверх и полез по трапу. Оказался он на мостике. Яркий свет резал глаза. Он отошел в сторону и огляделся, пока другие выбирались с трапа.
— Скорее похоже на мостик звездолета, — заметил Томми Императору.
Под огромными обтекаемыми окнами в передней стене мостика по всей ширине раскинулись низкие консоли с переключателями и мониторами. В пять экранов мигали радары. По крайней мере еще десяток мониторов показывал развертки текста и цифири; среди рядов тумблеров и между тремя компьютерными клавиатурами мигали зеленые, красные и янтарные огоньки. Хоть немного морским Томми показался лишь хромированный штурвал в центре мостика.
— Кто-нибудь знает, что все это такое? — спросил Томми.
Барри ответил:
— Я бы решил, что это и есть тот самый экипаж. Она вся автоматизирована.
Барри шагнул к одной консоли, и все экраны и огоньки погасли.
— Я ничего не трогал, — сказал он.
Над Алкатрасом проревел туманный горн, и все посмотрели в окна на брошенную тюрьму. По заливу к берегу полз туман.
— Как у нас со временем? — спросил Томми.