Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Повесть о Лапласе - Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повесть о Лапласе - Кальк

41
0
Читать книгу Повесть о Лапласе (СИ) - Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
брешь, но если брать другую точку зрение, то это показывает, что король вместо стен и силы что её защищает, стоит на бюрократии. И если бюрократы того захотят, то король падёт.

Но это ладно.

Нас посадили и повезли к этому самому месту. На улицах царила праздничная атмосфера и как только люди увидели процессию состоящую из святых рыцарей, Элитной охраны Великих Семей, королевских магах и высших чинов регулярной армии, начался буквально дождь из цветов. А когда мы с Вилой и Катериной проезжали на открытой карете с королевским гербом, то люди начинали нам кричать всего самого наилучшего и шушукаться. Было понятно, что в золоте сидит принц, рядом с ним его невесте, что было уже оглашено, но кто третий.

На самом деле я сам не ожидал что буду ехать с ними, но да ладно. Я с первого ряда наблюдал как нервная улыбка парализовали лицо Вилы и как он коряво махал рукой.

Это вызвало у меня только смешок.

В итоге мы проехали торговый район и направились по жилому к площади.

Люди тут были одеты заметно беднее, но всё равно бросали цветы и не только. В один момент девочка смогла пройти сквозь ряд стражников и направиться к повозке. Она держала в руках букет совсем не дорогих, а скорее самых обычных цветов, что растут на полях.

Естественно, в её сторону тут же направились кавалеристы, но я привлёк их внимание свистом и жестом показал, чтобы девочка подошла.

Она неуверенно подбежала и на скорости пыталась передать этот букет. Я естественно его взял и передал Виле, на что он его понюхал и поднял вверх. Публика от этого была в восторге.

Все было просто замечательно, если не знать одну деталь, это всё было часть плана.

В итоге мы добрались до главной площади. Солнце светило очень ярко, что тоже было часть плана.

Но это ладно.

Самое интересное началось, когда мы зашли на самый вверх, где нас уже ждали главы двадцати семей. В прошлый раз я их лица не смог запомнить, так как сильно траванулся, но в сейчас я почему-то так разволновался, что не могу посмотреть на их лица.

Так мы прошли мимо них и передо мной открылся невероятный вид.

Море людей уставились прямо на нас. Это поражало воображение.

Не только меня, но и Вилы. Я посмотрел на его лицо и видел какой он бледный, что кажется сейчас упадёт.

Я сжал его правое плечо.

— Тебе нельзя падать — почему-то только это пришло ко мне в голову.

Мы обменялись взглядами и он поднял вверх свою руку. Толпа снизу тут же успокоилась. И вроде всё окей, но. С неба друг сошли разные ангелы и их всех возглавлял тот самый архангел, что мы встретили в церкви. Как я это понял? Таже самая грудь. Это не было часть плана.

Но да ладно.

Вдруг нас поразил невероятный свет с самого неба. От этого моё кольцо начало нагреваться.

Вила сам был в шоке, но быстро пришёл в себя

— Слушай мой народ! Я Вильгельм…

И тут он начал свою речь. Но я не обрашал на это никакого внимания. Сейчас меня волновали лишь Архангел, что сверлил меня взглядом и кольцо что всё грелось и грелось.

Антерасъ, однажды я тебе отомщу за это.

Так его речь шла минут десять и за это время я получил ожог 3 степени на пальце. Когда речь закончилась исчез и свет, по бурной толпе я смог понять что речь удалась.

Вскоре мы направились к выходу, но по пути я нашёл дока. Он ехал с нами, но был облачён в доспехи. Он обработал рану и с помощью духов смог её немного залатать. Это получилось благодаря тому, что я соединил кончики двух средних пальцев и перетащил кольцо из одного пальца на другой. Окружающую ману я так и не почувствовал, но этого хватило, что бы духи меня подлечили. Ощущения не передаваемые.

Так мы вернулись обратно во дворец. Дальше нас ждал только банкет. До него оставалось ещё три часа, так что это время я отдыхал в каком-то холе.

Чуть подремав меня разбудили за пол часа до его начала.

Как только мы пришли я сразу же сказал Виле что мне не хорошо и что мне нужно отправиться в уборную. По пути к выходу я переглянулся с Лиз и мы друг другу кивнули.

Часть 4.

Вечерело. Я шёл по первому этажу в сторону того самого кабинета. Вокруг, как и было обещано не было ни души. После очередного поворота меня встретили огромные двери, и они были немного приоткрыты. Я прошёл во внутрь и, нечего.

Видимо кольцо и вправду работает. Так я направился к нужному кабинету и открыл дверь. Снова никакой сигнализации. Так я преступил к поискам этих документов. У меня ушёл час что бы просто найти сейв и достать их. Правда я перевернул тут всё вверх дном.

В этих документах был написан подробный план по ядам, для контроля разума, как и какие пропорции яда нужно подкладывать в пищу Виле и все дальнейшие планы после его захвата. Я их конечно быстро просмотрел и особенно последнюю запись.

Так как он невосприимчив к магии контроля из-за древнего заклятия, то следует преступить к плану второго поколения. Это не на шутку меня напугало.

Так я пошёл к месту банкета. Я так и видел этот предстоящий хаос. Но тут моё сердце пропустило удар и я, не зная почему резко побежал. И не зря. Я затылком почувствовал, как лезвие пронеслось там, где должна быть моя шея.

Шок и страх не парализовал меня, а на оборот заставил принять ужасно решение, бежать смоля голову.

Но перед тем как я оказался у входа, убийца обогнал меня.

Он был одет во всё черное и со странным оружием. Только его внешний облик вселял в меня ужас.

Лишь одно движение руки заставило меня начать бежать в сад.

В мой голове не было не единой мысли, только страх и дикий ужас.

Я даже по нормальному не мог контролировать ману.

Не прошло и минуты как всё моё тело сковало неведомой силой. По всей моей спине пробежали мурашки, а руки и ноги затряслись. Я был готов упасть, но неведомая сила заставила меня застыть на месте и буквально сдавливала.

Я понял только одно. Это убийца королевской ступени и бежать было бессмысленно.

Я слышал его приближающиеся шаги и с каждым шагом мне

1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повесть о Лапласе - Кальк"