Книга Темный феникс - Наталья Сергеевна Жильцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это нормально, так и должно быть, — с улыбкой заверила женщина. — Постепенно все пройдет. Не волнуйтесь. Вы находитесь под присмотром лучших лекарей королевства.
«Как и обещал лорд Харт», — промелькнуло в голове.
Эти его слова я помнила. Что ж, спасибо за беспокойство. Все-таки умеет дракон заботиться и обещания держит…
На этой мысли дверь в палату снова открылась, явив и самого лорда Харта, сияющего, как ярчайший из светильников королевского дворца.
— Милая моя! Ты пришла в себя! Это замечательно! — провозгласил он. — Как самочувствие?
— Показатели стабильны, девушка в полном порядке, — вместо меня отрапортовала женщина.
— Изумительно, изумительно, — лорд Харт слегка прищурился и подмигнул. — Ну что, уже чувствуешь себя героиней?
— Не очень. А надо? — вяло ответила я.
— Разумеется! Милая, ты не представляешь, что сейчас творится! Оборотни ведь были абсолютно уверены, что в королевстве не осталось ни единого Феникса. А уж чтобы это оказался еще и не обычный, а Темный! Твое появление повергло всех в шок! Они даже впервые за несколько лет переговоры запросили! Ну, по крайней мере, та часть из них, которая уцелела после появления Каэля… гм, мда. В общем, не важно. Главное — ты умница. И я счастлив, что твое чувство долга и желание помочь обреченным на неминуемую смерть людям все-таки перевесило все страхи. Ты ведь спасла почти тридцать человек от мучительной гибели!
— Да? Да… я тоже рада, — пробормотала я, ошарашенная таким количеством новостей и собственным героизмом.
До сих пор не верилось, что я все-таки смогла это сделать. Поборола собственный страх ради… получается, ради других? В голове по-прежнему царил сумбур и стоял туман. Но главное, я все-таки помнила о заблокированных в Межмирье людях. Об огромной опасности. И о том, как приняла решение призвать аватару.
Выбор без выбора.
— Самое главное, ты вернулась, — словно в ответ на мои мысли, завершил лорд Харт. — И я обещаю, даже клянусь, что никто не заставит тебя жертвовать жизнью из-за всяких мелочей. Не беспокойся об этом. Ты — наша величайшая ценность, и все мы, конечно, хотим, чтобы ты оставалась ею как можно дольше. У тебя будет все. Полноценная жизнь, разумеется, будет семья и…
И тут дверь открылась в третий раз, рывком и нараспашку, а в палату буквально ворвался Каэль! Миг, и меня обхватили горячие руки, а затянутые ртутью глаза с какой-то болезненной жадностью принялись вглядываться в лицо.
— Как ты? — спросил он сначала у меня, а затем, уже требовательно, у застывшей отчего-то испуганным соляным столбом женщины: — Как она⁈
— Все показатели стабильны. Леди абсолютно здорова, — выпалила та.
— Каэль, я в порядке, — ответила и я. — В голове шумит только и слабость. Вам с Дамиром и людьми, наверное, намного хуже было. А еще, — я смущенно посмотрела на него и лорда Харта, — вы извините, но ваше королевское артефактное кольцо, как оказалось, все-таки можно снять, если сгореть целиком. Надеюсь, хоть его я не спалила.
— Не переживай, «Вечность» вернулась в королевское хранилище, — успокоил лорд Харт. — Его Величество лично прове…
Он осекся и закашлялся, уставившись, как Каэль достал обозначенный артефакт буквально из воздуха и протянул мне.
— Вот. Надевай.
Да только я смотрела на камень и на этот раз брать его не спешила. Слишком ярко перед глазами стояло воспоминание недавней ссоры и эгоистичное желание Каэля лишить меня любой личной жизни ради собственной выгоды и мести.
Поэтому я отрицательно качнула головой:
— Нет. Извини, Каэль, но максимум, на что я соглашусь — это надеть дубликат.
Рука, все еще удерживающая меня за плечо, дрогнула. Мужские пальцы на миг сжались сильнее, а во взгляде промелькнуло что-то непонятное.
— Лира… — хрипло начал он и кашлянул. — Лира, мы ведь обсуждали, что, если ты так хочешь, надо просто подождать дубликата…
— И я подожду, — пообещала я. — Но подожду без оригинала. Тем более, сейчас никого уже не удивит его отсутствие. Мое лицо увидели и узнали, кажется, все репортеры королевства. А дальше, может, и дубликат не понадобится. В конце концов твои родственники уже знают, что помолвка была лишь игрой, ну а в остальном — это удачный момент игру завершить без репутационных потерь для всех нас.
Каэль резко выдохнул, глаза полыхнули ртутью и решительностью. Однако прежде, чем он успел сказать еще что-то, вступил лорд Харт.
— Действительно, давай уже прекращать эти игры, Каэль. Испортили друг другу настроение, и хватит. Тем более хватит впутывать в наши дела других людей.
— А ты будто их не впутываешь и не играешь? — мгновенно вскинулся тот. — Манипулируешь Лирой. Мадиной. И демоны знает, кем еще!
— Это не игры! — жестко парировал лорд Харт. — Я забочусь о королевстве! В то время, как ты развлекаешься с покойниками, мой сын ежедневно рискует жизнью на границе! А вот ты ведешь себя как мальчишка! Обиделся на всех и не хочешь понимать, что творится вокруг! Мадина была одной из лучших и перспективнейших боевых ведьм, а мне пришлось сломать ей карьеру, чтобы приставить к тебе подтирать сопли. И даже этого ты не оценил! Сейчас я искренне жалею, что отправил ее в твое агентство, так же, как и Лиру. Подпиши документы, наконец, и я уже с удовольствием заберу ее к себе.
И вот тут губы Каэля растянулись в кривой, злой улыбке:
— Обойдешься. Лиру я вам, мясникам, не отдам.
Кажется, я услышала, как у лорда Харта скрипнули зубы.
— Каэль, — медленно, с явным усилием сдерживаясь, начал он. — Не знаю, что ты там себе напридумывал, но никто не собирается загонять ее на передовую. Однако ты сам видел, как появление Лиры взорвало ситуацию с оборотнями. Чтобы взять над ними верх, нам нужен Феникс. Понимаешь ты или нет? Нам нужна Лира! И она должна работать с нами!