Книга Кузнец. Том VII—VIII - Тайниковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и как только демонический горн появился, я сразу же закинул в него духовную руду, добытую с корвукса, благо я уже знал, что собираюсь из нее сделать.
Пока металл плавился, я начал доставать из магического хранилища свою переносную кузню и готовить инструменты к работе. Предмет, который я собирался сковать был не сложным, и единственное, что должно было меня затормозить — это моя тяга к прекрасному.
В итоге, обруч, который я хотел создать ради дальновидения, вместо получаса, я ковал около четырех часов, ибо решил украсить его перьями.
Ну, зато получилось красиво и аутентично.
— Жаль, сейчас не проверить, — буркнул я себе под нос.
— Что не проверить? — послышался знакомый голос.
— Давно следила? — прямо спросил я.
— Нет, только что подошла. Хотела сказать, что Сумира покараулит, а ты можешь отдыхать, — эльфийка посмотрела на обруч у меня в руке. — Не советовала бы дальше продолжать работать.
— Я и не собирался, — честно ответил я. — Кстати, ты же видишь в темноте?
— Ну да. Это особенность всех эльфов. Мы видим далеко и даже в полной темноте, а что?
— Тогда попробуй, примерь, — я кинул ей недавно скованный предмет, который моя собеседница ловко поймала и начала изучать его подозрительным взглядом.
— Что это? — спросила она.
— Волшебный предмет. Примерь. Обещаю, ты будешь приятно удивлена, — улыбнувшись, ответил я длинноухой.
— Нет, спасибо, — она кинула мне его обратно.
— Уверена? — усмехнулся я, поймав обратно свой обруч.
— Пока не скажешь, какими свойствами он обладает, да, — уверенно ответила Калантриэль.
— Увеличивает дальнозоркость, — прямо ответил я и взгляд эльфийки, обращенный на меня, стал еще подозрительней. — Я же говорю, попробуй. Клянусь своим даром, что этот предмет не причинит тебе вреда, — добавил я.
Несколько секунд моя собеседница буравила меня тяжелым взглядом, но видимо, любопытство взяло над ней верх.
— Ладно, давай, — решилась она и я кинул ей обруч.
Поймав его, Калантриэль несколько секунд пристально его изучала, а потом все же решилась и надела.
— Ильстран меня поглоти! — произнесла она и с удивлением посмотрела на меня. — Как…
— Я же говорил, что ты будешь удивлена, — снова усмехнулся я, смотря на лицо своей собеседнице, эмоции на котором мне о многом говорили.
— Как? Как ты смог сделать такое?! — спросила эльфийка, смотря мне в глаза. — Я вижу…
— Думаю, очень далеко, — продолжил я за нее. — И после такой демонстрации, уверена, что не хочешь выполнить мою просьбу? — прямо спросил я.
— Я… Я не знаю…, — снимая с головы обруч, произнесла длинноухая. — Эммет, — она посмотрела мне в глаза. — Я не знаю с какими монстрами ты сталкивался ранее, но Матриарх… Она другая, понимаешь, — произнесла она словами полными грусти.
Что она имеет в виду?
— О чем ты? — спросил я.
Калантриэль тяжело вздохнула.
— Ладно, я подумаю, — вместо ответа на мой вопрос, произнесла она. — Отдохни, завтра нам предстоит пересекать живую реку, а это будет не легко, — добавила она и встав с поваленного дерева на котором сидела, куда-то ушла.
Странная она какая-то подумал я, — но отказываться от предложения эльфийки не стал.
Мне, действительно нужно было как следует отдохнуть.
Глава 36
— Почему эту реку называют живой? — поинтересовалась Ирэн, когда мы подошли к уступу, спустившись с которого можно было прямиком попасть в довольно быстрый поток воды ярко-зеленого цвета.
— Сейчас, — усмехнулась эльфийка и буквально в следующий миг в ее руках появился небольшой кусок мяса, который она сразу же швырнула в воду.
— Ого! — воскликнула мечница, когда на мясо, которое не успело долететь до воды, из реки выпрыгнуло сразу несколько рыбин, одна из которых и вцепилась в кусок и утащила его под воду.
— Эта вода просто кишит монстрами, оттого и “Живая река”, — пояснила Калантриэль.
— Понятно, — скептически произнесла Лия, с недоверием глядя на гладь воды. — И как мы будем ее пересекать?
— Да, просто. На лодке, — пожала плечами длинноухая.
— А крупные твари тут есть? — спросила мечница.
— А те, что выпрыгнули оттуда были недостаточно крупными? — ответила ей фехтовальщица. — Не нравится мне эта идея.
— Струсила? — усмехнулась Ирэн, смерив свою подругу уничтожающим взглядом.
— Нет, просто не хочу зазря подвергать свою жизнь риску, — хмыкнув, ответила ей девушка.
— Ну да, струсила, — продолжила подначивать ее мечница. — И…
— Хватит, — холодно произнес я, и посмотрел на нее таким взглядом, что продолжать подтрунивать над подругой у нее, явно, отбило все желание.
— Я так понимаю, это необычные лодки? Ну, или есть какие-то меры предосторожности? — уточнил я у Калантриэль.
— Да нет, вполне обычные, просто прежде чем будет пересекать Живую реку, придется поохотиться, — ответила эльфийка. — Ладно, давайте спускаться, — добавила она и в ее руках появилась веревка.
— Ты сказала, что придется поохотиться, — произнесла Сумира, когда наш отряд спустился с выступа и оказался на берегу. — Зачем?
— Я думаю, чтобы кинуть тела в воду, и пока на них отвлекаются пересечь реку, — предположил я.
— Верно. Все так и делают, — ответила эльфийка.
— Ээээ, но ведь стопроцентной гарантии, что нас не станут атаковать нет? — уточнила Лия.
Длинноухая рассмеялась.
— Разумеется нет. Ты бы не забывала, где мы находимся. Это Биом, здесь опасности могут подстерегать тебя на каждом шагу. Я даже не уверена, что мы и сейчас-то в безопасности. В Живой реке водятся монстры, которые могу вылезать на сушу, — произнесла эльфийка и будто бы в подтверждение ее слов, на поверхности показалась голова какой-то твари.
Калантриэль немедленно вскинула лук и послышался звук спущенной тетивы, а буквально через секунду, стрела торчала уже в одном глазу монстра.
Издав странный бурлящий звук, он просто погрузился под воду.
— Один из таких, кстати, — кивнула лучница в сторону, где пару секунд назад была голова монстра. — Очень противная тварь!
— Не