Книга Крейг Кеннеди - Артур Б. Рив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, это было не самоубийство, – воскликнул я. – Это было убийство!
Крейг осуждающе покачал головой. Очевидно, он еще не был готов к разговору.
Еще раз взглянув на тело в разбитом гробу, он заметил:
– Завтра я хочу навестить миссис Фелпс и доктора Фордена, и, если удастся его найти, Дана Фелпса. Тем временем, Эндрюс, если вы с Уолтером постоите здесь на страже, я хотел бы забрать из своей лаборатории аппарат, который я хотел бы установить здесь, пока не стало слишком темно.
Было уже далеко за полночь, когда кладбища, как говорится, зевают, когда Крейг вернулся. За это время ничего не произошло, кроме тех обычных жутких звуков, которые можно услышать в сельской местности ночью где угодно. Наш посетитель в начале вечера, казалось, был напуган навсегда.
Внутри склепа Кеннеди установил своеобразную машину, которую он подключил к цепи электрического освещения на улице длинным проводом, который он свободно протянул по земле. Часть аппарата состояла из удлиненной коробки, облицованной свинцом, к которой было прикреплено несколько других приспособлений, природу которых я не понимал, и рукоятки с кривошипом.
– Что это? – с любопытством спросил Эндрюс, когда Крейг установил экран между аппаратом и телом.
– Это кальциево-вольфрамовый экран, – заметил Кеннеди, настраивая теперь то, что, как я знаю, является трубкой Крукса с другой стороны самого корпуса, так, чтобы порядок был следующим: трубка, корпус, экран и продолговатая коробка. Не говоря больше ни слова, мы продолжали наблюдать за ним.
Наконец, приспособив аппарат, по-видимому, к своему удовлетворению, он достал банку с густой белой жидкостью и бутылочку с порошком.
– Пахта и пара унций субкарбоната висмута, – заметил он, смешав немного в стакане, и с помощью насоса протолкнув это в горло тела, теперь лежащего так, что живот был почти прижат к экрану.
Он повернул выключатель, и странное голубоватое сияние, которое всегда появляется, когда используется трубка Крукса, вырвалось наружу, сопровождаемое гудением его индукционной катушки и приятным запахом озона, создаваемым электрическим разрядом в почти зловонном воздухе гробницы. Тем временем он постепенно поворачивал ручку рукоятки, прикрепленной к продолговатой коробке. Он казался настолько поглощенным деликатностью операции, что мы не стали его расспрашивать, более того, даже не пошевелились. Для Эндрюса, по крайней мере, было достаточно знать, что ему удалось заручиться услугами Кеннеди.
Ближе к утру Кеннеди закончил свои тесты, какими бы они ни были, и упаковал свои принадлежности.
– Я боюсь, что мне потребуется два или три дня, чтобы получить доказательства, даже сейчас, – заметил он, раздраженный даже теми ограничениями, которые наука накладывает на его деятельность. Мы отправились обратно, чтобы быстро проехаться до города и отдохнуть.
– Но, в любом случае, это даст нам возможность провести некоторое расследование в других направлениях.
Рано утром на следующий день, несмотря на позднюю сессию накануне вечером, Кеннеди отправился вместе со мной в Вудбайн во второй раз. На этот раз он был вооружен рекомендательным письмом Эндрюса к миссис Фелпс.
Она оказалась молодой женщиной необычайной грации и красоты, с великолепной осанкой, которую могли дать только годы тщательного обучения у лучших танцоров мира. В ее плоти и коже была особая бархатистая мягкость, чарующая сутулость плеч, которая была явно континентальной, а в ее глубоких, проникновенных глазах был полустрастный взгляд, который был самым заманчивым. На самом деле, она была настолько привлекательной вдовой, насколько могли бы произвести лучшие торговцы траурными товарами на Пятой авеню.
Я знал, что Жинетт Фелпс и как танцовщица, и как жена всегда была центром группы актеров, художников и литераторов, а также мира и дел. Фелпсы жили хорошо, хотя и не были особенно богаты, если судить по состоянию. Когда обрушился удар, я вполне мог представить, что потеря денег была самой серьезной проблемой для молодого Монтегю, который расточал все так щедро, как только мог, на свою очаровательную невесту.
Миссис Фелпс, казалось, не была в восторге от нашего приема, но все же не сделала открытой попытки отказаться.
– Как давно впервые началась кома? – спросил Кеннеди после того, как мы познакомились. – Был ли ваш муж человеком с невротическими наклонностями, насколько вы могли судить?
– О, я не могу сказать, когда это началось, – ответила она мягким, музыкальным голосом, полностью контролируя себя. – Доктор знает лучше. Нет, я думаю, он не был неврастеником.
– Вы когда-нибудь видели, чтобы мистер Фелпс принимал какие-либо наркотики – не по привычке, а непосредственно перед тем, как наступил этот сон?
Кеннеди искал информацию в такой манере и таким тоном, которые могли бы вызвать как можно меньше обид.
– О, нет, – поспешила она. – Нет, никогда, совершенно.
– Вы звонили доктору Фордену прошлой ночью?
– Да, он был врачом Монтегю много лет, вы знаете.
– Понятно, – заметил Кеннеди, который бесцельно метался, чтобы сбить ее с толку.
– Кстати, вы знаете, что ходит много сплетен о почти идеальной сохранности тела, миссис Фелпс. Я вижу, что он не был забальзамирован.
Она прикусила губу и пристально посмотрела на Кеннеди.
– Почему, почему вы и мистер Эндрюс беспокоите меня? Разве вы не можете повидаться с доктором Форденом?
В ее раздражении мне почудилось удивительное отсутствие печали. Она казалась озабоченной. Я не мог отделаться от ощущения, что она ставит какие-то препятствия на нашем пути, или что со дня обнаружения вандализма кто-то прилагал усилия, чтобы скрыть реальные факты. Она кого-то прикрывала? У меня мелькнула мысль, что, возможно, в конце концов, она поддалась шантажу и закопала деньги в назначенном месте. Казалось, в продолжении расследования было мало смысла, поэтому мы извинились, к ее большому облегчению, как мне показалось.
Мы нашли доктора Фордена, который жил на той же улице, что и Фелпсы, в нескольких кварталах оттуда. К счастью, дома. Форден был чрезвычайно интересным человеком, как, впрочем, и положено врачам. Однако я не мог не предположить, что его искренняя уверенность в том, что он будет рад свободно поговорить об этом деле, была несколько натянутой.
– Я полагаю, что миссис Фелпс послала за вами в тот последний вечер, когда Фелпс был еще жив? – спросил Кеннеди.
– Да. Днем его было невозможно разбудить, и в ту ночь, когда миссис Фелпс и медсестра обнаружили, что он еще глубже погружается в коматозное состояние, меня снова вызвали. Тогда он был вне всякой надежды. Я сделал все, что мог, но он умер через несколько минут после моего приезда.
– Вы пробовали искусственное дыхание? – спросил Кеннеди.
– Н-нет, – ответил Форден. – Я позвонил сюда за своим респиратором, но к тому времени, когда он прибыл в дом, было уже слишком