Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос

3 696
0
Читать книгу Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:

Вампир тихонько вздохнул.

— Не стану мешать, после такого и впрямь неплохо было бы привести в порядок мысли и чувства. Но знаешь, Лена, я был бы рад помочь. Не в моих силах предложить тебе дворцовую роскошь, почет и величие, но душу и сердце бери без остатка. Ты — лучшее, что случилось в моей жизни. Буду счастлив, если ты дашь мне шанс быть рядом, — он склонился, почтительно, церемонно, словно я была королевой. — Ну, вот, кажется, и сказал. Не так уж страшно. Зря тянул так долго.

И, прежде чем я справилась со смятением, он отступил к выходу.

— Ты должна быть по-настоящему счастлива. Запомни это и не спеши с решением.

***

Дядю Одетты выдворили из дворца под конвоем следующим утром. Открыли ему портал на родину и запихнули туда силой. Несчастной княжне пришлось лично приносить извинения за поведение родственника сперва королевской семье Нантании, затем гостям отбора. Бедная девушка едва со стыда не сгорела, но держалась достойно.

— Искренне надеюсь, что однажды эти отвратительные события забудутся, — сказала она мне на прощание, — и, быть может, вы согласитесь приехать к нам в гости. У нас хорошо на самом деле, тихо, красиво. А на дядю управа найдется, уж поверьте.

Бедняжка была настолько раздавлена свалившимся грузом ответственности, что сердиться на нее не получилось совершенно. В конце концов, ее вины в кознях родственника не было, так к чему обиды? Мы обнялись на прощание: Одетта торопилась домой, заявив, что дальнейшее присутствие фэйри на празднике неуместно.

— Жаль, с лордом Тадео-и-Рейна мне так и не удалось потанцевать, — вздохнула она тихо, а потом исчезла в сияющем кольце портала.

Что ж, для кого-то этот отбор станет самым запоминающимся. Но вот финальным ли? Вряд ли.

Отбытие эльфийской делегации превратилось в настоящее шоу. Проводить опозорившихся венценосцев высыпали едва ли не все жители дворца. Ехидные шепотки, смех, всеобщее негодование — вот и вся награда, которую светлые эльфы увезли с собой.

Аурелио, естественно, уже покинул Аквинк и не видел позора родителей. Впрочем, пожалуй, так было милосерднее. Свой урок он уже получил, а добивать жалостью и так забитого парня казалось не лучшей идеей.

Вечером я улучила минутку и заглянула к Гвидо. Главный королевский куафер сидел в мастерской в гордом одиночестве. На столике перед ним высилась горка чудесных пирожных, украшенных вензелем фон Вардена, и чайник, дивно пахнущий травяным отваром. Выглядел эльф печальным и крайне задумчивым.

— Ты как? — поинтересовалась, не особо рассчитывая на ответ.

— Хорошо, лапуля, — отозвался он и пододвинул мне пирожные. — Все никак не могу выкинуть из головы того парня, принца. Странный он. Сперва раздражал меня своей назойливостью и откровенной глупостью, а вот зашел попрощаться и извиниться за доставленные неприятности — и вроде нормально поговорили. Возможно, еще будет из него толк, а?

— Всяко может случиться, — я легонько ткнула эльфа в плечо.

— Вроде порядок навели — и хорошо, юношеской глупости и бесцельной суеты мне только не хватало, — Ги упорно рассматривал стену, — а вот поди ж ты, скучно: парень с таким рвением добивался моего внимания! Даже ухитрился найти поставщика, у которого я заказывал заколки и тиары для своих клиенток, и наложил на них очаровывающее заклятия. Я-то сперва и не заметил, у меня же амулеты защитные отличные. Потом уже досмотрел… Букеты его тоже… Наверное, лет через десять, когда он поумнеет слегка и перебесится, приглашу его куда-нибудь.

— Думаешь, будет еще актуально?

— Кто знает, солнышко, кто знает? — покачал головой Гвидо.

— Слушай, это ведь только первая неделя праздника. Боюсь даже представить, каков будет финал, если мы так лихо стартовали.

— Да уж, — хмыкнул он. — Но голову на отсечение даю, что в этот раз программа отбора очень сократится.

Гвидо как в воду смотрел. Место выбывшего Бернарда отдали Мирабель, теперь на ее хрупкие плечи легла забота о гостях и порядке во дворце. Однако ввиду уникальности ситуации, программу сезона действительно порезали. Несколько балов, посиделки в большом зале у камина, прогулки по городу и окрестностям, катание на льду, мастер класс от гнома по украшению десертов — на мой вкус и так довольно обширная программа развлечений.

На следующий день после отбытия эльфийской делегации, ко мне в комнату заглянул Амадо.

— Я принес новости, — улыбнулся дракон. — Во первых, Пауля официально взяли под защиту короны. Пока, правда, в рамках эксперимента, но все же его способность к контролируемому поглощению опасных заклинаний может оказаться полезной.

— В целях безопасности дворца и страны?

— Исключительно, — дракон предложил мне руку. — Во-вторых, он, как уникальный представитель своего вида, мог бы помочь нам с изучением повадок нежити. Такие знания на дороге не валяются. Пауль, кстати, не против.

— Не мучайте его только вопросами чрезмерно. Пауль еще почти ребенок.

— Не волнуйся, будешь сама контролировать процесс: высочайшим повелением ему выделили комнату на территории дворца, а также содержание и магическое питание, как особо ценному сотруднику.

— Ого!

— Сам удивился. Но твой друг умеет быть очаровательным.

Мы бесцельно прогуливались по галереям дворца, однако в какой-то момент Амадо решительно повлек меня на улицу.

— Сегодня дивное солнце. Хочешь полюбоваться на водопад с террасы?

Под магическим пологом было тепло и уютно, солнышко искрилось и переливалось радужными огоньками, рассыпанными по снежинкам. Я молчала, рассматривая красоты природы, дракон положил руки на резные перила над пропастью и словно бы о чем-то глубоко задумался. Наконец, поняв, что тишина начинает угнетать, он откашлялся и повернулся ко мне.

— Лена, вообще-то есть кое что, о чем я давно уже хотел с тобой поговорить. Не о работе.

Сердце екнуло и пропустило удар. Я невольно переплела пальцы рук, кивнула.

— Знаю, прозвучит странно, особенно в свете того, что ты уже знаешь о том, как я к тебе отношусь, но… Быть может, ты согласишься встречаться со мной? Наше знакомство оказалось крайне сумбурным, но это не значит, что у нас не получится восполнить пробелы. Если хочешь, слетаем на мою родину, познакомлю тебя с семьей. У нас красиво, высоко, замки под самыми облаками парят. Думаю, тебе понравится. Ты любишь горы?

— Не уверена, — пожала плечами. — Я была пару раз в детстве, мама возила показать снежные шапки. Красиво, но, как по мне, слишком величественно.

— Ты привыкнешь, — заверил дракон. — К красоте и величию легко привыкнуть.

Прозвучало это многообещающе, даже слишком. Зеленые глаза прожигали, выдержать взгляд Амадо оказалось труднее, чем я думала.

— Слушай, а не рано ли знакомить меня с родителями? Кто я для них? Иномирянка с подмоченной репутацией, которую ты знаешь без году неделю. Ни образования, ни постоянной работы. Сомнительная партия, если честно.

1 ... 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сотня свадеб и другие (не) приятности - Анни Кос"