Книга Возвращение клана - Алексей Широков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался третий звонок и свет в зале медленно погас, а затем, вдруг глубокий голос начал что-то говорить на незнакомом мне языке. Ему вторил перевод монотонным голосом гнусавым до безобразия, словно бы говоривший сидел, в суфлёрской будке и тщательно зажимал себе нос руками. Однако к моему удивлению, он практически даже не раздражал и более того практически не заглушал иностранца, позволяя нам слышать и его и себя.
— В далёком-далёком Полисе. Давным-давно, пятеро одарённых встретились, чтобы творить самые могучие чары на свете. Они встретились, чтобы дарить людям своё искусство…
Зазвучала в некотром роде тревожная музыка, а затем вспыхнули софиты направленные в зал, осветив силуэты четырёх людей. Двух мужчин и двух женщин. Пятый же одетый в тяжёлый взметнувшийся плащ, вдруг появился в высоком пряжке из на мгновение открывшегося в самой сцене люка и стоило только лучу прожектора осветить его, как он начал носиться кругами во всполохах серо-белого пламени, сложив руки на груди, а затем и вовсе размахивать своим плащом раскрывая его то так то сяк.
Что он собственно пытался изобразить — я так и не понял, но затем софиты высветили остальных участников группы, которые оказались одеты в очень сильно утрированные и стилизованные стилизованные исторические костюмы москвичей древности но явно разных периодов, каждый в свой доминирующий цвет.
— Мо-о-оска-а-ау… — затянули все хором, в то время как плащеносец ещё больше ускорился и теперь буквально летал по сцене маневрируя между своими коллегами.
Я слушал музыку, чужой язык и это в общем-то было нормально, тем более, что я понимал слова типа «Москва», «чародеи», «Господа», но затем я забрал у Хельги выданный нам при входе в зал буклет и найдя нужную песню, вчитался в перевод, после чего у меня глаза на лоб полезли. Один толкьо пассаж о том что чародеи: «…Ха-ха-ха-ха-ха — поднимают бараньи рога с водкой!» чего стоил.
Впрочем… Я посмотрел на свою девушку и улыбнулся даже явно зная о том, что текст песни собственно «ни о чём», Громовой всё равно нравилось, а потому я махнул рукой и не стал придираться к пустякам, тем более, что звучало вполне мелодично, да и пели берлинцы на своём родном языке очень даже хорошо.
После первой песни, до антракта группа успела исполнить ещё штук шесть своих произведений, которые в основном назывались именами чужих полисов. Когда же включили свет и мы вышли отдохнуть, Хельга повела меня не в кафетерий, посетовав, что покуда там не уберутся половые, там делать нечего, а в зимний сад расположенный в галерее на первом этаже гостиницы «Астралѣ». Там имелся свой небольшая «какавная» и пусть ничего кроме мороженного там собственно не продавали, а саму какаву, я как считал бурдой, так и продолжаю считать, но всё же посидеть там под журчание фонтанов и стук капель о стекло над головой, было довольно приятно.
Второй акт концерта, был в общем-то похож на первый, разве что исполнители переоделись в другие наряды, но всё так же пели про разные Полисы. Заканчивали же они своё выступление, сорвав довольно скромные аплодисменты полупустого зала песней про свой «Берлин». В общем-то я даже не стал даже вчитываться пытаясь узнать о чём они собственно голосят. Я просто наслаждался музыкой и словами чужого мне языка, воспринимая их как слышу и более не пытаясь вникнуть в смысл, потому как на мой неискушённый поэзией взгляд его в песнях практически не было.
— Я только вот чего не могу понять, — произнёс я, когда мы обойдя раскрасневшегося студента Сеченовки вместе с его барышней, который в этот момент что-то возмущённо отвечал девушке в форме служащей концертного зала, вместе с остальными зрителями вышли в фойе и направились к гардеробной. — Концерт же организовали Морозовы?
— Ну, да… — Хельга с удивлением посмотрела на меня. — А что?
— Да вот интересно, — задумчиво продолжил я, краем глаза замечая как ещё к нескольким студентам из разных Академий подходят люди одетые в форму сотрудников концертного зала, — почему сегодня за весь день я никого из них не видел…
— А зачем им здесь быть? — удивилась девушка, ловко увернувшись от хмурого одарённого в штатаском платье, который пёр буквально напролом следом за ещё одним работником заведения, в то время как за ним едва поспевала взволнованно выглядевшая спутница. — Они же именно что организаторы… Так что для них это всего лишь способ повысить свою популярность, так что если у них среди них никто такой музыкой не интересуется…
— Это ладно… — тряхнул я головой. — Но ты сама сказала, что появиться здесь, один из способом «посветить лицом»! И я путь плохо… очень плохо знаю Александра Морозова, наследника клана, но даже так я уверен, что он не тот человек, который откажется от того, чтобы лишний раз появиться на публике… Особенно после позапрошлогоднего фиаско.
— Саша… — Хельга нахмурилась, остановившись вместе со мною в конце на удивление большой очереди в гардероб, куда мы при входе сдали мой плащ и её зонтик, а затем кивнула. — Да, он насколько я знаю, после ранения стал особо охочь до славы. Кстати… Если так подумать. Антон, а ты видел сегодня здесь хоть одну камеру или хотя бы журналистов?
— Нет, — ответил я и в этот момент нас прервали.
— Громова, Хельга Александровна? — спросил быстро подошедший к нам ещё один человек в форме работника концертного зала, которую здесь носили все служащие, за исключением половых неизменные для респектабельных заведений одетых в ослепительно белые рубашку, штаны и ливрею с чёрным галстуком и сверкающими ваксой ботинками.
— Да это я, — спокойно ответила девушка, в то время как я незаметно напрягся.
— Не могли бы вы проследовать за мной? — с поклоном попросил мужчина, но прежде чем Громова хоть как то ему ответила, я уже встал между ними.
— Во первых, вы не представились, — холодно произнёс я, разжигая свои зелёные глаза, в то время как в спину меня слегка ткнули кулачком таким образом незаметно для окружающих демонстрируя своё недовольство. — Во-вторых, вы проигнорировали тот факт, что барышня не одна. В-третьих, куда вы приглашаете мою спутницу и зачем. Объяснитесь… милейший.
— Ах да… Прошу прощения, Князь Бажов, — без капли реального сожаления в голосе, но с глубоким поклоном ответил мне служащий. — Замотался-с! Сегодня знаете ли такой трудный день… такой день! Наши иноплолисные гости, после своего концерта хотели бы встретиться со своими фанатами проживающими в нашем полисе и тем более ценно, являющимися одарёнными как и наши исполнители. Нам порекомендовали именно Хельгу Александровну, как самую большую поклонницу «Säbelzahnwölfe».
— Кто порекомендовал? — всё тем же тоном спросил я, пристально сверля человека горящим взглядом.
— К сожалению, этот господин хотел бы остаться анонимным…
— Вы понимаете… — мне в спину вновь прилетел кулачок, на этот раз чувствительнее.
— Я не очень понимаю, зачем мне могла бы понадобиться подобная встреча, — ответила уже сама Хельга, чуть отойдя в сторону, чтобы видеть лицо нашего собеседника. — Но если Князь Бажов согласится меня сопровождать…