Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Элирм II - Владимир Посмыгаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Элирм II - Владимир Посмыгаев

2 962
0
Читать книгу Элирм II - Владимир Посмыгаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:

— Уа!

— Мда, а я-то думал, что название — это такая метафора.

— Плевать — Герман решительно направился в сторону входа, огибая импровизированную инсталляцию «извержения Везувия» и многочисленные мусорные баки — Я спать хочу. Дайте мне перину, подушку, а затем уже можете блевать хоть до обнуления. Мне все равно.

— Поддерживаю.

Я вошел внутрь следом за танком и сразу же уцепился взглядом за какого-то невероятно толстого орка, разместившегося во всю ширину трехметровой стойки ресепшена. Казалось, будто бы эта чудовищная махина вполне способна дать прикурить самому Джаббе Хату.

Охххрл. Орк 218 уровня.

Здоровье: 100 %

Мана: 100 %

— О-о-о! — радушно пробасила гора жира — Здравствуйте, здравствуйте, дорогие гости! Прошу, входите. И добро пожаловать в «Ревущую тошниловку», гы-хы-хы.

— Приветствую вас, господин Охххрл — поздоровался я.

— О, ну что вы, господин Эо — отмахнулся тот — Вы можете называть меня просто, Мистер О. Итак, чем я могу быть вам полезен?

— Мы бы хотели снять номер в вашей гостинице, Мистер О. Желательно, чем больше, тем лучше. И еще чего-нибудь поесть, а то мы уже буквально помираем с голоду. Говорят в вашем заведении отменная кухня?

— Разумеется, господин Эо. Мой повар Гектор готовит воистину великолепное рагу из квашеных рыбьих потрохов и тёртых кишок василиска. А его битые жвала рыхлов в панировочных сухарях с розмарином и чесноком заслуживают отдельной награды. Правда, время уже позднее и я отпустил его домой, но кое-что все-таки осталось. Пожалуйста, угощайтесь.

Орк кое-как наклонился вперед, уперевшись всеми четырьмя подбородками в необъятное пузо, и вытащил из-под стойки поднос с дюжиной целых пирожков и одним надкушенным.

— О, спасибо большое! — Герман схватил один из них быстрее, чем я успел отреагировать, и сразу же откусил кусок — М-м-м, парни, а ведь таксист Олин не врал. Действительно очень вкусно!

— Еще бы — довольно усмехнулся Мистер О — В «Ревущей тошниловке» мы делаем тесто исключительно из первосортного альфантского танга. Такого вы не найдете больше нигде в целом городе.

— Чего-чего? — переспросил танк.

— Из танга!

— Гер — я наклонился к самому уху с аппетитом жующего напарника — Танг — это слоновий навоз.

— Ой… ой…

— Прости дружище — посочувствовал я, параллельно отвесив подзатыльник улыбающемуся во все тридцать два зуба Эстиру.

— О нет! А начинка? — казалось, Германа вот-вот вырвет.

— Маринованный бычий пенис! — гордо ударил себя в грудь Мистер О — В сливочном соусе, гы-хы-хы.

— Кхм, прощу прощения — танк круто развернулся и направился в сторону входных дверей — Я скоро вернусь.

— Ну вот, всегда одно и то же — грустно пробасил толстый орк — Сперва носом воротят, а затем возвращаются за добавкой.

— Мистер О, так что насчет комнаты? — спросил я.

— Ну, есть у меня одна свободная. Как раз на троих. Однако в ней не предусмотрено отдельных помещений для фамилиаров и призванных Унд-Хеку.

— Ничего страшного. И так сойдет.

— Хм, в таком случае с вас 10 золотых за сутки. Завтрак, обед и ужин входят в стоимость. Однако наш терминал не работает, поэтому расплачиваться вам придется налом, гы-хы-хы.

— Оу — я глубоко задумался, потому как ни у кого из нас отродясь не было наличных денег — А если бартер?

— Зависит от того, что вы предложите — широко улыбнулся Мистер О — Вот только возвратов я не делаю и сдачи не даю.

Я повернулся к шаману.

— Глас, дай ему.

— Что дать?

— То, что я выбросил в чертогах.

— А не треснет?

— Уа!

— Да доставай уже. Спать хочется.

— Хм, как по мне, то ты наглым образом разбазариваешь наш капитал — проворчал шаман, выуживая из рюкзака золотой ёршик — А впрочем, ладно. Черт с тобой. Прошу.

— О-о-о — довольно улыбнулся орк, осторожно покрутив толстыми, как сардельки, пальцами блестящий предмет — Какая великолепная чесалка! Такая потянет аж на целую неделю проживания в «Ревущей тошниловке».

— Скорее на две — вмешался Эстир — Но мы бы лучше сняли комнату на трое суток, а на остаток стоимости попросили подготовить для нас отдельное меню. Нужны свежие овощи, мясо, рыба, хлеб, бекон и несколько десятков куриных яйц. А еще чистая питьевая вода, виноградное вино и пиво.

— Фу-у-у — поморщился Мистер О — Как можно в здравом уме есть то, что выходит у куриц прямиком из клоаки?

Бум!

Позади хлопнули двустворчатые входные двери — вошел изрядно побледневший Герман.

— Так и что скажете, Мистер О? По рукам? — улыбнулся я.

— Разумеется, господин Эо, разумеется — удовлетворенно кивнул толстый орк, а затем вытащил из-за пазухи коротенькую палочку и дабы лишний раз не тянуться, поддел за кольцо висящий на стене ключ — Ваша комната на третьем этаже под номером 39. Лестница справа. Располагайтесь, дорогие гости. И добро пожаловать в «Ревущую тошниловку», гы-хы-хы.

* * *

Номер оказался на удивление чистым и опрятным. Особенно, если размышлять в контексте довольно-таки говорящего названия сего заведения.

Поднимаясь по лестнице, я всецело был готов увидеть старые засаленные ковры с разноцветными пятнами и едким запахом, отпечатки чьих-то жирных пальцев на стёклах и полчища тараканов, беспорядочно снующих в разные стороны под аккомпанемент звука капающей из крана воды, но нет. Всё оказалось более-менее прилично. Три кровати, заправленные до ужаса застиранным, но при этом явно чистым бельём с миллионом катышек, старый платяной шкаф, стол, пара тумбочек и большая деревянная бочка с водой вместо душа. При этом сбоку от нее на потрепанной веревочке болтался старый жестяной ковшик со сломанной пополам ручкой.

Разумеется, это был далеко не Хилтон, но для ночевки сгодится. И более того, после сорока семи лет, проведенных на асфальте вблизи черной дыры, уровень наших притязаний и требований к комфорту понизился до состояния: «наплевать». Поэтому опустошив весьма скромные запасы минибара, и напившись воды прямо из бочки, мы завалились спать. Это действительно был до невозможности долгий и крайне насыщенный событиями день, потому как если вспомнить, то еще этим ранним утром мы сладко спали в гостевом домике Нового Света.

Наутро я проснулся от ощутимой прохлады и стука в окно.

Первые пару секунд я отчаянно пытался вспомнить, где нахожусь, и лишь затем обратил внимание на мирно посапывающего в ногах Хангвила, что как самый настоящий пушистый мошенник, умудрился не только отобрать у меня за ночь всё одеяло, но и завернуться в него, как младенец.

1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Элирм II - Владимир Посмыгаев"