Книга Исчадие Света - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же ему остается? Он мог бы написать ответы на вопросы мвеллрета, но этого будет явно недостаточно. Вряд ли Кри Бега поверит в отсутствие голоса, не испытав на нем набор инструментов. Как же заставить его поверить? Неужели он не видит, что пленник не может сказать ни слова?
Впервые после высадки с «Ярла Шаннары» и похода к Погребенному Замку Бек пожалел, что отдал Феникс–камень. Если бы он оставил талисман себе, а не подарил Арену Элессдилу, побег не представлял бы никакой трудности, несмотря на веревки и цепи. Возможно, Король Серебряной реки имел в виду именно этот случай. Вероятно, он предвидел такую ситуацию и подарил Беку талисман, способный освободить его из плена. Мысль о том, что он по собственному желанию отказался от шанса на спасение, чрезвычайно расстроила Бека, и он постарался как можно быстрее избавиться от нее.
Пользуясь отсутствием кляпа, Бек несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Но сердце все еще бешено колотилось в груди. Бек взглянул на разложенные на полу лезвия и быстро отвел глаза. Он был сильно напуган. Он ощутил слезинки в уголках глаз и с трудом удержал их, не позволив им скатиться по щекам. Мвеллреты наблюдают за ним. Они ждут от него именно этого. Тюремщики доложат Кри Бега о его слезах, и он сочтет Бека совсем слабым. Это лишний козырь в руках врага.
Бек снова перебрал в уме все имеющиеся возможности, но ничего нового придумать не смог. Любой вариант побега казался невозможным. Ему придется отвечать на вопросы Кри Бега. Остается надеяться, что он сможет написать несколько слов до того, как страшные инструменты пойдут в ход, чтобы убедиться, что пленник не притворяется. Бек надеялся, что сторожа снимут с него веревку и цепь — по собственному побуждению или по его просьбе. В таком случае у него появится шанс сбежать. План был явно слабоват, плохо разработан и не учитывал многих деталей, но ничего другого Бек придумать не смог. Его надежды были подобны крошечным лоскуткам, и он цеплялся за них, как за остатки цветного пояса, когда–то яркого, а теперь изношенного и ветхого.
«Это нечестная игра», — подумал Бек. Он ожидал совсем другого от экспедиции в эти земли. Все обещания обратились в пыль. Слезы все–таки потекли по щекам, оставляя извилистые дорожки. Бек опустил голову, чтобы скрыть свою слабость.
Вдруг послышалось звяканье щеколды, звук открывающейся двери, скрип петель. Бек поднял голову, ожидая увидеть Кри Бега. Но никто не появился. Дверной проем черной дырой открывал проход на палубу, не освещенную ни единым огоньком. «А ведь на палубе горели огни, когда Кри Бега выходил из кладовой», — тревожно подумал Бек.
Мвеллреты на мгновение застыли от неожиданности. Потом тот, кто стоял ближе всех к двери, достал из–под складок накидки короткий меч и выглянул наружу. Он неподвижно стоял в проеме и вглядывался в темноту. Все было тихо. Мвеллрет медленно и осторожно закрыл дверь, петли громко заскрипели в напряженной тишине, щеколда с лязгом опустилась на место. В следующее мгновение погасла свеча, стоявшая рядом с Беком, и комната погрузилась в темноту, только слабый лунный свет пробивался в единственное окошко и создавал таинственные густые тени. По прохладному ветерку, задевшему его кожу, Бек догадался, что мимо него кто–то быстро пробежал. В полнейшей тишине ближайший из мвеллретов захрипел от удара и упал на пол. Двое других тревожно зашипели, потом оба стали от кого–то отбиваться, отскочили через всю комнату к противоположной стене. Беку удалось мельком увидеть силуэт их противника — огромная, закутанная в плащ фигура, двигавшаяся со скоростью и ловкостью болотного кота. Вот один из мвеллретов упал на пол, за ним и другой остался лежать бесформенной грудой.
Бек оцепенел. Этого не может быть.
Первый из мвеллретов вскочил на ноги и устремился на помощь своим сообщникам, в тусклом лунном свете блеснуло лезвие меча. Раздались звуки борьбы, потом хрип. В следующее мгновение мвеллрет, шатаясь, шагнул назад с торчавшим из груди мечом. Он судорожно дергался, пытаясь удержаться на ногах. Через секунду мвеллрет упал, испустив дух. В комнате стало так тихо, что Бек слышал свое дыхание.
— Что случилось, парень? — кто–то прошептал прямо в его ухо. — Ты как будто увидел привидение.
Это был Трулз Рок. Бек чуть не задохнулся от радости при звуках знакомого гортанного голоса. Оборотень материализовался из темноты, закрыв своей фигурой просвет окна. В мгновение ока он разрезал веревку, стягивающую запястья Бека. Потом при помощи тонкой полоски металла открыл замок на цепи, и Бек оказался на свободе. Трулз Рок поднял его и поставил на ноги.
— Не разговаривай, — прошептал он. — Помолчи, пока не покинем корабль.
Вслед за оборотнем Бек вышел в коридор. Не веря до конца своему счастью, Бек держался поближе к Трулзу Року, чтобы иметь возможность ощущать его напряженные тугие мускулы. Не успели они пройти и десяти шагов, как позади них раздался резкий тревожный крик. Оборотень, не оглянувшись, продолжил путь по коридору, Бек следовал за ним по пятам. Он ожидал, что Трулз выберет одну из лестниц, ведущих наверх, и очень удивился, когда произошло совершенно обратное. Трулз Рок свернул в тупик, ведущий к задней части корабля. Наверху раздавался топот тяжелых ботинок и крики погони. Вся команда корабля была на ногах и намеревалась принять участие в поимке беглецов.
Тупик, выбранный Трулзом Роком, заканчивался тяжелой деревянной дверью. Ни минуты не колеблясь, оборотень распахнул ее и втолкнул Бека внутрь. Каюта не была освещена, но в лунном свете, проникавшем сквозь два открытых иллюминатора, можно было разглядеть хорошо обставленное помещение. У стены внезапно проснувшийся человек потянулся было за одеждой, но удар оборотня заставил его снова лечь, теперь уже без сознания.
— Быстро прыгай в окно, — прошипел Трулз, указывая на распахнутые створки, а сам повернулся к двери, ведущей в коридор. Дверь распахнулась под ударами полудюжины мвеллретов, рвущихся внутрь. Оборотень набросился на них с такой яростью, что всех шестерых заставил вернуться назад, в коридор, где они, ругаясь и спотыкаясь, с трудом удержались на ногах. В лунном свете блеснули лезвия ножей и коротких мечей, но оборотень двигался с такой скоростью, что казался привидением, неуязвимым для оружия. Он сумел дотянуться до двери, захлопнул ее перед носом у преследователей и задвинул тяжелый засов.
— Быстро выбирайся! — через плечо крикнул он Беку.
Дверь вновь содрогнулась от ударов тяжелых тел, клинки лязгали по кованому железу стяжек и в щепу разносили дерево. Бек забрался на пустую кровать и высунулся в иллюминатор. В этот момент сверху по веревке соскользнула темная фигура. Бек увидел только блеск кокарды солдата Федерации. Дверь за спиной трещала и прогибалась от ударов. Бек все еще колебался.
— Выбирайся быстрее! — поторопил Трулз Рок.
Бек выбрался в окно как раз в тот момент, когда второй солдат повис на веревке над перилами, пытаясь его схватить. Мальчик увернулся от удара солдата и головой вниз прыгнул в воду. Погрузившись в подводную тьму, он плыл от корабля до тех пор, пока в легких не кончился воздух. Бек вынырнул на поверхность, но никого рядом с собой не обнаружил. На борту «Черного Моклипса» все еще слышались звуки ожесточенной схватки. Он некоторое время ждал оборотня, но вскоре с борта корабля спустили шлюпки, полные мвеллретов, и мальчик поплыл дальше. Бек отлично плавал и не имел с собой никакого оружия или груза. Он легкими долгими гребками поплыл к темнеющему берегу и достиг его раньше, чем первая лодка отчалила от корабля.