Книга "Попаданцы" Карибского моря - Наталия Курсанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Если биограф не слишком наврал, — глядя на размышляющего Дюваля, думал Билли, — то сейчас он вскроет карты! Полковник — Игрок. Опять-таки, если поверить биографу… а уж дочь-то (и — ближайшая помощница!) должна была его хорошо знать! Тому, что она написала о ваших операциях, можно и не верить, но вот характеристика личности „папы“ из ее книги пока полностью соответствует тому, что я вижу перед собой. И на это вся надежда… Потому что я пошел ва-банк!»
— Знаете, Коуби, — улыбнулся Дюваль, — а ведь ваше нахальство мне нравится! Я не верю, что за вами стоит какая-то серьезная организация… а даже если и так — я не верю в ее силу. Но отвага — заслуживает поощрения…
«Бинго! — Билли чуть не выкрикнул это вслух. — Полковник сейчас тоже пошел ва-банк… черт, никогда не сяду с ним за покер! Даже под дулом револьвера!».
— Нашей стране надоело прозябать на задворках мировой истории, Уильям. Пора ей выходить на другой уровень — мы слишком долго сидели в горах…
— Швейцарии нужны колонии?
— Нет. Кантонам нужны друзья! Друзья, а не должники… некоторые никак не могут этого понять, но речь сейчас не о них. То, что я вам предложил, — рука дружбы, а не ультиматум… ультиматумом это станет, если дружба будет отвергнута. Не поверю, что вы не знаете, на чьей стороне воюют ваши друзья. Потому что я знаю на чьей! Вы тоже это знаете. Эта сторона нас устраивает. Кантоны слишком долго дрались за свою свободу, чтобы отнимать ее у других… любым способом. И слишком долго считали, что они одни — против всех остальных… и не искали друзей. Пора это менять. Ну, как, вас устроит ТАКОЙ ответ? Каков будет ваш выбор?
— Полностью устроит! — Ковбой вспомнил, что об этих идеях отца Элиза Дюваль тоже писала… а вот он ей — не верил… наверное — зря! А расклад-то получался в итоге очень интересный. — Мой выбор — торт… вы поняли, что я имею в виду. Думаю, что с завтрашнего дня вам и вашим солдатам, капитан Раум, необходимо начать обучение на полигоне SIGa. У нас не так уж много времени…
Когда гости, обсудив все вопросы, уже попрощались и уходили, Билли все-таки решился и придержал в дверях за рукав Огюстена Дюваля…
— Полковник… вы можете меня не послушать — это ваше право, но… я вас очень прошу — не берите в свое Бюро на работу вашего племянника Жерара. А если уже взяли, то немедленно увольте его ко всем чертям!
08.05.1898 …Куба, бухта Гуантанамо, поселок Дайкири… (день)
Служить на Кубе для испанского офицера не сахар (сколько бы сахара на Кубе ни производили!), а уж в провинции Орьенте — и подавно. Причем не в Сантьяго-де-Куба, что еще можно было бы вытерпеть — город все-таки, а в этой, каррамба, зачуханной и всеми забытой деревушке. Ну и что, что ты — капитан, а должность у тебя — майорская? Положенное жалованье и капитанское-то не всегда вовремя выплачивают, а о надбавке за лишнюю работу и говорить не стоит — ты ее ни разу не видел. Зато вот повстанцев ты видишь регулярно… и хорошо, если через прицел. Эти чертовы «патриоты» тоже целиться умеют и не намного хуже твоих солдат! А их кавалерия — это вообще кошмар какой-то! Налетают галопом непонятно откуда с дикими воплями, рубят своими мачете и исчезают непонятно куда… а как за ними гоняться, если у тебя пехота? Три роты, вы сказали? А три сотни измученных солдат — не хотите?! Еды у вас мало. Лекарств — еще меньше. А эти выродки, чиновники и интенданты, заявляют — мол, все выдали! Как же, выдали они… себе в карман. А, да что тут поделаешь…
Такие или примерно такие мысли бродили в голове у Диего Мануэля Хосе Пабло Баррахеса, капитана из батальона «Талавера», в тот майский день. Кроме всего прочего, у него разболелась вроде бы давно уже зажившая старая рана и до жути хотелось напиться — вот только нечем было. Остальные офицеры гарнизона, два лейтенанта из того же батальона — Эмилио Рохас и Артуро Ортега, а также приехавший в гости командир роты герильясов — Карлос Мардеро, полностью разделяли с ним это желание, но… вот именно. Никаких шансов. Это вам не Сантьяго. Там, если спиртного нет в одном кабачке, можно зайти в другой. В третий, если и в нем не окажется. Хотя отсутствие рома или вина в кабачках Сантьяго — это что-то вроде своевременных и без воровства поставок от интендантства. То есть — абсолютно нереальная вещь! Ну а вот в этом задрипанном Дайкири — если нет, то нет. Нигде…
Все еще позавчера допили. Ну, тогда для этого хоть повод хороший был — отбили очередную атаку, да еще и без потерь! Такое не часто случается. Правда, атака была хиленькая — так, ерунда, сотня верховых пеонов с одними только мачете. Да нет, не повстанцы-кавалеристы (хотя в рапорте написали именно так), а какие-то оборванцы верхом на настоящих клячах. Наверное, «патриотам» они тоже были не нужны — вот и послали их на смерть. Хотя, если бы их не заметили вовремя — эти тоже могли бы натворить дел. В конце концов, мачете — это мачете, кто бы им ни размахивал. Но у капитана Баррахеса караульная служба была налажена отлично — обнаружили их еще тогда, когда они выезжали из лесу, ну и не стали церемониться. Дали по ним три залпа. Те, кто уцелел, — удрали. А кому не повезло, тем не повезло…
— Сеньор капитан! Там пароход пришел! Не наш и не американский, — прокричал вбежавший в домик, служивший одновременно штабом и офицерским жильем, солдат в расстегнутом мундире. — Немецкий — так сержант Ордалес сказал!
— Что он тут забыл?! — Мардеро первым высказал всеобщее недоумение. — Какого дьявола германскому кораблю здесь понадобилось?!
— Не знаю, сеньор, — принял вопрос на свой счет солдат, который, по взглядам офицеров, наконец-то сообразил, в каком он виде, и начал лихорадочно приводить себя в порядок. — Но с него спустили шлюпку, и она идет к нам…
— Ну, а раз так, то мы сами скоро все узнаем, — спокойно сказал Баррахес и встал, собираясь сходить на пристань посмотреть, что же за гости пожаловали в Дайкири. А еще он при этом подумал: «Каррамба! Может, все-таки кто-то из святых услышал мои молитвы и на этом немецком корабле есть хотя бы пиво!».
08.05.1898 …там же… (чуть позже)
Шлюпка покачивалась у причала. Пустая. Ее гребцы и пассажиры сидели в тени под навесом. Рядом стоял сержант Хуан Ордалес, тот самый, что дежурил сегодня на причале и направил в штаб одетого не по форме гонца. Он, увлеченно жестикулируя, о чем-то рассказывал двоим из них — бородатому толстяку, дымившему трубкой, и крепкому рыжему усачу с короткой и толстой сигарой. Приближающихся офицеров сержант заметил вовремя, замолчал и, почему-то отсалютовав гостям, поспешил на доклад к командиру. Его собеседники пошли следом.
Баррахес, пока они приближались, успел внимательно рассмотреть неожиданных посетителей. Оба были явно в военной форме, но незнакомой. Форменная одежда на рыжем усаче чем-то напомнила ему американскую, но была не синего, а серого цвета. Одежда же на толстяке с трубкой была еще более странной — пятнистая, с большими накладными карманами. Оба гостя были вооружены пистолетами Маузера. У «серого» С96-й висел в деревянной кобуре-прикладе на ремне через плечо, а у «пятнистого» — на бедре, без кобуры — в конструкции из кожаных ремней.