Книга Рыцарь черной розы - Джеймс Лаудер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К своему удивлению, Азраэль обнаружил, что здесь ему нравится еще меньше, чем в кузнице у отца. Это произошло совсем не потому, что он внезапно обнаружил, что огранка драгоценных камней ему тоже не подходит – это он знал с самого начала. Дело было в другом – в кузнице всегда было полторы дюжины подмастерьев и учеников, и мало кто обращал внимание, если он вдруг исчезал на час или больше. Теперь же в маленькой мастерской были только он и его мать, а уж она то постаралась, чтобы все его время было заполнено всевозможными делами и мелкими поручениями. Таким образом бедняжка надеялась научить его любить свое новое ремесло.
Азраэль полировал готовые камни, собирал осколки рубинов и алмазов и толок их, даже точил резцы – все эти дела требовали от него сосредоточенности и внимания. Мать первой поняла, что у него ничего не выйдет; это произошло еще до того, как Азраэль окончательно убедился в этом.
Довольно скоро стало ясно, что Азраэль совершенный бездарь. Его короткие толстые пальцы отказывались слушаться его, а работа огранщика требовала чутких, деликатных прикосновений. Кроме всего прочего, Азраэль не пожелал отказываться от своих грез даже тогда, когда работал с самыми большими и дорогими камнями. В конце концов это и привело его к катастрофе. Он уронил редкий и очень хрупкий кристалл, который раскололся словно стеклянный. Разозлившись на его неловкость и опечаленная тем, что теперь ей придется выплачивать стоимость уничтоженной драгоценности, мать изгнала его из своей мастерской.
Для гномов Бригалура ремесло означало положение в обществе, и неудачные попытки Азраэля овладеть ремеслом родителей сделали его изгоем, отщепенцем. Без ремесла он не мог считаться взрослым. Он не мог ни заработать денег, ни
Занять место в обществе, ни добиться уважения. Никто не захочет взять его к себе даже учеником, особенно после того, как распространятся слухи о пожаре в кузнице отца и о разбитой драгоценности. Стоя у дверей мастерской матери, он все еще слышал ее гневную тираду и понимал, что он потерпел сокрушительную неудачу и что теперь ему совершенно некуда пойти. В Бригалуре, во всяком случае, ему не на что было надеяться.
Вечером того же дня он упаковал свои скудные пожитки, не имен ни малейшего представления о том, куда ему теперь податься. Отец вошел в его комнатку и принялся требовать, чтобы он заплатил за разбитый камень, и тогда багровая пелена гнева заволокла взор Азраэля. В тот момент, когда отец на мгновение отвернулся, юный гном пробил ему голову молотком.
Следующей его жертвой стала мать, за ней последовали братья и сестры. Их Азраэль приканчивал голыми руками, отшвырнув окровавленный молоток в угол. Его пальцы, слишком короткие и толстые для занятий ремеслом, оказались достаточно сильными для убийства.
Одна из его сестер успела крикнуть перед смертью, и в дверь их дома постучался полицкара, местный констебль. Эти общественные надзиратели обычно следили за порядком и разбирали шумные ссоры на тему, кто умеет лучше выковать наконечник стрелы, поэтому полицкара оказался совершенно не подготовлен к кровавому зрелищу, которое ожидало его в доме Азраэля. Азраэль чуть было не спасся, однако в последний момент констебль настолько пришел в себя, что сумел собрать толпу. Сбежавшиеся каменотесы и кузнецы-стрелоделы были столь многочисленны, что надеждам убийцы на спасение не суждено было сбыться.
То, что произошло дальше, сохранилось в памяти гнома не очень ясно. Ему в руку вонзилась стрела, выпущенная из толпы, и к тому времени, когда его догнали и окружили, он уже потерял сознание. Очнулся он в темном тоннеле глубоко под землей. Его оставили там без огня и еды, и он даже не надеялся найти обратную дорогу в Бригалур. Однако у его сограждан не хватило духу прикончить его, и это было их трагической ошибкой.
Из темноты внезапно окликнул его чей-то голос. Азраэль утверждал, что он доносился как бы со всех сторон и даже звучал прямо у него в голове. Голос предложил ему жизнь и могущество при условии, что он воспользуется этими дарами для того, чтобы уничтожить прекрасный город Бригалур. И лишь только с губ Азраэля сорвались слова согласия, как своды тоннеля затряслись от страшного хохота, а страшная резь в живете заставила его согнуться пополам и упасть на холодный каменный пол. Некоторое время он корчился на полу, чувствуя, как кости выворачиваются из суставов, спину жжет огнем, а в голове страшно стучит кровь. Тогда он закричал от невыносимой боли, и крик его был похож на вопль раненого зверя.
Так он превратился в оборотня, адскую помесь гнома и гигантского барсука. Его зрение и обоняние обрели небывалую остроту, и он без труда отыскал следы тех, кто принес его сюда. Так он нашел обратный путь к Бригалуру. Поселившись в старых пещерах в окрестностях города, он начал творить свои черные дела.
Больше пятидесяти лет он охотился в окрестностях некогда родного города, уничтожая лавки и магазины, забираясь в дома и убивая тех, кого заставал в одиночестве. Постепенно он осмелел и стал проникать все глубже в город, отыскивая новые жертвы. Сотни гномов пали от его зубов и когтей. Несколько раз жители Бригалура пытались устроить облаву и поймать его, но он легко уходил от погони.
– Я нашел свое призвание и свое ремесло, – с гордостью заключил гном, снова облокачиваясь спиной о белый мраморный столб. – Ив нем я достиг успехов гораздо больших, чем те, кто пытался меня остановить.
Вопреки своему страху и отвращению, Магда была захвачена кровавым повествованием гнома. Она сидела на земле прямо напротив него, но, даже наклонившись вперед, она не могла разглядеть его лица в наступившей темноте.
– Я как раз вел за собой очередную партию загонщиков, – продолжал рассказывать гном. – Мы петляли по лабиринту мрачных тоннелей и заброшенных копей, которые я называл своим домом. Хотя кто на кого охотился, сказать было уже нельзя. Мне как раз посчастливилось отбить от остальных самого толстого из преследователей – я, видите ли, несколько дней не ел, – когда откуда ни возьмись появился этот проклятый Туман. Я блуждал в. нем не больше минуты, – в следующее мгновение я оказался на берегу огромного озера.
– В Баровии? – перебил Сот. Это были первые слова Рыцаря Смерти, с тех пор как Азраэль начал свой рассказ.
Гном покачал головой:
– Нет. Это было гиблое место под названием Форлорн. Край сей лежит к югу от Баровии. Я всегда считал, что я не робкого десятка, однако и у меня мурашки забегали по коже. Ни людей, ни животных – один только огромный замок. Нет нужды говорить, что я старался держаться от него как можно дальше.
Гном порылся в своей корзинке в поисках куска хлеба, но ничего не нашел. Прожорливое создание прикончило свои припасы еще днем.
– Гм-м, Магда, нет ли у тебя чего-нибудь, что бы я мог съесть? Похоже, у меня неожиданно кончилось продовольствие.
Магда кинула ему румяное яблоко. Гном повертел его перед носом, понюхал, словно это было что-то несъедобное, затем пожал плечами и с треском откусил кусок.
– Естественно, я вынужден был перебраться в Гундарак, – продолжил он. – Здесь я пробыл всего два или три месяца. Что толку охотиться на крестьян, у которых нечего украсть? Да и сами они – кожа да кости! – гном в негодовании сплюнул и снова куснул яблоко.