Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс

591
0
Читать книгу Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Кэм давно снял рубашку и остался в подрезанных выше колен обтрепанных джинсах. Его кожа, влажная от воды и пота, блестела на солнце. И, несмотря на ноющие от непривычной работы руки, Анна затрепетала от волнения и гордости, когда Кэм сказал, что она вполне приличный матрос.

Они перекусили на Хадсон-Крик, притоке Литл-Чоптэнк-Ривер, около развалившейся пристани, и компанию им составили лишь птицы. Плескалась вода, солнце ярко светило с ослепительно синего неба, и температура поднялась почти до тридцати градусов по Цельсию, хотя до лета оставалось еще много недель.

Под аккомпанемент музыки, льющейся из радиоприемника, они искупались в прохладной реке. Глупыш радостно шлепал по воде, Сет нырял и плавал, как разбуянившийся дельфин. Анна подумала, что можно было и не закалывать волосы на макушке: Сет и щенок плескались так, что они все равно намокли.

– Ты только посмотри, как он веселится, – тихо сказала Анна.

Куда девался угрюмый, дерзкий, сердитый мальчик, с которым она так недавно провела свою первую беседу?! Интересно, понимает ли разницу сам Сет?

– Кажется, я не очень злюсь, что ты заставила меня взять его сюда.

Анна улыбнулась.

– Ты совсем не злишься. И без него ты так ловко не справился бы с парусами.

– Может, ты и права, но в опасностях есть своя прелесть.

Кэм подошел к ней, разводя воду руками, и обнял. Анна автоматически вцепилась в его плечи, защищаясь.

– Только чур не топить!

– Не люблю делать то, что от меня ожидают. – В его глазах засверкали веселые искры. – Особенно если есть кое-что получше… Кэм наклонил голову и поцеловал ее. Их губы были мокрыми и скользкими, но Анне виделась в этом особая прелесть. Она задрожала, почувствовала себя невесомой, растворяясь в поцелуе… и вдруг оказалась под водой. Когда Анна вынырнула, отплевываясь, стряхивая мокрые волосы с глаз, первое, что она услышала, был смех Сета.

– Невозможно было устоять, – заявил Кэм и сам захлебнулся, потому что Анна плеснула водой ему в лицо.

– Ты – следующий! – предупредила она Сета, совершенно ошеломленного мыслью о том, что взрослые играют с ним, и потому ставшего легкой добычей.

Сет отбивался, сплевывал воду и хохотал во все горло.

– Эй, я тут ни при чем!

– Ты смеялся. А поскольку вы работаете в команде, вполне вероятно, что это была твоя идея.

– Ничего подобного!

Сет наконец вывернулся. Затем ему пришла в голову блестящая мысль: нырнуть, схватить Анну за лодыжки и утянуть под воду.

Началось генеральное сражение, и противники согласились на ничью, только когда выбились из сил. Отдышавшись, они заметили, что Кэм уже успел вылезти из воды и сидит на борту лодки, поедая сандвич.

– Что ты там делаешь? – крикнула Анна, отжимая мокрые волосы.

– Смотрю представление. – Он запил ветчину с хлебом пепси-колой. – Пара неуклюжих хулиганов.

– Неуклюжих? – Анна искоса взглянула на Сета, и без слов бывшие враги превратились в союзников. – Я здесь вижу только одного неуклюжего хулигана. А ты. Сет?

– Только одного, – согласился он, и они медленно поплыли к лодке.

Любой идиот догадался бы, что они задумали. Кэм уже собрался было поднять ноги, но затем решил: «Какого черта?» – и позволил им стянуть себя в воду с впечатляющим плеском.

Прошло несколько часов, прежде чем Сет осознал, что Кэм и Анна все время прикасаются к нему. Но почему-то совсем не испугался…

После того как яхта была привязана к причалу у дома, паруса спущены, палуба отдраена, Анна – образно говоря – закатала рукава и принялась за приготовление обеда. Перед ней стояла задача накормить мужчин Куинов так, чтобы они не скоро смогли забыть эту трапезу. Может, на яхте она и была новичком, но во всем, что касается приготовления пищи, она эксперт!

– Пахнет восхитительно, – заметил вошедший в кухню Филип.

– На вкус еще лучше, – Анна артистично раскатывала пласты лазаньи. – Старый семейный рецепт.

– Прекрасно. У нас, кстати, тоже есть фамильный секрет – отцовский рецепт теста для вафель. Придется как-нибудь утром угостить вас вафлями.

– Буду ждать, – улыбнувшись, Анна подняла голову и заметила в его глазах тревогу. – У вас все в порядке?

– Конечно. Так, небольшие проблемы на работе. Помощь не нужна? – Если честно, то его беспокойство не имело никакого отношения к работе, а было вызвано последним отчетом частного сыщика. Мать Сета обнаружили в Норфолке… слишком близко от Сект-Криса!

– Все под контролем, – Анна посыпала верхний лист тонким слоем острого сыра – моцареллы – и сунула блюдо в духовку. – Можете пока попробовать вино.

Филип рассеянно взял бутылку, выдыхавшуюся на рабочем столе. И мгновенно заинтересовался.

– О, «Небиоло»! Это лучшее из итальянских красных вин.

– Я тоже так думаю и обещаю, что моя лазанья ему не уступит.

Филип ухмыльнулся, наливая вино в два бокала. Его золотисто-карие глаза почему-то всякий раз вызывали у Анны мысль об архангелах.

– Анна, любовь моя, почему бы вам не бросить Кэма и не сбежать со мной?

– Потому что я поймаю вас обоих, а тебя убью, – заявил Кэм, входя в кухню. – Руки прочь от моей женщины, братец, не то придется тебя покалечить! – Хотя это было сказано беспечно, Кэм не был до конца уверен, что шутит. И ему совсем не понравилась собственная жаркая вспышка ревности. С каких это пор он стал ревнивцем?!

– Кэм не может отличить «Бароло» от «Кьянти», – не унимался Филип, наливая себе второй бокал": – Со мной вам будет лучше.

– Силы небесные! – Анна сносно скопировала южную манерную медлительность речи. – Обожаю, когда сильные мужчины дерутся из-за меня. А вот и еще один, – добавила она, когда с улицы появился Этан. – Этан, может, вы тоже хотите драться за меня на дуэли?

Этан моргнул и почесал голову. Женщины часто смущали его, но в данный момент он не сомневался, что с ним шутят.

– Это ваше творение в духовке?

– Мое собственное! – заверила его Анна.

– Тогда я иду за своим пистолетом. Анна рассмеялась, и Этан улыбнулся ей, а затем улизнул из кухни, чтобы принять душ после трудового дня.

– Боже милостивый! Этан, можно сказать, флиртовал с женщиной, – Филип изумленно покачал головой и поднял бокал. – Поздравляю, Анна. Боюсь, мы вас не отпустим.

– Если кто-нибудь накроет на стол, я нарежу салат и, возможно, задержусь, чтобы испечь вам пирожные.

Кэм и Филип переглянулись.

– Чья очередь? – спросил Кэм.

– Не моя. Должно быть, твоя.

– Еще чего! Я накрывал вчера.

Они еще пару секунд внимательно разглядывали друг друга, затем одновременно повернулись к двери и заорали во всю мочь:

1 ... 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс"