Книга Смертельный танец - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это подстроил Жан-Клод. – Я протянула руку, не давая ему возразить. – Да, я знаю, что вам это было приятно, но все равно: вы хотели, чтобы Ричард увидел нас вместе. Вы хотели затеять драку. Хотели показать мне, что он – монстр не меньше, чем вы. Все это вам удалось. А теперь убирайтесь.
Вы меня вышвыриваете из моей собственной спальни? – спросил он с веселым интересом.
Да.
Мне удалось встать, только чуть покачиваясь на высоких каблуках.
Жан-Клод вздохнул:
Значит, меня навеки ссылают в гроб, и никогда мне не радоваться вашему обществу во сне.
Вы не спать идете, Жан-Клод, а умирать. Может быть, я и вожделею к вашему теплому, дышащему телу, но покупать весь набор еще не готова.
Он улыбнулся:
Отлично, ma petite. Оставляю вас и мсье Зеемана обсуждать события последних минут. Попрошу только об одном.
О чем именно?
Чтобы вы не занимались любовью в моей постели, когда я не могу составить вам компанию.
Я вздохнула:
– Мне было бы очень неуютно заниматься любовью с Ричардом в вашей кровати. Здесь вы можете быть уверены.
Жан-Клод поглядел на Ричарда. Казалось, он просто ест его глазами, впивается в рану на шее, хотя это, быть может, и мое воображение.
– Если кто-то и может устоять против соблазна, ma petite, то это вы. – Жан-Клод смотрел на меня с непроницаемым лицом. – Мне очень жаль, что вы чуть не пострадали. Я не хотел этого.
У вас всегда благие намерения, – сказала я.
Он вздохнул, потом улыбнулся. Поглядел на Ричарда.
Может, и монстр из меня все же не лучше.
Убирайтесь, – сказала я.
Жан-Клод вышел, не перестав улыбаться, закрыл за собой дверь, а я осталась, чувствуя, как по коже у меня еще пляшет его сила, чувствуя прикосновение его губ и рук. Это был только поцелуй. Предисловие. Но даже прилив адреналина и швырок почти в стену не могли стереть ощущения.
Ричард стоял и смотрел на меня, будто тоже ощущал эту силу.
– Пойду принесу сумки, – сказал он. Он много чего мог сказать, но это были самые безопасные слова из всех.
Он пошел за сумками, а я села на кровать. Ричард мог меня убить. Жан-Клод никогда не потерял бы над собой контроль настолько. Я подталкивала Ричарда принять его зверя, но может быть – только может быть, – я не совсем понимала, что это значит.
Я сидела на краю кровати, ожидая, пока вернется Ричард. Кожа еще плясала от прощального подарка Жан-Клода. Только поцелуй, и Ричард чуть не разорвал меня и Жан-Клода. А что бы он сделал, если бы застал нас за чем-то действительно неприличным? Лучше не знать.
Ричард поставил мой чемодан и обе сумки возле двери. Потом вышел и вернулся со своим чемоданчиком.
Вот так он и стоял у двери, глядел на меня, а я на него. Кровь еще капала из пореза на шее. Никто из нас не знал, что сказать. Молчание длилось, становилось тяжелым, давило.
Я себе не прощу, что так с тобой поступил, – сказал, наконец, Ричард. – Никогда так не терял над собой контроль. – Он шагнул в комнату. – Но видеть тебя с ним... – Он вытянул руки и беспомощно их уронил.
Это был просто поцелуй, Ричард, ничего больше.
С Жан-Клодом не бывает просто поцелуев.
С этим я не могла спорить.
Я хотел его убить, – сказал Ричард.
Я заметила.
Ты уверена, что у тебя все в порядке?
Как твоя шея? – спросила я.
Он потрогал рану и отнял руку со свежим пятном крови.
Серебряное лезвие; это не сразу заживает.
Он подошел и встал передо мной, глядя вниз, так близко, что штанины его джинсов чуть не касались моих коленей. Почти что слишком близко. Щекочущее прикосновение силы Жан-Клода еще покалывало кожу. От близости Ричарда стало только хуже.
Если бы я встала, наши тела соприкоснулись бы, так близко мы были. И я осталась сидеть, пытаясь переварить последние крошки поцелуя Жан-Клода. И я не знала, что будет, если я сейчас дотронусь до Ричарда. Чувство было такое, что сотворенное во мне Жан-Клодом – что бы это ни было – отреагирует на тело Ричарда. Может быть, я просто стала настолько озабоченной. Может, просто тело устало говорить «нет».
– И ты действительно бы меня убила? – спросил Ричард. – Ты могла бы вогнать нож?
Я глядела в его искренние глаза и хотела солгать, но не солгала. Что бы мы друг с другом ни делали, что бы друг для друга ни значили, в основе этого не может лежать ложь.
Да.
Вот так просто, – сказал он.
Вот так просто, – кивнула я.
Я это видел в твоих глазах. Холодные, бесстрастные, будто чьи-то чужие. Если бы я чувствовал, что могу убивать хладнокровно, меня бы это так не пугало.
Я бы хотела тебя уверить, что ты не будешь этому радоваться, но не могу.
Это я знаю. – Он поглядел на меня. – Я не мог бы тебя убить. Ни по какой причине.
Потерять тебя – от этого что-то во мне погибло бы, Ричард, но первая реакция у меня – самозащита любой ценой. Так что если у нас еще когда-нибудь случится такое недоразумение, как сегодня, не пытайся помочь мне встать, не подходи близко, пока я не буду уверена, что ты не идешь меня съесть. Договорились?
Он кивнул:
– Договорились.
Прилив энергии, вызванный у меня Жан-Клодом, спадал, успокаивался. Я встала, и наши тела соприкоснулись. Тут же я ощутила теплый наплыв энергии, ничего общего с вампиром не имеющей. Аура Ричарда окутала меня дыханием теплого воздуха. Его руки скользнули мне за спину, я обняла его за талию и прильнула щекой к его груди. Слушая его гулкое сердце, я водила руками по мягкости фланели. В руках Ричарда был уют, которого просто не было в объятиях Жан-Клода.
Ричард погладил меня по волосам, отводя их в стороны, чтобы видеть мое лицо. Он наклонился ко мне, приоткрыв губы, я встала на цыпочки ему навстречу.
– Мастер, – позвал чей-то голос.
Ричард повернулся, не выпуская меня, и мы оба смогли посмотреть на дверь. Джейсон полз по белому ковру, оставляя алые капли.
Боже мой, что это с тобой? – спросила я.
Это я, – сказал Ричард и подошел к ползущему.
Что значит – это ты?
Джейсон залебезил перед Ричардом, тычась лицом в пол.
– Простите меня, простите!
Ричард присел и поднял Джейсона в сидячее положение. По лицу его текла кровь из пореза над глазом. Глубокий порез, надо швы накладывать.
Ты швырнул его в стену? – спросила я.
Он пытался меня остановить.