Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Посылка для Анны - Миранда Дикинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

224
0
Читать книгу Посылка для Анны - Миранда Дикинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 104
Перейти на страницу:

Пугающая мысль зависла на краю сознания: а что, если посылки были лишь частью плана по созданию статьи? Возможно ли это? Сердцем она понимала, что это, скорее всего, не так, но, не зная имени отправителя, она не знала и его мотивов. Это было хуже всего. Вопрос «почему?» терзал ее хуже прочих. Почему выбрали именно ее? Бен не признался в ту субботу, что был отправителем, но ведь и не отрицал этого. И был тот миг перед их поцелуем, который отмел все вопросы в сторону, когда она почти поверила в то, что он пытается ей о чем-то сказать.

Но разве стал бы Бен так утруждаться и посылать целых восемь посылок ради маленькой статьи, которая, вероятно, сможет на несколько дней повысить рейтинг газеты?

Она подумала о полуночно-синих туфлях и о том, как она себя в них чувствовала. Не важно, Бен их прислал или нет, отказаться от этого подарка Анна не смогла бы. То, как туфли появились в ее жизни из золотой коробки в коричневой почтовой бумаге, стало волшебным, ни с чем не сравнимым и очень личным переживанием. Каков бы ни был мотив отправителя, она не могла отмахнуться от собственных чувств.

И тут в ее голове зазвучал новый дерзкий голос. А почему она должна отказываться от посылок? Она о них не просила, она их не использовала, чтобы привлечь к себе внимание, зато их прибытие в ее жизнь пробудило внутри нечто важное: перемены, которые заметили и другие люди.

Перемены к лучшему. Благодаря им она обрела голос, уверенность в себе, даже зачатки амбиций. Возможно, лучшим подарком стало именно то, что Анна раскрыла в себе. И никто не мог у нее этого отнять.

Мысль засияла в сознании, слегка развеяв общий мрак и усилив ее решимость. Пусть ее предал Бен и использовала газета «Дейли мессенджер», но у нее оставалось то, что пришло с опытом. Когда шум по поводу статьи уляжется, будет иметь значение только то, что у нее сохранится.

«Я не позволю этому меня сломать, – поклялась она себе, присоединяясь к прохожим, направлявшимся к станции подземки Лейчестер-сквер. – Я сильнее».


Домой она попала почти в семь часов вечера. И с радостью отметила, что тротуар у Уолтон Тауэр не заполонили журналисты, а улица более-менее свободна от людей, и только общественный транспорт медленно полз мимо. Ее почтовый ящик в фойе был пуст, а дом встретил приветливой тишиной. Если все останется так же до конца ее оплаченного отпуска, ей будет куда спокойнее.

Симус, говоривший с кем-то по телефону, поднял большой палец, когда она прошла мимо открытой двери, а леди, живущая этажом ниже, пожелала доброго вечера, не задерживая на ней взгляда. По крайней мере, сегодня вечером эксклюзив «Дейли мессенджер» не догнал ее в этих стенах.

Впервые за день глубоко и свободно вздохнув, Анна повернула ключ в замке и втянула носом уютный запах дома. Бросив сумочку, она прошла на кухню и взяла чайник.

– Кажись, моя девочка стала звездой, – услышала она за спиной.

Анна медленно повернулась, уже зная, кого увидит. Шесть лет прошло с тех пор, как она слышала этот голос в последний раз, но дрожь мгновенного узнавания была прежней. Человек, которого Анна меньше всего рассчитывала увидеть в городе, удобно устроился на ее диване, забросив загорелые босые ноги на подушки, а пожелтевшими от никотина пальцами сдирая остатки розового лака с ногтей.

– Что ты здесь делаешь?

Сенара Браун скрестила обтянутые кожаной курткой руки на впалой груди и громко фыркнула:

– Кто же так приветствует родную мамочку, а?

– И как ты вошла?

– Тот вежливый ирландишка у входа впустил меня, когда я сказала, что я твоя мама.

– Что тебе нужно?

– А ну, поменьше гонору! Мне что, нельзя приехать к дочке в гости? Это теперь вне закона?

– Нет, но…

Сенара кивнула на чайник, который покачивался в безвольной руке Анны:

– Чашку чая для мамочки завари, будь добра. Знаешь, сколько они попытались содрать с меня в поезде за чашку? Неудивительно, что тут никто не улыбается. Чистая обдираловка!

Онемев от шока, Анна заварила чай. Это казалось самым логичным действием, чтобы выиграть время и придумать ответ и чтобы прервать разговор, когда чайник громко вскипел. Сенара не проявляла интереса к ее жизни с тех пор, как Анна переехала в город. Они не переписывались – даже не посылали открыток на Рождество или на день рождения, и за шесть лет состоялся лишь один телефонный разговор. Что же изменилось?

Статья – вот что привело ее сюда.

Сенара Браун не понимала самой идеи альтруизма. Во всем, что случалось в жизни, она искала только выгоду. При виде имени Анны в национальном таблоиде в ее глазах наверняка запрыгали фунтовые знаки. Бен Мак-Ара и представить себе не мог, сколько вреда он причинил Анне. И худшее, что он мог натворить, – это заставить ее мать покинуть «благословенное герцогство» и приземлиться у Анны на пороге.

– Зачем ты здесь? – спросила Анна, игнорируя неодобрительное фырканье Сенары, которая как раз попробовала заваренный дочерью чай.

Сенара была не склонна скрывать свои мотивы, она сразу переходила к делу.

– Статья же во всех газетах, разве нет? Моя Анна получает подарки от незнакомца. Чем это ты заслужила такую удачу, а? Сколько тебе заплатили за эту сказку? Национальные газеты не скупятся, это всем известно.

Анна решила присесть за стол – как можно дальше от Сенары.

– Во-первых, я не продавала свою историю. Ее написали без моего разрешения. А во-вторых, я не знаю, кто отправлял мне посылки. Мне нечего предложить тебе, мама.

– Ты уж прости, если я тебе вдруг не поверю. – Отставив чашку после второго глотка, она обвела взглядом комнату. – Милое тут у тебя местечко. Богатое. Работая с девяти до пяти, такое себе не позволишь.

– Именно на зарплату я его и снимаю.

Потому что, в отличие от тебя, мама, мне не нужно хитростями выискивать выгоду

– Да как угодно. Никогда вот не думаешь о бедной старой матери, так же? Я в прошлом году чуть не лишилась дома и никакой помощи от тебя не получила. В баре «Блю» много ведь не заработаешь. И те мелочи, которыми я подрабатываю тут и там, расходов мне не покроют. Если бы не мой Рори, я уже оказалась бы на улице.

Анна покачала головой. Добрая душа Рори всегда поддавалась на манипуляции Сенары, и та это знала. Анна вспомнила телефонный разговор с братом прошлой осенью, когда тот нарисовал совершенно иную картину. «Она целый месяц не платила по закладным, – говорил ей Рори с заметной усталостью в голосе. – Я снова дал ей денег, но не уверен, что она потратит их на выплаты за дом. А не бросит к ногам последней страсти, на чем все и закончится…»

– У Рори есть семья и бизнес, ради которых он тяжело работает. Тебе пора перестать бегать к нему за деньгами.

– А что же мне делать, когда жизнь втаптывает меня в грязь?

– Мам, о себе ты всегда умела заботиться.

1 ... 67 68 69 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Посылка для Анны - Миранда Дикинсон"