Книга Странное предложение - Тиффани Бонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре тарелка была полна косточек. Керри посмотрела вокруг, раздумывая, остаться или уйти. Алексис сейчас, вероятно, рассказывает Питеру сказку.
Задумавшись, она начала выкладывать косточки в ряд. Что она увидела в его глазах? Любит ли он ее? Она стала повторять слова старого гадания:
– Любит, не любит. Любит, не любит. – На двадцать четвертой косточке она остановилась. – Не любит!
– Эй!
Керри подняла голову. Алексис стоял и смотрел на нее.
– Послушай. Он любит тебя. Очень.
Дрожащая улыбка на ее лице выдала всю глубину ее счастья. Посмотрев на него, она поняла, что такая любовь – слишком драгоценная вещь, чтобы потерять ее из-за мелких недоразумений.
Алексис подошел и сел рядом с ней, взяв ее за руку. Он был дураком, слепым тупым придурком, и просит тебя его простить. Он обещает провести остаток жизни для того, чтобы сделать тебя счастливой.
Керри смотрела, как он поднес ее руку к губам, другую приложив к ее животу.
– Это большой ребенок, миссис Стефанидес, четырех с половиной месяцев. Мы уверены, что это не близнецы?
Она покачала головой.
– Только один, мистер Стефанидес, только один. – И, зевнув, сказала: – Я устала. Мы можем пойти спать?
Он кивнул и включил тихую музыку.
– Я хочу потанцевать с тобой, пока еще можно обнять тебя.
– Если ты настаиваешь.
Взяв ее за подбородок, он посмотрел ей в глаза.
– Я прощен?
Керри размышляла над событиями минувшего вечера. Она покачала головой.
– Я не понимаю, почему ты был так раздражен сегодня.
– Я расскажу тебе об этом, и тогда ты, может быть, поймешь, как я тебя люблю.
Керри слушала, наблюдая за выражением его лица, рассказ о событиях последних нескольких дней. Она чувствовала себя очень виноватой.
– Когда мы увидели, как ты выбежала из клиники, то сначала подумали, что у Петроса очередной удар, но обнаружили его кричащим и очень расстроенным. Он сказал, что ты нас подслушивала. Я поехал за тобой.
– В самом деле?
– Да. Я потерял тебя где-то около Парфенона. Я искал тебя до вечера, но безуспешно. Наконец я вернулся в пекарню. Не успел я присесть, как вернулся Джеймс. Я был в отчаянии, Керри, в полном отчаянии. Лицо Керри стало серьезным, и она крепче прижалась к нему.
– Джеймс был молодчиной, он организовал поисковую группу. Мы проследили твой путь до гавани. Потом случилось самое ужасное.
Он закрыл глаза. Керри видела, как он страдает, вспоминая весь этот кошмар.
– Пришел Гарри и сообщил, что нашли утонувшую женщину. Меня попросили опознать тело, твое тело, как думали все.
– О Боже, Алексис! Я не думала… Как же я могла?
– Это не твоя вина. Ты была обижена. – Он сделал паузу. – Когда мы пришли в гавань, куда береговая охрана доставила тело, я не смог этого сделать. Если бы под простыней была ты, не знаю, что бы я сделал.
Керри начинала понимать его гнев, его беспокойство.
– Джеймс опознал тело. Керри сдвинула брови.
– Как же он смог? Он ведь только что прилетел из Штатов. Он не знает…
Алексис вздохнул.
– Это была Марша, и оказалось, что она не утонула. Ее убили.
– О нет! О Боже, Алексис! Мне так жаль! – прошептала она.
Что он должен был чувствовать? Ведь он когда-то любил ее.
Алексис заметил выражение ее лица.
– Послушай, Керри, я понимаю, что это ужасно, и этого никому нельзя пожелать, но она ничего для меня не значила. Абсолютно ничего!
– Но у тебя был с ней роман?
– Пойдем в каюту. Я хочу, чтобы ты села, и я тебе все объясню.
Он хотел, чтобы не оставалось никакого недопонимания, абсолютно никакого.
– Садись, моя дорогая.
Он глубоко вздохнул, понимая, что все это будет трудно объяснять.
– Марша давно была связана с наркотиками.
– Прости, я не поняла. Она принимала их сама?
– Очевидно, да. На ее ступнях были обнаружены следы от уколов. Это объясняет ее сумасбродное поведение.
– Понятно. Забавно, я думала, что она была пьяна, когда звонила мне.
– Звонила? Когда?
– Разве ты не знал? – спросила Керри, видя удивление на его лице.
Он покачал головой.
– Теперь это не имеет значения.
– Пожалуй, да. А как вы познакомились?
– Я познакомился с ней через ее мужа. Во время танца. Я понимал, что я ее интересую. Прежде я встречал такой же хищный взгляд. До тебя я спал с женщинами и знаю им цену. Одни из них были замужем, другие нет. Но в общем, их было не очень много, хочешь верь, хочешь нет.
– Сколько? Нет, можешь не отвечать. Это не мое дело.
Алексис коснулся ее щеки.
– Думаю, что это твое дело, и я хочу ответить. – Он помолчал секунду и наконец сказал: – За все эти годы три, может быть, четыре. Мы использовали друг друга. Марша была одной из них, – проговорил он поспешно. Он закусил губу: он дал себе обещание рассказать ей все. – Ты была в моем сердце все эти годы, я хотел забыть о тебе, но не смог.
Керри понимала, что наступило время признаний.
– А почему, ты думаешь, я так легко согласилась уехать в Лондон по настоянию Петроса? Я ничего не знала об угрозе со стороны Тео. Причиной был ты. Ты появлялся все чаще и чаще, и я не знала, что делать. Ты заставлял меня чувствовать что-то особенное, как ни один другой мужчина. Меня это очень смущало. Мне хотелось ненавидеть тебя, но меня почему-то к тебе тянуло.
Алексис улыбнулся и мягко упрекнул ее:
– Почему ты мне не сказала? Мы могли бы избавиться от стольких страданий! Мы потеряли столько времени!
Он посмотрел на ее короткое платье, которое соблазнительно задралось вверх, когда Керри поджала под себя ноги, и едва не закричал от страсти. Но нет, один раз сегодня он уже уступил, когда она собиралась принимать душ, но больше этого не будет. Он хотел разрешить все вопросы.
Она заметила его взгляд.
– Может быть, мы пойдем в постель?
– Нет! Мы должны разобраться во всем. Во всем! – ответил он твердо. – Как я уже говорил, Марша была на одной вечеринке в Америке. Я имел глупость сказать Джеймсу, что знаю ее. Она уже находилась под подозрением, и он попросил меня познакомиться с ней поближе. – Алексис посмотрел на Керри. – Я танцевал с ней, мы поболтали, и я считал, что хорошо выполнил свое задание. Однако той же ночью, в гостинице, она пробралась ко мне в постель. Возможно, это она пыталась меня убить на борту танкера. Она без колебаний сбросила Сэффи в воду, когда рядом была акула.