Книга Последний незанятый мужчина - Синди Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но вы бы не… — Морган не закончил фразы.
— Я бы не поехала за ним в Коннектикут, если бы знала, на кого он похож? Нет, не поехала бы. Довольны? Вы это хотели спросить, да? Чтобы убедиться, что я глупая и ограниченная? Признаю. Я глупая и ограниченная. Тиранка. Я… я…
И вот слезы, настоящие слезы брызнули из глаз Джорджи. И как только Джессика их увидела, сразу стала думать, как бы их остановить.
— Ты не ограниченная, Джорджи! — Джессика почти кричала. — А вы… — Она посмотрела в упор на Моргана Блейна. Это из-за него Джорджи плачет. Она могла критиковать свою сводную сестру, да, могла называть ее тиранкой, но кто дал право этому мужчине, этому неизвестно кому, обижать Джорджи?! — Вы ничего не понимаете. Мы приехали за Морганом Блейном потому, что много месяцев потратили на не пойми кого, мы затеяли собственный проект, для себя, мы хотели подыскать себе пару, искали в наших анкетах кого-то приличного и незанятого. А натыкались все время на этих… безнадежных, ужасных мужчин. Каждый кандидат, с которым мы беседовали, оказывался еще хуже, чем предыдущий. И вот судьба забросила нас сюда. Бог знает почему, но он попал в наши анкеты, и, конечно, нам хотелось думать, что он красив. Что тут такого? Вам бы на нашем месте тоже захотелось! Только не говорите, что вам, мужчинам, наплевать на внешний вид.
— Так вы в агентстве отбирали кандидатов для себя? — У Моргана Блейна отвисла челюсть, он сидел открыв рот.
— Так это и был «Проект икс»? — Если глаза Моргана Хэнкока и не вылезли из орбит, то были очень к этому близки. — Вы использовали систему анкет для того, чтобы найти мужчину? И отсматривали кандидатов?
— Ну и ну! — Морган Блейн потряс головой. — Бедные парни!
— Боже мой! — Морган Хэнкок стиснул руками лоб.
— Вы сами не думали написать книгу? В соавторстве? — спросил Лаример Ричардс.
Машина остановилась на светофоре. Джорджи дотянулась до двери, потянула за ручку и выскочила из машины. Джессика помедлила одну секунду, прикидывая, что лучше: остаться и попытаться вразумить Моргана Хэнкока или последовать примеру Джорджи.
Догнать Джорджи оказалось проще простого — по крайней мере на этот раз.
Сэди вертелась на том же самом табурете, на котором сидела утром. Вправо-влево, вправо-влево крутилась она и, когда оказывалась носом к стойке, бросала взгляд на мужские наручные часы, лежавшие рядом с чашкой. Три пятнадцать. Она пришла сюда ровно в три. Вместо старушки официантки за стойкой суетился юный подавальщик, он смутно напоминал грека, но ругался как настоящий американец. Заказав кофе, она вынула из кармана письмо Джентльмена и стала его читать. И перечитывать. Минут десять она перечитывала знакомые строчки и гадала, что могло быть в утраченной части письма. В конце концов она заподозрила, что стала жертвой жестокого и обидного розыгрыша. От этой мысли стало совсем нехорошо, и она начала крутиться на табуретке — вжик, вжик — сидеть спокойно она уже не могла.
Когда продинамят один раз, тем более в качестве оправдания оставив записку и часы, — это еще можно вытерпеть, но быть обманутой дважды — это уже чересчур, это уже паранойя. Не то чтобы она знала это по собственному опыту — раньше у нее параноидальных реакций не замечалось, — но зерна беспокойства были посеяны, оставалось только полить все это дело обильными слезами отчаяния — и получим трясущегося параноика. Позвонив в лондонскую контору, пока Джессика и Джорджи ездили в издательство, Сэди уладила кое-какие проблемы, возникшие из-за отсутствия Джорджи. За работой время летело незаметно, и до трех по крайней мере ей было чем отвлечься. Покончив с делами, она заказала в номер гамбургер и включила телевизор. Когда показывали новости, зазвонил телефон — Лиза на проводе, ей не терпится узнать, успешно ли идет охота на Моргана Блейна. Сэди смогла сообщить только то, что Джессика и Джорджи поехали к его издателю: она прекрасно понимала, что рассказать Лизе обо всех событиях вчерашнего дня — все равно что передать их по радио.
— Ох, хорошо бы он оказался таким, каким я его описала, — вздохнула Лиза. — Но вообще-то я надеюсь, что они не вернутся. Потому что если они вернутся, мне крышка, я чувствую.
— Я им не скажу, Лиза. Не беспокойся. Ты еще в конторе?
— Слава богу, дома, ведь уже полвосьмого. Я звоню тебе потому, что Пирс днем звонил тебе на работу, когда ему сказали, что тебя нет, он попросил позвать меня. Говорит, ему надо с тобой поговорить. Оставил свой домашний номер, сказал, что весь вечер будет дома. Запишешь или нет? Я бы на твоем месте не стала. Нечего потакать гадам.
Пирс? Вспомнил наконец про обещанную чашку кофе? Сколько времени прошло — месяца три? — Сэди посмотрела на экран телевизора. Какая-то женщина с длинными белыми волосами и умело подрисованным лицом сурово смотрела в камеру и даже не улыбалась — видимо, маска не позволяла.
— Сэди? Дать тебе его номер?
— Да. Я еще не знаю, буду звонить или нет, но давай запишу на всякий случай. — Договаривая фразу, она уже знала, что непременно позвонит по этому номеру.
— Ну ладно, записывай. — Лиза принялась диктовать. — Но прошу тебя, Сэди, не поддавайся. Если он хочет тебя вернуть, пусть сначала поборется за это право, поняла? Ты не представляешь, как это важно! В этом деле нельзя уступать — иначе он тебя уважать перестанет.
— Я буду спокойна как слон, — сказала она. — Обещаю.
— Умница. Позвони мне, как только с ним поговоришь, ладно? Я хочу быть в курсе.
— Хорошо.
Сэди попрощалась, повесила трубку, а сама подумала: сейчас самое время. В три часа у меня свидание, имеется надежный тыл, мой таинственный незнакомец поддержит меня, чем бы ни окончился разговор с Пирсом. Сейчас самое время поговорить с ним. Но, собственно, зачем мне ему звонить? Может, не надо? Может, оставить все как есть? Но я не могу. Просто не могу, и все. Она выключила телевизор, сняла трубку и поспешно набрала номер, словно не была до конца уверена в том, что поступает разумно. После второго гудка Пирс взял трубку.
— Это Сэди, — сказала она. — Лиза передала мне, что ты просил меня позвонить.
— Да, Сэди, привет. Ты в Нью-Йорке?
— Угу. Вчера тут был такой снегопад…
— Да. Надо же! Наверно, было здорово? Вообще-то я звонил вот почему. Я хотел попросить тебя кое о чем.
Вернись ко мне? Об этом он хотел ее попросить? Я скучаю по тебе, я люблю тебя, возвращайся?
— Проси, — сказала она и затаила дыхание.
— Ну, в общем, ты слышала, что меня повысили? Это замечательно, я очень рад, польщен и все такое, но на новом месте трудно развернуться, не мой уровень, по крайней мере мне так кажется. Я ожидал большего. Думаю, надо поговорить с хорошим кадровиком, а самое приличное кадровое агентство по моей специальности — «Харви и Таннер». Вот я и подумал, может, ты устроишь мне встречу с Джорджиной — ниже рангом не стоит, надо держать планку. А я потом свожу тебя поужинать. Как тебе идея?