Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Тайны волков - Дороти Херст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны волков - Дороти Херст

198
0
Читать книгу Тайны волков - Дороти Херст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:

— Спасибо, — произнесла я, сдерживая гнев.

Борлла не ответила — она просто развернулась, чтобы уйти.

— Борлла, — сказала я. — Уннан в стае Озера Ветров. Он ушел из Быстрой Реки. Из-за того, что случилось с тобой.

Она помедлила, а потом повернулась и коснулась носом моей морды.

— Удачи, медвежья еда, — произнесла она и скрылась в лесу.

Тлитоо спрыгнул с дуба, с шумом приземлившись на берегу ручья, и выплюнул клочок шерсти.

— Скалистый в порядке, — прокаркал он, прежде чем я успела спросить. — Он побежал к своей стае, чтобы рассказать про тайник. Двое злюковолков вернулись на холмик. Они очень злы. Давай поищем другое тайное место.

— Нлитса что-нибудь сказала про мою мать? — спросила я.

— Нет, волк. Пора идти, сейчас же. — Тлитоо посмотрел на меня, открыл клюв и часто задышал. Сердце ворона под гладкими перьями на груди быстро колотилось.

Я не возражала. Я понятия не имела, сколько у нас времени, прежде чем верховные закончат обряд. Мы не могли ждать еще пол-луны.

— Нам не обязательно быть у упавшего дерева в сумерки, — сказала Марра. — Времени еще хватит.

— Его не так уж много, — заметил Аззуен. — Как только Галиндра и Сундру расскажут остальным про Борллу, верховные захотят с нами поговорить.

— Это уж точно, — сказала я. Верховные не знали, что мы проведали про обряд. Зато вскорости им предстояло услышать, что мы помогли Борлле сбежать, и они бы точно не обрадовались. Если уж мы решили повидать обряд верховных, нужно было отправиться на поиски немедленно. Впрочем, Аззуена и Марру я бы предпочла оставить в другом месте. Я не хотела, чтобы они видели, что делаем мы с Тлитоо. Я собиралась сказать: «Давайте разделимся», — когда увидела Хлелу, быстро летевшую над водой. Она приземлилась, заскользила и врезалась в Тлитоо.

— Ты нужна, Лунная Волчица! — каркнула она. — Случилось кое-что важное.

— Что? — нетерпеливо спросила я. Мне предстояли поиски места, где верховные проводили свой обряд, а у воронов зачастую бывали странные представления о важном и неважном.

— У твоей девочки неприятности. Иди к ней.

Я не стала задавать вопросов и побежала к пастбищу туров.

Верховным придется подождать.

17

Хватило одного взгляда на людей, чтобы понять, что имела в виду Хлела. Даже с верхушки тополиного холма я разглядела, что в племени заварушка. Люди не дрались и не кричали, но что-то в осанке Халина и в плечах Тали говорило о том, что дело неладно. Остальные стояли вокруг саней, уже нагруженных мясом, или срезали остатки с костей, как всегда после охоты, но двигались скованно и не сводили глаз с вожака и девочки.

Мы бегом спустились с холма, держась под прикрытием тополей и низкорослых кустов. Когда мы добрались до нашего наблюдательного места на краю равнины, я с удивлением обнаружила Праннана, молодого Мышееда. Он ждал нас там, где заросли заканчивались.

— За мной прилетели вороны, — сказал он. — Они велели постеречь людей, пока вы не придете, вот я и прибежал. Один из людей дал мне мяса!

Все еще пораженная его присутствием, я ткнулась носом в морду Праннана в знак благодарности и повнимательнее посмотрела на племя. Кили и ее спутника я не видела, а остальные, казалось, старательно избегали Халина и Тали.

— Что тут творится? — спросила я у Праннана.

— Тот, кого зовут Халин, зовет племя на территорию, которая называется «земля племени Алн», — ответил он. — Там пасется небольшой табун лосей, и он намерен перебить их, прежде чем придет племя Алн. Он хочет перебить всех лесных свиней, бескрылых птиц и мелкую дичь на чужих землях — не помню, как называются те племена, — пока другие люди не поняли, что крупная дичь уходит. Халин решил добыть как можно больше дичи, опередив остальных. И он требует, чтобы ты ему помогла. Твоя девочка пытается вмешаться… — Он остановился, чтобы набрать воздуха. — Она говорит, что это противоречит учению криан и законам Равновесия.

Люди, предоставленные самим себе, убьют все, до чего дотянутся. Тали выпала непростая задача.

— А еще племя Вен, — добавил Праннан, — которое охотится на мелкую дичь. Мне пора, Каала. Я должен вернуться к стае.

Я удивленно моргнула, по-прежнему не веря, что он пришел помочь.

— Спасибо, — сказала Марра, не дождавшись моего ответа.

Праннан кивнул и скрылся в лесу. Когда его хвост исчез в густых кустах, я увидела, что Франдра и Яндру вернулись, — они лежали, опустив головы на лапы, и наблюдали за людьми. Интересно, сколько они пробыли здесь и не видели ли, как мы бежали по тополиному холму? Голос Тали привлек мое внимание к происходящему на равнине.

— Нельзя перебить всю дичь, — ровным голосом объясняла девочка. Она стояла спиной, но напряженные плечи показывали, как трудно ей сохранять спокойствие.

Халин нахмурился. В отличие от Тали он не старался скрывать недовольство.

— Некогда слушать чушь! Мы следовали воле криан, — он презрительно выплюнул это слово, — слишком долго. Тонлин говорил с Древними, и они сказали, что мы можем охотиться где хотим. Давриан говорит то же самое. Старуха бы нам не позволила, но она слишком стара, чтобы помешать.

— Я займу место бабушки, — возразила Тали. — Ты же знаешь, что надо выполнять наставления криан. Мы должны поддерживать Равновесие.

— Нет! Дичи мало. Если сейчас мы не добудем как можно больше мяса, начнется голод.

— У племени будет достаточно еды. Я об этом позабочусь, и волки мне помогут.

Она взглянула через плечо. Я не знала, заметила ли она нас, а потому подошла и прижалась к ноге Тали. Халин не обратил на меня внимания.

— Если мы перебьем всех животных в долине, то нарушим Равновесие на многие годы, — продолжала Тали. — Если охотиться не в меру, у дичи не останется молодняка. Это плохо.

Халин стукнул тупым концом копья по земле, и оно сломалось. Он выругался и отшвырнул его.

— Отныне племя Риан не станет слушать старых криан. И племя Вен тоже. Они берут что хотят, и мы последуем их примеру. Завтра мы убьем лося. Ты приведешь своих волков, Тали, и они нам помогут.

— Нет, — негромко ответила она. — Не приведу.

— Приведешь! — прикрикнул Халин, теряя терпение. Он придвинулся ближе и зашипел девочке на ухо: — Если послушаешься — так и быть, называй себя крианой и выбирай мужа по своему желанию. Ты поможешь племени добыть столько еды, сколько нужно! Ты приведешь волков охотиться с нами утром, или я свяжу тебя, отнесу в племя Риан и оставлю там.

Вожак развернулся и зашагал к саням, полным мяса, как будто не сомневаясь, что ему повинуются.

— Пойдем, Серебряная Луна, — сказала Тали, тихонько отступая к зарослям, где ждали Аззуен и Марра. Я заметила краем глаза какое-то движение, посмотрела вдаль и увидела, что Франдра и Яндру встали. Я пошла с Тали. Когда она скрылась с глаз племени за деревьями, то упала на колени. Мы с Аззуеном и Маррой прижались к девочке, чтобы утешить.

1 ... 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны волков - Дороти Херст"