Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Степень свободы - Дмитрий Янковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Степень свободы - Дмитрий Янковский

207
0
Читать книгу Степень свободы - Дмитрий Янковский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:

– Логично! – похвалил я девушку.

Арда улыбнулась и ничего не ответила.

Прошло минут пятнадцать, и мы неожиданно ворвались в светлое пространство длинного узкого зала, очень схожего с тем, который остался на другом конце тоннеля. Арда повернула синий круглый кристалл на приборной панели, и наша капсула, мягко затормозив, остановилась на платформе.

Мы осторожно выбрались наружу, приведя в боевую готовность свои спелганы, но это оказалось лишним – станция была абсолютно пуста. Хотя давно могла стать прибежищем хищников. Тишину нарушало лишь громкое хлопанье крыльев каких-то птиц под гулкими сводами потолка. Перед нами простирались два пролета лестницы, заканчивающихся наверху аркой выхода, густо заросшей травой и невысоким кустарником. Сверху доносились звуки тундры – шорох травы, шум ветра в конструкциях станции. Мы пересекли зал и, поднявшись по лестнице, продрались сквозь кусты у выхода, расположенного в основании невысокого холма.

– Нам туда, – Арда махнула рукой в направлении цепи зеленых холмов. – Нет смысла терять время. Переход и так ожидается длинный.

– Подожди! – Я оглянулся назад. – Не может быть, чтобы на станции не осталось никакой техники.

– Тогда еще не было левитирующих машин, – отмахнулась девушка.

– Но на чем-то передвигались! Насколько я помню, пик использования транспортных животных ко временам метро уже миновал.

– Ну… Были какие-то допотопные колесные и гусеничные машины…

– Ты представляешь, как эти машины выглядели? Пойдем глянем.

Арда неохотно вернулась, и мы принялись обследовать транспортный узел, вспугивая стаи угнездившихся под его сводами птиц. Иногда я натыкался на механизмы, похожие на транспорт, но девушка только смеялась.

– Это передвижной уборочный инвентарь! – объяснила она.

Однако минут через пятнадцать мы разглядели в ангаре тяжелую машину, снабженную четырьмя металлическими ошипованными колесами в мой рост каждое. Вылядела она неплохо, разве что колеса покрылись тяжелыми чешуями ржавчины.

– Вот это телега! – не удержавшись, воскликнул я.

– А ты чего ожидал?

– Но не такого… На этом ездили?

– Если энергетический заряд сохранился, она и сейчас покатится, – с уверенностью заявила Арда. – Мы в полицейских экспедициях находили немало древних исправно работающих механизмов. Только скорость…

– Но ведь лучше, чем пешком!

– Ладно, ладно! – примирительным тоном ответила она. – Признаюсь, ты был прав. Топать по тундре не очень приятное развлечение.

Она покопалась с машиной и уже минут через пять активировала мотор. Чудовищное сооружение затряслось, как в лихорадке, взревывая и тарахтя металлическими внутренностями. Арда уселась за штурвал и попробовала сдвинуть рычаги управления. Шинтаева телега тронулась вперед, потом назад.

– Работает! – подмигнула мне девушка. – Полезай сюда. Тут когда-то были два кресла.

– А сейчас?

Я забрался в рубку управления по короткой лесенке. Внутри царило полное запустение, а от кресел остались только металлические каркасы.

– Сейчас без удобств. – Арда развела руками. – Зато сохраним силы и время.

Ворота ангара заклинило, поэтому мы не стали возиться с замком, а просто выдавили створки машиной.

– Начало впечатляющее, – рассмеялся я, когда чудовищный механизм, выдирая траву ошипованными колесами, выкарабкался на поверхность.

Скорость примерно вчетверо превышала скорость быстро идущего пешехода. Но это все равно было лучше, чем топать пешком.

– Быстрее нельзя? – спросил я на всякий случай.

– Раньше было можно. Но рычаг управления редуктором заклинило. Да и страшновато. Как бы все не развалилось.

Мы взяли курс на северо-запад и покатили по травянистой равнине.

Глава 11Воскрешение

Когда зашла речь о походе пешком, я прикинул, что нам понадобится около суток, раньше не достигнуть жилища отшельника. Но на древней колымаге, скрипящей колесами и грохочущей мотором, мы уложились всего в пять часов. Тоже не сахар – трястись по тундре весь световой день, но это все же лучше, чем месить грязь ногами. Несмотря на столь значительное сокращение времени пути, вымотались мы с Ардой до последней возможности, так что впору было закричать от радости, когда впереди сверкнул в лучах заходящего солнца кристалл в своде подземного дома Фарна. Я-то сдержался, а вот девушка нет.

– Курт! Смотри! Мы приехали! – воскликнула она, запрыгав от нетерпения.

– Не кричи, – попытался я ее успокоить. – Быстрее эта шинтаева колесница все равно не покатится.

Хотя на самом деле я тоже был рад. Уж точно не меньше Арды.

Оставив допотопный транспортный механизм у порога, мы поспешили в дом. Надо признать, что бандиты не учинили внутри погрома, какой я ожидал увидеть. Если говорить честно, вообще мало что говорило о произошедшем недавно вторжении. Ничего не было сломано и ничего, насколько можно было заметить с первого взгляда, не было украдено. Скорее всего, зная о жадности подчиненных, Чати Пок недвусмысленно запретил разграбление, чтобы бандиты не увлеклись и не провалили основное задание.

– Подожди здесь, – попросил я Арду, когда мы добрались до холла, в котором обычно устраивали совещания, если надо было обсудить что-то втроем. – В лабораторию мне лучше сходить одному.

– Ты уверен, что я ничем не смогу помочь?

– Не знаю. Но ничего приятного ты там точно не увидишь.

– Я и не жду там ничего приятного. Но сиды куда более устойчивы к нервным потрясениям, чем люди.

– Женщин не принято приглашать на место убийства, – ответил я.

– Ты забываешь, что я не просто женщина, – осадила меня Арда. – У сидов нет сексуальной дискриминации. Это раз. А два – в сложившейся обстановке нам лучше держаться вместе, а тебе лучше не строить из себя рыцаря.

Я поразился, как сильно она изменилась. Моментально. Из девочки, которая заглядывала мне в рот, превратилась в настоящего сида. В чуть высокомерное, мудрое существо. Я не привык видеть ее такой. У нее и лексикон неуловимо изменился.

– Никого я не строю! – недовольно ответил я. – Просто стараюсь вести себя как мужчина.

– И этого тоже не надо. Если бандиты побывали тут один раз, то это место можно смело вносить в группу риска. Скорее всего, не дождавшись нас в Истадале, они посетят жилище Фарна вторично, причем более крупными силами. Когда именно это произойдет, я понятия не имею, но большой отсрочки лучше не ждать. Если же они заявятся, то мне трудно будет отбиваться одной. Поэтому в лабораторию мы отправимся вместе.

– Как скажешь, Перворожденная, – попытался я ее поддеть.

Но поддевки не вышло – Арда с пониманием кивнула и направилась следом за мной по уходящему вниз коридору.

1 ... 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Степень свободы - Дмитрий Янковский"