Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ола и Отто. Столица - Александра Руда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ола и Отто. Столица - Александра Руда

565
0
Читать книгу Ола и Отто. Столица - Александра Руда полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 95
Перейти на страницу:

— А ты похудел, — сказала я. — И волосы… Где твоя элегантная стрижка?

Ирга тряхнул черными неряшливыми лохмами. Его челка стала еще длиннее, и теперь была схвачена в смешной хвостик кожаным ремешком, чтобы не лезла в глаза. Седая прядь — результат усилий по моему оживлению после нападения зомби — придавала облику некроманта какое-то особое очарование.

— Да некогда как-то было стричься.

— А по столицам разъезжать, значит, есть когда.

Он пожал плечами.

— Сегодня итоговое выступление питомцев некрозоо. Помнишь собачку тети Отто? Она в десятке лучших. Меня, как ее создателя, пригласили на финал конкурса и даже оплатили телепортацию.

— Еще бы ей не быть в числе лучших, если учесть, сколько мы денег за нее отвалили, — пробурчала я. — И ты, совершенно случайно, оказался не в том месте и не в то время?

— Я заблудился, — признался Ирга. — Вход на арену — во-о-он там, видишь дверь слева?

— Вход на арену итогового состязания собачек-зомби — через зал с фарфором? — не поверила я.

— Ну конечно! Это же специально так сделано! Посетители и владельцы некрозоо — люди очень обеспеченные, может, что-то себе присмотрят и купят. У меня в приглашении написано, что встреча некромантов перед конкурсом — в специальной комнате для создателей. Вот я и подумал, если там — вход для всех, то там — та самая комната, чтобы со зрителями не сталкиваться и привести животных в… лучшее состояние. Но там… оказались вы с Отто.

— Ты, — сказала я, указав для верности пальцем на некроманта, — ты сказал, что не собираешься меня спасать!

— А чего ты ждала? — поинтересовался Ирга, ничуть не удивившись. — Что я скажу: погодите минуточку, тут в комнате магия не работает, а у меня, как назло, из оружия даже булавки нет?

— Ты знал, что там магия не работает?

— Я это проверил сразу же, как только тебя увидел.

— И ушел!

— Убежал. За мечом. Вон туда, там выставка-продажа оружия.

— Бросил меня!

— Ола, я знал, что очень рискую, но положился на твой талант заговаривать зубы. Если ты даже Верховного демона уболтала, что тебе люди?

— Ты меня бросил. Бросил! — Я вскочила на ноги. Ирга продолжал сидеть у стены рядом с дверью в проходную комнату, где меня чуть не убили, но заметно подобрался, готовясь отражать атаку. — Ты! Меня! Бросил! Развелся! В один день!

Я всегда мечтала о полноценном скандале с битьем посуды. Но свои тарелки, даже жуткий некромантский сервиз, мне было жалко. А тут уже выставка пострадала, лишний десяток тарелок всегда можно списать на левановского братца. Он все равно граф, не обеднеет. Поэтому я шагнула к стенду рядом с тем, который разгромил огненный шар, схватила тарелку и кинула ее в бывшего мужа.

Тарелка не долетела. Ирга даже не шевельнулся. В его голубых глазах читался искренний интерес.

Ах, так!

Второй тарелкой я прицелилась точнее.

Блямц!

Она врезалась в стену над головой Ирги. Он вскинул руки, и осколки разлетелись по сторонам.

Блямц!

— Ола!

Блямц!

— Я сожалею!

Блямц!

— Я был не прав!

— Ты — что?

— Был не прав! — повторил Ирга громче.

Я покрутила тарелку в руках. Тонкий фарфор, красивый, с жанровой картинкой «Из жизни богатых и знаменитых».

Как же мне хотелось обнять Иргу, даже руки зудели.

— Я был не прав, когда расставался с тобой, и прошу прощения за это.

Я подошла к когда-то самому любимому мужчине в мире. О, как же я по нему соскучилась, просто невыносимо!

Он смотрел на меня снизу вверх, и взгляд у него был очень печальным и очень виноватым.

— Ты был не прав, — сказала я со всхлипом, а потом с силой опустила тарелку на голову некроманта.

Он даже не попробовал увернуться или как-то смягчить удар. Осколки фарфора разлетелись по полу и даже застряли в волосах. На лбу у бывшего мужа моментально набухла кровью глубокая царапина.

Ирга просто сидел и смотрел на меня. Тонкая струйка крови стекала со лба вниз по щеке. Бывший муж рукавом протер глаз от крови.

Я развернулась и поплелась к выходу, только сейчас заметив там солдата в мундире королевской стражи. Пусть арестовывают, пусть обвиняют в чем угодно, лишь бы заняли мои мысли чем-то другим, кроме Ирги!

Подойдя к стражнику, я спросила:

— Что мне делать?

— Помириться? — предложил солдат, выдав себя с головой. Подсматривал!

— Я не про личную жизнь, а что мне делать сейчас? Вы знаете, где мой… моя дуэнья?

— Гном, переодетый в женщину? Конечно. Спускайтесь по лестнице, вас ожидают в холле.

Подавив в себе желание обернуться и посмотреть на некроманта, я пошла вниз. В холле первого этажа меня действительно ждали. Подтянутые суровые маги в одинаковых кожаных костюмах. Магов в таких же костюмах я видела летом на развалинах резиденции королевы Ангелины. Секретная служба королевства, расследующая самые опасные преступления. С этой службой крайне не рекомендовали связываться, ведь из ее застенков почти никто не возвращался.

Я остановилась на середине лестничного пролета и прикинула шансы вырваться отсюда живой и свободной. Если оценивать математически, то один к пяти куда лучше, чем один к десяти, но я бы предпочла еще раз встретиться с десятью лощеными придворными, из которых настоящий боевой опыт имели хорошо, если двое, чем вот с такой суровой пятерочкой. Так что, если оценивать объективно, шансов у меня не было.

Я скрестила руки на груди, перебирая оставшиеся артефакты. Сколько раз уже давала себе зарок не швыряться во врагов чем попало! Вот теперь опять — на шее осталась сущая ерунда, а меня так и качает, и в ушах звенит.

— Вы меня ждете? — решила я проявить вежливость.

— Вас, Ольгерда, — ответил один из магов, очень красивый светловолосый полуэльф.

— Чем удостоена такой чести?

— Вашими славными деяниями, — ответил тот же маг со слабой усмешкой.

— Я польщена, что заслужила внимание секретной службы, — сказала я, не торопясь спускаться. — Но я, пожалуй, и без него бы обошлась, честное слово.

Полуэльф протянул мне руку в галантном жесте. Нас разделяло тринадцать ступенек, и мне совершенно не хотелось сокращать это расстояние. Поэтому я сделала два шага назад. На лицах магов ничего не отразилось.

— Спускайтесь, Ольгерда, — предложил полуэльф.

— Мне и тут хорошо.

— Это ребячество.

— Возможно. Но в тюрьму я не хочу.

— Мы отвезем вас в Дом Исцеления. Вы же хотите увидеть вашего друга?

1 ... 67 68 69 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ола и Отто. Столица - Александра Руда"