Книга Зачем нужен муж? - Клаудиа Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, как можно догадаться, все стонут от смеха.
— Вам нужно ставить комедии, — советует Сара, — у вас это получается само собой.
— Прямо как в фильме «Госфорд-парк», — хохочет кто-то впереди.
— Эмилия, в нашей учебе приходится нелегко, — резко говорит Ира. — Вы хотите нас развлечь или найти мужа? Вы следуете моей программе или нет?
«Ну, я же сижу здесь, не так ли?» — хочу выкрикнуть я в разочаровании, но вместо этого, как последняя трусиха, предпочитаю мычать и ахать.
Слава богу, что у меня есть запасной вариант, думаю я. Это чудесное, теплое, обнадеживающее чувство — сознание, что у тебя припрятан козырь в рукаве…
— Эмилия! Вы слушаете меня?
— Э-э… да.
— Вы должны связаться с вашим Синген-Андервудом, чтобы научиться на своих ошибках. Говорите, у вас с ним ничего не получилось, потому что у него совершенно иной социальный статус? Ну и как с этим можно справиться?
Я молча смотрю на нее.
— Как вы провели вечер? Я знаю, что вечеринка была именно у вас. Тем не менее, я надеюсь, что вы были не только хозяйкой.
— О, ужасно, — начинаю я, разогреваясь для еще одной милой истории. — Я определила себе потенциальную цель, другими словами, углядела одного эффектного молодого человека, который меня сильно заинтересовал, но как только я собралась завязать с ним разговор, прибыл мой начальник. И вечер очень мило прошел за беседой на производственные темы.
Я гляжу на аудиторию и вижу, как Мэгз тянет руку.
— Ира, можно мне прервать вас? — спрашивает она.
— Говорите.
— Его зовут Филип Берк, это я его привела. Он мой старый друг. Я должна официально заявить, что, по-моему, Эмилия ему нравится. И к тому же…
— Ну? — спрашивает Ира.
Мы с Мэгз глядим друг на друга, и внезапно я чувствую себя первоклашкой, на которую ябедничает отличница.
— Он сказал мне, что звонил Эмилии и приглашал на свидание, но она ему отказала.
— Мэгз! — кричу я. — Огромное тебе спасибо!
Мэгз скрещивает руки на груди, твердо решив сразиться со мной.
— Извини, Эмилия, но это для твоей же пользы. Ты помогла мне, и я хочу отплатить тебе той же монетой. Он хороший человек, — добавляет она для Иры, словно я собираюсь рассказывать классу, что он маньяк с топором.
— Это правда? — спрашивает меня Ира, глядя поверх очков, отчего я чувствую себя так, будто уменьшилась в росте. — Вы отвергли вполне достойного мужчину?
— Хм-м… понимаете, все не так просто, он мой начальник, и… ну-у-у…
Я опять гляжу на Мэгз.
— Ну что? — спрашивает Ира.
— С ним тяжело разговаривать, — тихо произношу я. — Иногда он ляпнет такое… что остается только подумать «ушам своим не верю». В нашей последней беседе он сравнил одиноких женщин старше тридцати с прожорливыми пираньями.
— Я знаю, — соглашается Мэгз. — В конце концов на это перестаешь обращать внимание.
— Ну что ж, мисс Эмилия, — торжественно объявляет мне Ира. — Ваше домашнее задание на следующую неделю четко определилось. Вам следует связаться с бойфрендом-аристократом и…
Класс уже хихикает.
— И разыскать следующего, но, самое главное, вы должны организовать свидание с мистером Филипом Верком. В противном случае можете не приходить на следующее занятие.
Мэгз вежливо но решительно выговаривает мне, пока мы спускаемся вниз, когда пытка наконец закончена.
— Одно свидание тебя не убьет, — говорит она. — Держу пари, что вы в конце концов отлично проведете время.
Я слишком разбита, чтобы отвечать.
Как, во имя всего святого, я вообще ухитрюсь это устроить?
И нормального-то человека ужасно самой приглашать на свидание, а уж Филипа Берка…
Я даже не смогу солгать и заявить классу, что он уехал, или эмигрировал, или уже встречается с кем-то еще, потому что Мэгз опять выведет меня на чистую воду. Однако, когда мы подходим поближе к мокрой, промозглой автостоянке, я вижу нечто, что дает мне необходимый толчок пониже спины.
На стоянке прямо перед нами в ожидании стоит автомобиль. Стекло опускается, и я вижу, что это Дамьен.
— Мэгз, дорогая! — зовет он. — Я так беспокоился за тебя из-за этого ужасного дождя. Я испугался, что ты вымокнешь и простудишься, поэтому приехал тебя забрать. А, здравствуй, Эмилия. Спасибо тебе за приятнейший вечер.
Мэгз машет мне рукой на прощанье, элегантно забирается на переднее сиденье и нежно целует его в щеку.
— Давай поужинаем с тобой в кафе, — слышу я голос Дамьена, перед тем как она захлопывает дверь. — Я хочу услышать все, что было с тобой за день.
И пробираясь к своей машине под проливным дождем, я принимаю решение.
Я сделаю для Иры это проклятое домашнее задание.
Я пойду на проклятое свидание с Филипом-маньяком.
Я свяжусь с Сим-Сим-Андервудом и сделаю все от меня зависящее насчет восьмого номера по списку.
Я останусь на курсах, хотя мне абсолютно нечем похвастаться.
Если Мэгз может найти себе вполне достойного человека, который терпеливо ждет ее после занятий, то знаете что?
Я тоже могу.
МЫ ЕЩЕ УВИДИМ НЕБО В ДЖИНСАХ
Правильно. Пора действовать. Со свежими силами и с энтузиазмом я принимаюсь за работу. Звоню в справочную службу и получаю номер Эштон-холла, графство Монаган.
— Соединить вас с этим номером? — спрашивает раздражающий механический голос.
— Да, пожалуйста, — бодро отвечаю я.
Какого черта.
Даже если Тим обосновался на Фолклендских островах и пасет там овец, кто-то из его семьи все равно должен жить в этих развалинах, и они помогут мне найти его. По крайней мере, я на это расчитываю.
Пока идет вызов и в трубке звучат длинные гудки, я вспоминаю, как боялась звонить своему первому бойфренду, изменщику Грегу Тэйлору, много недель назад. Мне забавно вспоминать, как я тогда нервничала, ведь сейчас я уже так поднаторела в этих делах, что, можно поклясться, мы с моими бывшими будто лучшие друзья на всю жизнь.
Неловкость удивительно быстро проходит, по-моему, когда отчаяние следует за тобой по пятам.
В следующий раз я приглашу их всех скопом на рождественский ужин.
— Алло, Эштон-холл, чем можем быть полезны?
Голос пожилой женщины… однако звучит знакомо.
— Здравствуйте. Э-э… это не… вы случайно не Шейла, домоправительница? — спрашиваю я.
Нет, не может быть. Шейла, наверно, давно уже ушла в отставку… разве нет?