Книга Еще один шанс - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но что он делает в Дулитле? Он же живет на Манхэттене.
«Ну ещё бы, – сказал он себе, – он приехал сюда искать свою подружку, стильную художницу Харриет П. Смит».
Стильную, лгущую на голубом глазу Харриет П. Смит.
Он так и не спросил ее, что означает «П.». Интересно, спросит ли когда-нибудь?
Он вышел из комнаты и со всего маху столкнулся с Лилли, которая в данный момент должна была блаженствовать в спа.
– Джейки! – бросилась она обнимать его. – Я так беспокоилась о тебе! Когда я не смогла связаться с тобой по мобильному, я прыгнула в самолет до Литл-Рока и прибыла сюда. – Она отступила назад. – Что с тобой случилось? У тебя черные пятна по всему лбу. – Она провела по его лбу пальцами, и они испачкались сажей. – О-о! – Она сморщила свой вздернутый носик, который он когда-то считал таким очаровательным.
– Я боролся с пожаром, – сказал он.
Джейк услышал, что голоса в гостиной приближаются. О, великолепно! Вот только этого ему сейчас не хватало – познакомиться с Уивером-легендой и видеть Харриет, не имея возможности высказать ей то, что хотел.
– Как страшно! – воскликнула Лилли, ее красивые голубые глаза расширились. Будучи опытным адвокатом, она умела вести себя как безмозглая дурочка. И это тоже, вдруг понял он, когда-то ему нравилось.
Сейчас ему нравились только темно-зеленые глаза, заостренные подбородки и короткие торчащие волосы.
По крайней мере Лилли была честной. Но он не мог обманывать ее.
– Малышка, – сказал он, – лучше бы ты не приезжала. Со мной все в порядке. Но ты прервала свой спа-отпуск без всякой причины. К тому же тебе, наверное, придется заплатить за полную неделю.
Она надула губки.
– О, я не против. Только некогда я думала, что нужна тебе. И раз уж я здесь… – она широко раскрыла объятия, – где наша комната?
Джейк покачал головой, и как раз в этот момент Харриет вошла в холл.
Она окинула его взглядом с ног до головы, ее глаза были огромные, темные, встревоженные. В своем гневе он забыл, что она понятия не имеет о том, что произошло с ним между тем, когда он выбежал из дома Хэмилтонов, и настоящим моментом. Она подошла ближе, подняла руку и коснулась его лба.
Он вздрогнул.
– Тебе больно, – сказала она.
– Это ничего, – ответил он. В сравнении с дырой, которую она пробила в его сердце. Черт, почему он позволил ей забраться к нему под кожу, хотя бы на долю секунды? – Кто твой друг? – спросил он, кивая на Уивера и гадая, не выдумает ли она историю и о нем тоже.
– Уивер, – представила она почти автоматически. – Джейк Портер. – Она шагнула назад. – А вы, я полагаю, подруга Джейка? – обратилась она к Лилли.
– Лилли Зимпл, – ответила Лилли, пожимая руки с абсолютно деловым видом. Джейк готов был обнять ее за это, поскольку ждал, что она, скорее, прижмется к нему и объявит себя его куколкой, подружкой или невестой. Почему он терпел такое поведение хотя бы один день? Все-таки, когда дело касается женщин, он полный идиот.
С этого момента он будет заниматься только бизнесом.
– Харриет П. Смит, – сказала Харриет Лилли.
Глаза Лилли расширились.
– Я знаю ваше искусство! – воскликнула она с большим уважением.
Уивер смотрел на Лилли как человек в магазине мороженого, который думал, что хочет купить «Черри Гарсия», а потом увидел двойной белый шоколад, глазированный чистой ванилью, и теперь не может вспомнить, почему вообще когда-то хотел «Черри Гарсия».
Харриет улыбнулась и пробормотала слова благодарности, но ее глаза не отрывались от Джейка. Ему хотелось вышвырнуть этих двоих из гостиницы и приняться за Харриет. Но он не видел причин прогонять Уивера, человека, о ведении чьего бизнеса он уже не раз думал. С клиентом, имеющим такой высокий рейтинг, как Уивер, который как будто обновлял себя и свою группу с каждым новым поколением исполнителей, Джейк мог бы уйти на пенсию.
Но что хорошего это даст ему? Только работа доставляла ему счастье.
– Итак, Уивер, – сказал Джейк, – что же привело вас в Дулитл?
Икона рок-н-ролла, который держал полные фанатов стадионы, поддел мыском фиолетового сапога коврик и бросил грустный взгляд на Харриет, а потом пожал плечами.
– Черт, если бы я знал. Портер… – Он повторил имя. – Эй, друг мой, не тот ли вы музыкальный гений, который руководит «Плимут до Портсмута и даже дальше»?
– И другими, – ответил Джейк.
Огромный блондин широко раскинул руки.
– Ну, может быть, именно об этом и говорила мне медиум!
Харриет покачала головой.
– О-о, – воскликнула Лилли, – вы ходили к медиуму?! Мне бы тоже хотелось, но я просто слишком практична, чтобы верить в такое.
Все удивленно уставились на нее. Если кто-то и выглядел как кандидат для похода к прорицательнице, так эта маленькая блондинка с большими голубыми глазами, розовым ротиком и подвижным телом болельщицы.
Уивер смотрел больше других.
– Ну, я просто пытался объяснить Харриет, почему я здесь, а она не слушала меня. Господи, милая, знаешь, тебе не повредит, если ты выслушаешь меня хотя бы раз. – Он дружески стукнул ее по плечу и покачал головой. – Выдающаяся художница, но не желает слушать ни о каких идеях, если они не ее собственные.
– Это не так! – Харриет тоже стукнула его, возможно, чуть менее дружелюбно. – Но я узнаю плохую идею, как только услышу ее.
Уивер опустил уголки губ, но Джейк заметил, что он, похоже, смеялся глазами и всем остальным лицом.
– Я попросил ее выйти за меня, а она сбежала в Арканзас. Ну какое мужское эго выдержит такое, я спрашиваю вас?
– Бедняжка! – воскликнула Лилли. – Не могу даже представить, что вы должны сейчас чувствовать.
– Облегчение, – сказала Харриет. – Облегчение, за которое он должен благодарить свои звезды.
– Ну, если вы не влюблены, – пожала плечами Лилли, – думаю, жениться было плохой идеей.
– Дело совсем не в любви, – покачал головой Уивер. – Харриет просто всегда возражает, что у нее есть чувства. Она вкладывает всю себя в свое творчество.
– Я не хочу говорить на эту тему, – сказала Харриет. – Я даже не знаю эту женщину… – она показала на Лилли, – а ты не знаешь Джейка Портера, и даже если бы мы все знали друг друга… Ну, я просто пытаюсь сказать, что пора уже перестать анализировать меня.
Уивер притянул ее в свои медвежьи объятия и похлопал по спине.
– Все в порядке, малышка. Я весь прошедший час пытаюсь сказать тебе, что приехал сюда извиниться, что попросил тебя выйти за меня замуж.
Она чуть отстранилась.
– Правда? Почему? Разве ты не хотел жениться на мне?