Книга Рождественский подарок - Кэйтлин О'Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеффри понимал, что ему сейчас же надо найти Иветт и рассказать ей о глупом пари, которое они с кузеном заключили несколько месяцев назад. Джеймс сегодня выпил более чем достаточно, и одному Богу известно, кому он разболтал об этом. Если Иветт узнает хоть намек на его пари о браке с ней, она будет просто раздавлена. Где она? Он не видел ее с их маленькой стычки.
Потом он увидел ее, направлявшуюся прочь от него. Он поспешил за ней и поймал в конце коридора.
– Иветт!
Она повернулась и с яростью посмотрела на него. Джеффри мгновенно понял, что она знает о пари, и почувствовал себя круглым дураком.
– Иветт, я хотел бы поговорить с тобой приватно.
– Не сомневаюсь, – полоснула она его взглядом.
С упавшим сердцем он проводил ее в маленькую комнату, где они уже были раньше. Закрыв дверь, он повернулся к Иветт, красавице, с которой хотел провести остаток дней.
– Я так расстроена, – сказала она дрожащим голосом. – Я даже не знаю, что сказать.
– Иветт, что бы ты ни услышала, сначала выслушай меня.
– Да, я предпочла бы узнать это от тебя, а не от моих сестер, – скрестила руки на груди Иветт.
– Так ты слышала о моем пари с кузеном Джеймсом? – У Джеффри нутро в узел стянуло. Какое неудачное стечение обстоятельств. Он совсем забыл об этом глупом пари, когда влюбился в Иветт. Однако он понимал, что все обернулось скверно, и Иветт не находит это ни в малейшей степени забавным. У него была хрупкая надежда, что она разглядит в этом какой-то юмор. Но все совсем наоборот. Лицо ее было бледным, она потрясена.
– Так это правда? – едва слышно прошептала она. – Ты поставил на меня? Что… женишься на мне?
Он одарил ее своей знаменитой улыбкой, надеясь смягчить слова:
– Да, но все не так, как ты думаешь…
– Не думай, что выкрутишься с помощью своей улыбки, Джеффри Эддингтон! – Ее гнев вдруг стал физически ощутимым. – Как ты посмел так обойтись со мной?!
– Иветт, я пытаюсь объяснить тебе…
– Да что ты можешь сказать! Ты поставил громадную сумму на то, что женишься на мне к Рождеству, отвоюешь меня у лорда Шелли. И ты это сделал. Ты выиграл. Твое мастерство соблазна несравненно. Я полностью капитулировала перед ним. Поздравляю! Тебе больше не нужно беспокоиться на мой счет. Ты свободен.
Слезы застилали ей глаза. Она сняла с пальца бриллиантовое кольцо и протянула Джеффри.
– Ох, Иветт… нет… нет… Я не возьму кольцо назад.
У Джеффри сердце молотом стучало в груди. О Господи! Она поверила в худшее. Отказываясь брать кольцо из ее дрожащей руки, он покачал головой:
– Не может быть, что ты так думаешь. Все не так, как кажется. Я не соблазнял тебя, чтобы выиграть пари, клянусь. Да, вначале я действительно пытался заигрывать с тобой, но только чтобы удержать тебя от лорда Шелли. Я знал, что ты его не любишь и совершишь ужасную ошибку, выйдя за него. Иветт, я хочу жениться на тебе. Ты единственная женщина, на которой я вообще мог бы жениться. Я знаю, это выглядит скверно, но, пожалуйста, поверь, я никогда не намеревался причинить тебе боль.
Смаргивая слезы, она стояла неподвижно и смотрела на него своими большими голубыми глазами.
Джеффри шагнул к ней, горя желанием схватить Иветт в объятия. Он мягко взял ее за плечи, обрадовавшись, что она не сопротивляется. Притянув ее к себе, он вдыхал сладкий запах гардений и крепче прижал ее к груди.
– Ты имеешь полное право сердиться на меня, – прошептал он. – Но, клянусь, я действовал из самых лучших побуждений. Мой кузен идиот, и когда он предложил пари, я согласился только потому, что хотел защитить тебя. Я люблю тебя…
Дверь резко распахнулась, и на пороге, увидев их, словно громом пораженный застыл лорд Шелли.
На какой-то миг Джеффри порадовался, что старина Шелли застал Иветт в его объятиях. Но он подавил это чувство – сейчас не время, к тому же он не знал, есть ли повод радоваться.
Медленно они с Иветт отстранились друг от друга, хотя Джеффри не хотелось ее отпускать. Она все еще сжимала в руке бриллиантовое кольцо.
– Мне показалось, что вы вошли сюда. Вдвоем! – Обычно спокойное лицо лорда Шелли исказила ярость. Он смотрел на них с ледяным презрением. – Иветт, я искал вас весь вечер, и где я вас нашел? В объятиях лорда Эддингтона!
Он произнес фамилию Джеффри как название заразной болезни. В другое время Джеффри нашел бы едкий ответ, но сейчас… сейчас он был слишком расстроен и слишком боялся потерять Иветт, чтобы думать о чем-то, кроме красивой женщины перед ним, которая казалась совершенно подавленной. И все это во его вине.
– Шелли, – вступился за нее Джеффри. Его не волновало, в какой манере Уильям Уэдерли разговаривает с Иветт. – Я могу все объяснить…
Иветт положила ладонь на его руку, останавливая его, и покачала головой.
– Нет, Джеффри, позволь мне, – шепнула она ему, потом повернулась к лорду Шелли: – Уильям, мне очень жаль. Что касается Джеффри и меня… – Иветт виновато переводила взгляд с одного мужчины на другого. – Я отчаянно пыталась встретиться с вами в последние дни. – С мукой на лице она снова повернулась к Джеффри: – Извини, Джеффри. Я бы хотела поговорить с лордом Шелли приватно.
Не зная, что Иветт намерена делать, Джеффри не питал особого желания покидать комнату. После того, как дурацкое пари стало достоянием гласности, соблазн стать герцогиней окажется столь сильным, что против него трудно будет устоять? Иветт намерена извиниться и умолять лорда Шелли о прощении? Или она собирается сказать, что хочет выйти за Джеффри?
С подкатившим к горлу сердцем он неохотно кивнул, в последний раз посмотрел на Иветт и вышел, оставив ее наедине с лордом Шелли.
Потеряв дар речи от только что увиденного, Уильям Уэдерли смотрел на красивую женщину, на которой намеревался жениться. В ошеломляющем платье из изумрудного шелка, которое подчеркивало ее прелестную миниатюрную фигуру, с уложенными по последней моде золотистыми волосами она выглядела роскошно, как всегда. О, как он хотел поцеловать эти влекущие губы! Но появилась в ней печаль, которой он не замечал прежде. Судя по выражению ее лица, она определенно плакала. Его гнев постепенно сменялся тревогой. Если это Эддингтон сделал ее несчастной, он этого типа просто убьет. Уильяму понадобилось все самообладание, чтобы не кинуться на Эддингтона, пока тот не вышел из комнаты.
Уильям толком не понимал, чему стал свидетелем. Любовные объятия? Определенно, нет! Иветт не раз повторяла, что Эддингтон ей как старший брат. Возможно, ее что-то расстроило, и Джеффри просто утешал ее. Даже если так, ситуация Уильяму не нравилась.
Иветт стояла неподвижно и смотрела на него, явно не зная, что делать.
– Иветт, дорогая, – начал он, поднимая проблему, которая неделями торчала занозой у него в боку. – Ваша так называемая дружба с лордом Эддингтоном… гм, я должен сказать, это крайне необычно, и мне не нравится его фамильярность по отношению к вам. Если вы собираетесь быть моей женой, то просто не можете продолжать оставаться с ним в таких интимных отношениях. Я просто не могу позволить…