Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дикие карты. Книга 6. Туз в трудном положении - Джордж Мартин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие карты. Книга 6. Туз в трудном положении - Джордж Мартин

273
0
Читать книгу Дикие карты. Книга 6. Туз в трудном положении - Джордж Мартин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 118
Перейти на страницу:

Непрерывное сердитое перелистывание журнальных страниц прервалось.

– Почему? – вызывающе осведомился Блез.

Тах взял себя в руки, налил себе еще бренди.

– Я пытаюсь думать, а это меня сильно раздражает.

– Когда ты не в духе, то всегда начинаешь придираться.

– Блез, я тебя прошу!

Зажав трубку плечом, Тах позвонил Саре в номер. Далекие гудки безнадежно повторялись снова и снова.

Тах побарабанил пальцами по столу, нажал кнопку отбоя и позвонил администратору. Журнал Блеза испуганной птицей пролетел через комнату.

– Мне надоело сидеть и смотреть, как ты тупишь! Я хочу куда-нибудь пойти!

– Ты сам лишил себя этого права.

– Я не желаю дожидаться, когда за тобой явится ЦРУ!

Ухмылка парнишки была гаденькой.

– Иди к черту!

Занося кулак, Тахион бросился на него через комнату. Стук в дверь остановил его прежде, чем он успел ударить ребенка. В коридоре оказались Хирам и Джей Экройд. Хирам выглядел отвратительно. Лицо у Экройда оказалось опухшим и раздутым, расцвеченным красками, которых на нем быть не должно. У Тахиона противно сжался желудок, попытавшийся спрятаться прямо в позвоночник. Он неохотно отступил, чтобы они смогли войти.

Хирам проковылял к окну. Впервые за все годы знакомства с ним Тахион увидел, что туз не использует собственную власть над гравитацией, чтобы уменьшить свой вес.

Шаги Уорчестера тяжеловесно прогрохотали по номеру. Экройд сел на диван, положив себе на колени чехол для одежды. Молчание растянуло свою паутину между тремя мужчинами и подростком.

Экройд резко кивнул на дверь:

– Убери ребенка.

– Эй! – возмутился Блез.

– Блез, иди.

Тот с ухмылкой заявил деду:

– Кажется, я сам себя лишил этого права.

– ИДИ, дьявол тебя забери!

– Вот дерьмо: как раз тогда, когда стало наконец интересно. – Блез поспешно вскинул руку, останавливая протесты. – Эй, спокойно! Уже ушел.

Дверь за ним закрылась – и молчание возобновилось. Чувствуя, что его терпение вот-вот лопнет, Тах вскинул руку:

– Хирам, в чем, к черту, дело?

Тот не ответил.

Экройд сказал:

– Тебе надо провести анализ крови, док. Немедленно.

Тахион с усмешкой осмотрелся.

– Что? Прямо здесь?

Сыщик поморщился.

– Не тупи и не шути. Я слишком устал, и мне слишком больно, чтобы тратить силы еще и на это. – Чуть дрожащими пальцами мужчина расстегнул на чехле молнию. – Это пиджак, в котором сенатор был в Сирии.

Тах вперил ослепший от ужаса взгляд в темное пятно на ткани.

Вот и все. Ему больше нельзя оттягивать выяснение правды, ссылаясь на сложный такисианский кодекс чести. Обвинения Сары будут доказаны или опровергнуты засохшей кровью.

– Откуда он у вас?

– Это долгая история, – устало сказал Экройд, – а у нас ни у кого нет времени. Давайте просто скажем, что я получил его… от Кристалис. Это было… ну… вроде как наследство.

Тахион прокашлялся и осторожно осведомился:

– И что именно я, по-вашему, найду?

– Присутствие ксеновируса Такис-А.

Двигаясь, словно робот, Тахион прошел к столику, плеснул себе бренди и проглотил одним глотком.

– Я вижу пиджак. Кто угодно может купить пиджак и обработать его кровью, в которой присутствует вирус.

– Так я и подумал, – голос Хирама скрипел, как проржавевший механизм. – Но он, – отрывистый кивок в сторону Экройда, – слишком много вариантов перебрал. Связь между Сирией и этим гостиничным номером не вызывает сомнений. Это – пиджак сенатора Хартманна.

Тахион медленно развернулся к Уорчестеру.

– Ты хочешь, чтобы я это сделал?

– А у нас есть выбор?

– Наверное, нет.


По дороге в «Мариотт» Кукольник ворошил чувство вины, глодавшее Билли Рэя. Это был сладкий десерт, подкисленный и приправленный чувством собственного бессилия. Грег ощущал, как Рэй снова и снова переживает мгновение падения Эллен, знал, что каждый раз Билли вспоминает, как его пальцы скользнули у Эллен по руке. Рэй сидел на переднем сиденье лимузина и чересчур внимательно наблюдал за движением, слишком часто моргая под своими зеркальными очками. Грег чувствовал, как Карнифекс жаждет что-нибудь или кого-нибудь ударить.

«Проще простого! – хохотнул Кукольник. – Он пойдет на все, если будет считать, что тем самым заглаживает свою ошибку».

«Не забудь об этом, – ответил ему Грег. – Возможно, это пригодится уже сегодня вечером».

Теперь, когда все было позади, Грег начал приходить в норму. Оцепенение и ощущение, будто он разделился на две половинки, стало проходить. Часть его личности по-прежнему испытывала отвращение к тому, что он сделал, но, в конце концов, разве у него был выбор?

Не было. Никакого выбора не было.

Кукольник был доволен собой.

Когда Билли открыл перед Грегом дверь штаб-квартиры, оттуда вылетела картонная Соколица. Кто-то закрасил белилами ее костюм и нарисовал вместо него волосы на лобке и громадные соски на голых грудях. «Летающая трахалка» было написано на боку.

В номере царила радостная суета. В одной из спален Грег увидел Джека Брауна с Чарльзом Девоном и Логаном. Чуть ли не половина делегации от Огайо набилась в гостиную, лакая спиртное из бара в номере и дожидаясь, когда с ними встретится Девон. Помощники висели на телефонах, добровольцы сновали в номер и из номера. Подносы службы доставки ресторанов отеля были свалены на полу у двери, ковровое покрытие стало липкими от пролитой сладкой газировки. В помещении пахло пиццей недельной давности.

Грег наблюдал за тем, как с его появлением начало изменяться настроение. Кукольник чувствовал, как истерическое ликование темнеет по мере того, как стихает шум. Все повернулись к Грегу.

Девон ушел от Джека и Логана. Высокий щеголь легко прошел через набитую народом комнату.

– Сенатор, – промурлыкал он, – нам всем так жаль! Как Эллен?

Кукольник не ощутил в руководителе избирательной кампании особой печали или тревоги: Девон не реагировал ни на что, прямо его не касающееся (в противном случае это сразу воспринималось как кризис), тем не менее Грег кивнул.

– Она неплохо притворяется, будто ей намного лучше, чем на самом деле. Это стало ударом для всех нас, но для нее – в особенности. Я здесь ненадолго, Чарльз. Мне скоро надо будет вернуться в больницу. Просто хотел всех увидеть. Я понимаю, что от меня вам всем было немного пользы…

– Тут вы ошибаетесь, сенатор. Пресс-конференция в больнице… – Девон тряхнул головой, но его стильная прическа осталась в полном порядке. – Джон сейчас будет встречаться с Флоридой, Джорджией и Миссисипи: похоже, нам удастся перетянуть от Барнета многих делегатов Гора. Они все повернуты на прочности семейных уз и прочем: тут можно с успехом воспользоваться их сочувствием.

1 ... 67 68 69 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие карты. Книга 6. Туз в трудном положении - Джордж Мартин"