Книга Сага о Рунном Посохе - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо его наточить.
— А я потерял лук и колчан со стрелами, — сказал Оладан, заметив на тележке связку луков.
— А ваш собрат? — спросил солдат в барсучьей маске, показывая пальцем на Иссельду. — У него и вовсе нет меча.
— Так дай ему меч, болван! — рявкнул д'Аверк, и Барсук торопливо подчинился.
Когда они оказались полностью вооружены, Хоукмун почувствовал, что к нему возвращается уверенность. Он был доволен своим хладнокровием, но Иссельда приуныла.
— Еще немного железа, и я свалюсь с ног, — пожаловалась она, ощупывая тяжелый меч, который ей пришлось пристегнуть к поясу.
— Забирайся в палатку, — посоветовал Хоукмун. — Там можно без опаски снять оружие и часть доспехов.
Д'Аверк печально смотрел, как Оладан и Хоукмун разводят костер.
— Чем вы так расстроены? — спросил Хоукмун, взглянув на него сквозь щели в маске. — Садитесь, скоро будем ужинать.
— Что-то мне не по себе, — пробормотал француз. — Я всегда чувствую опасность…
— Почему? Думаете, Барсуки заподозрили неладное?
— Нет… — Д'Аверк окинул взглядом лагерь. Сгущались сумерки, и воины укладывались спать. На городских стенах рядами стояли войска, готовые сразиться с армией, которой никто, кроме народа Камарга, еще не смог дать отпор.
— Нет, — повторил д'Аверк, — но мне стало бы гораздо легче, если бы…
— Если бы что?
— Если бы вы позволили мне побродить по лагерю и послушать, что говорят солдаты…
— Думаете, это разумно? А если к нам подойдут воины Ордена Вепря? Как мы с ними объяснимся?
— Я не задержусь. А вы, как закончите стряпать, укройтесь в палатке.
Он повернулся и пошел прочь. Хоукмун хотел было остановить его, но побоялся привлечь к себе внимание. Он проводил француза настороженным взглядом.
Внезапно у него за спиной раздался голос:
— Какая роскошная колбаса у вас, братья! Хоукмун повернулся и увидел Волка.
— Да, брат, — откликнулся Оладан. — Угощайся.
Он отрезал кусок колбасы и протянул солдату. Тот поднял маску и сразу опустил, сунув колбасу в рот.
— Спасибо, брат, — прожевав, сказал он. — А то у меня несколько дней крошки во рту не было. Командир наш — зверь, гнал нас от самого Прованса, как проклятых французов.
— От Прованса? — невольно переспросил Хоукмун.
— Ага. Бывали там?
— Случалось раза два. Камарг уже наш?
— Почитай, что взяли. Командир говорит, он и двух недель не продержится. Его ведь некому защищать — офицеров не осталось, да и провиант на исходе. Хоть они и убили миллион наших своим чудо-оружием, теперь им крышка…
— А что слышно об их вожде, графе Брассе?
— Говорят, помер или вот-вот помрет. А войска охвачены паникой. Когда мы туда вернемся, наверное, все уже будет кончено. Хорошо бы, верно? Знали бы вы, сколько месяцев я там проторчал… С самого начала этой распроклятой кампании. Ну, спасибо за колбасу, братья. Хорошей вам завтра драки!
Волк побрел прочь и вскоре исчез в сумраке, испещренном тысячами костров. Хоукмун вздохнул и забрался в палатку.
— Ты слышала? — спросил он Иссельду.
— Да. — Девушка сняла шлем и наколенники и теперь расчесывала волосы.
— Я верю, что отец жив.
Даже темнота не помешала Хоукмуну увидеть слезы на ее глазах. Он обнял ее и сказал:
— Не бойся, Иссельда. Еще несколько дней, и мы будем с ним рядом…
— Если он доживет…
— Он ждет нас. Он доживет.
Спустя некоторое время Хоукмун вышел из палатки. Оладан сидел у гаснущего костра, положив руки на колени.
— Д'Аверк что-то задерживается, — сказал горец.
— Да… — рассеянно произнес Хоукмун, глядя на городские стены. — Не попал ли он в беду?
— Больше похоже на бегство… — Оладан умолк, увидев несколько фигур, появившихся из темноты.
Это были Вепри. Хоукмун похолодел.
— Быстро в палатку! — приказал он, но было поздно — к нему обратился один из воинов. Ничего не разобрав в его ворчании и хрюканье, но приняв эти звуки за приветствие, Хоукмун кивнул и поднял руку. Голос воина зазвучал настойчивее. Хоукмун повернулся и шагнул к палатке, но его остановила сильная рука.
Вепрь снова что-то произнес. Хоукмун кашлянул, показывая на свое горло.
— Брат, я спросил, не выпьешь ли ты с нами вина. А ну, подними маску!
Хоукмун знал, что ни один гранбретанец не вправе требовать этого от брата по ордену — если только не заподозрил в нем чужого. Отступив на шаг, он выхватил меч.
— Извини, брат, я не стану с тобой пить. Но от драки не откажусь.
Оладан вскочил на ноги и встал рядом с мечом в руке.
— Кто ты такой? — прорычал Вепрь. — Почему на тебе чужой шлем? В чем дело?
Хоукмун откинул маску, и воины увидели бледное лицо с блестящим Черным Камнем во лбу.
— Я Хоукмун, — кратко ответил герцог и бросился на изумленных воинов. Хоукмун и Оладан лишили жизни пятерых воинов Империи Мрака, прежде чем на шум схватки сбежались другие. Галопом прискакали всадники. Слыша крики боли и возгласы изумления, Хоукмун поднимал и опускал меч, пока в его руку не вцепилась дюжина чужих рук. Несколько секунд он вырывался, затем его ударили по шее древком копья, и он упал лицом в грязь.
Оглушенного, его поставили на ноги и подтащили к высокому всаднику в латах, смотревшему на схватку издали. Маску Хоукмуна подняли, и всадник всмотрелся в его лицо.
— Какая приятная встреча! — произнес он звучным и вместе с тем зловещим голосом, и Хоукмун ушам своим не поверил, услышав его. — Герцог Кельнский собственной персоной. Выходит, не зря я отправился в такую даль, — добавил всадник, обращаясь к человеку, стоящему рядом с ним.
— Я очень рад, — отозвался тот. — Надеюсь, мне удастся оправдаться перед королем-императором.
Хоукмун вздрогнул и посмотрел на говорившего. На нем была маска д'Аверка!
— Ты все-таки предал нас! — произнес он заплетающимся языком. — Опять измена! Неужели в этом мире никому нельзя доверять?
Он рванулся, мечтая добраться до горла француза, но воины удержали его.
Д'Аверк рассмеялся:
— До чего же вы наивны, герцог Дориан…
— Остальных взяли? — спросил всадник. — Девчонку и коротышку?
— Да, ваше превосходительство, — ответил один из солдат.
— Приведите их ко мне. Я хочу посмотреть на них поближе. Сегодня у меня удачный день, — добавил он, поворачивая коня.
ПУТЬ НА ЮГ
Где-то вдалеке прогрохотал гром. Мимо гор мусора и грязи, мимо воинов, у которых злобно поблескивали глаза в прорезях масок, сквозь гомон голосов и суматоху лагеря, Хоукмуна, Оладану и Иссельду подвели к огромному, бьющемуся на ветру, стягу.