Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов

374
0
Читать книгу Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 78
Перейти на страницу:

— Вот блин, — вырвалось у меня от неожиданности. — Чего-чего, а такого уж точно не ожидал. А он сдох?

— Сейчас проверим, — решила Сандра. — ТРЕ-ВО-ГА!!!

Вопль мутантки, как мне кажется, мог быть услышан на другой стороне океана. И вот теперь-то заключенные учебного легиона его не проигнорировали. Спустя пару секунд мирно спящий лагерь превратился в куча-малу, где солдаты поневоле пытались одновременно разлепить глаза, взяться за оружие и отбиться от врагов, вне всяких сомнений уже замахивающихся, чтобы нанести им смертельный удар. Кое у кого последнее даже получилось. После завершения переполоха мне пришлось лечить аж семерых раненных соратниками людей. Впрочем, зла на Сандру за внезапную побудку никто не держал. Маленькая кучка праха, ранее бывшая вампиром, и две зверски убитых женщины-часовые вблизи лагеря оказались очень весомым поводом для беспокойства. Сомнений в том, что несчастных прикончила какая-то темная тварь, не возникло ни у кого. Да и было от чего. Высушенный, словно мумия, труп соседствовал там с помещенным в весьма знакомого вида магическую звезду телом, обескровленным гораздо меньше, но зато проткнутым в определенных точках какими-то черными иглами. Примерно такая же фигура была начерчена, чтобы скрыть при помощи смерти толстого чародея Фреддо налет ледяных легионеров на наш барак. Популярная, я смотрю, в некоторых кругах вещица.

— Не понимаю, почему он нас просто не перекусал. — Кассандра серьезно нервничала и даже решила отложить выяснение некоторых недомолвок между нами на потом. — Если уж мы ему так нужны, что даже кого-то из своих отправил на смерть, только чтобы поговорить без помех.

— Скорее всего решил не портить отношений с моей покровительницей, — вздохнул я. — Для нее потеря новой и не успевшей еще приесться игрушки стала бы, конечно, не смертельным ударом, но вот обиду на вампира, как любая женщина в подобной ситуации, она бы точно затаила. А зачем тому, кто рассчитывает жить, вечно такой могущественный недоброжелатель? Дорогая, думаю…

— Не называй меня так! — сорвалась на крик клейменая аристократка. — Не надо! И вообще! Завтра! Все завтра! Вечером. Если выживем во время прорыва мимо Трирма.

ГЛАВА 13

— Опять галлюцинации какие-то, — понял я, ощущая всем телом неприятно липнущую к коже мокрую одежду и делая грудью широкий вдох. Вода в легкие не попала. Воздух тоже. Видимо, здесь и сейчас дышать вообще не обязательно. Это хорошо. А то глубина, судя по едва угадываемому где-то далеко вверху солнцу, составляет метров двадцать. Или пятьдесят. Зависит от чистоты моря, в глубинах которого сейчас нахожусь. Впрочем, несмотря на плещущуюся со всех сторон жидкость, видимость на уровне. Удавалось различать камешки на дне, чешуйки на боках мимо проплывающих рыб, а уж стая дельфинов, беспорядочно мечущаяся туда-сюда, и вовсе была как на ладони. — Чую, божественным вмешательством попахивает.

— Мама! Мама! Они идут! Я боюсь! — Тонкий детский голосок принадлежал одному из них. Маленькому. Самочке. Вернее девочке. Слов как таковых она не произносила, но почему-то ее поза и негромкое пощелкивание складывались в голове во вполне понятную речь.

— Тихо, милая, тихо, маленькая, все будет хорошо, мы справимся. — В голосе ее мамаши, напоминающей торпеду формой тела и серебристо-стальным цветом, уверенности не было. Только паника и страх. — Хозяйка вод нас защитит!

— Ой, что-то мне это не нравится, — вздохнул я, предчувствуя недоброе. — Сколько ни общался с морской богиней, ни разу от нее чего-нибудь доброго не видел.

— А я и не добрая. — Покровительница обнаружилась буквально под носом, причем с таким видом, будто была там уже давно. На этот раз она встретила меня в прикиде классической строгой учительницы из мечтаний старшеклассника, мучающегося половым созреванием. Черные лакированные туфли, чулки, юбка, заканчивающаяся намного выше середины бедер, костюм с вырезом едва ли не на всю грудь и очки. Ах да, в руке еще была указка, которая сейчас оказалась направлена на дельфинов, сбившихся в кучу, словно шпроты в банке. — Я просто есть. И помогаю своим верующим. Тогда, когда это отвечает моим интересам.

— Подожди, — мысль, внезапно ткнувшаяся в мою голову, была настолько дикой, что осознать ее удалось не сразу, — ты хочешь сказать, что эти дельфины тебе поклоняются? Они разумны?

Дрожащими от ужаса голосами необычные, но, должен признать, весьма приятные людскому глазу водные млекопитающие затянули гимн. И, судя по тому, что в нем упоминалась некто, называемая Безымянной хозяйкой всего, что течет, догадка оказалась верной.

— Да — на оба вопроса. Вот только не эти, — поправила меня покровительница. — Все! Ну, или почти все. Мы когда-то разделили с Отцом Времен сферы влияния. Он старается заполучить себе сушу и тех, кто там живет, а мне достаются морские обитатели, плюс некоторое количество верующих, ходящих по земле, которых тем не менее должно быть не больше, чем одна двадцатая часть от его паствы. Знаешь, он такой глупенький… До сих пор думает, что при заключении союза меня надул, и от того жутко стыдится своего недостойного поступка.

— А-а-а! — сбился с ритма песни один из дельфинов, оказавшийся самцом. — Они уже здесь! Я чую их! Бежать! Бежать! Надо бежать!

Метнувшийся вперед, словно снаряд, выпущенный из торпедного аппарата подводной лодки, он проплыл прямо сквозь меня, вызвав рефлекторный вскрик и попытку прикрыться руками. Вот только делать этого смысла не было. Вытянутое, обтекаемое тело весом, наверное, килограммов в сто, прошло через мое тело, будто было нематериальное.

— Ты здесь не лично, — пояснила богиня, с улыбкой наблюдая за моими попытками успокоиться и придать себе приличный вид. — Мог бы и догадаться, ведь сейчас спишь в лагере со своей новой подружкой под боком. Но все происходящее реально.

— Она же вроде по другую сторону костра засыпала, — припомнил я. — И потом, здесь, судя по солнцу, день.

— Другое полушарие, — развела руками небожительница. — А девушка замерзла и передумала быть гордой и неприступной. Воительница же без руки слишком воняет мазями, которыми пытается хоть как-то уменьшить количество прыщей у себя на морде.

— Нет! Помогите! Они схватили меня! — Отчаянный крик, в котором страх сменился паническим ужасом, достиг ушей, а потом вдруг резко перешел в визг боли и исчез. С той стороны, куда уплыл одинокий дельфин, запахло кровью.

— Под водой морским обитателям, как правило, слышно дальше, чем видно, — пояснила морская богиня ответ на мой невысказанный вопрос. — А ты сейчас воспринимаешь реальность примерно так же, как мой народ. Вернее, маленькая группка одного не самого большого народа. Скажу честно, в океанах живет куда больше разумных, чем топчет землю.

— Дельфины, — продолжал не верить я.

— Дельфины, — подтвердило божество, шагая в толще воды, словно по паркету и поглаживая плачущую сквозь гимн хвостатую девочку. — Киты. Кашалоты. Ну и, конечно, русалки. Не тратящие времени на такую глупость, как войны или собирание золота и красивых камней, называемых алмазами и рубинами. Не разводящие глубоких философских дискуссий. Простые и понятные. Возможно, даже немного примитивные. Но мне нравятся.

1 ... 67 68 69 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов"