Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Trust: Опека - Чарльз Эппинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Trust: Опека - Чарльз Эппинг

212
0
Читать книгу Trust: Опека - Чарльз Эппинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:

— Конечно, рада, но…

— Никаких «но»… — Он еще теснее прижался к Алекс.

— Все так неожиданно.

— Мне показалось, что я тебе нужен, что ты едешь в Бразилию, что некому будет тебе помочь. Я подумал: есть только два места, куда ты могла бы направиться — Рио или Сан-Паулу. Решил сначала поискать в Рио.

— Ты облетел полсвета только для того, чтобы увидеть меня?

— Конечно.

В его объятиях было уютно, Алекс начала согреваться.

— Как ты меня нашел? — спросила она.

— Это было нетрудно. Я обзвонил крупные гостиницы — тут их не так много. С третьего раза попал в твою. — Он жестом указал на «Копакабана Палас», казавшуюся белой в полуденном солнце.

— Когда я приехал, мне сказали, что ты пошла поплавать, вот и решил к тебе присоединиться. — Марко улыбнулся. — Тебя я сразу заметил. Кроме серферов, купалась одна ты. К тому же я еще не забыл, как выглядит твое прекрасное тело, — прошло всего пять дней.

Он крепко обнял ее, продолжая поглаживать ей спину. Алекс почувствовала, как Марко начал возбуждаться.

— Хочешь, поднимемся в номер? — предложила она.

Когда он вел ее к гостинице, трое подростков шли прямо на них. Они были босиком, в каких-то лохмотьях. Марко мягко увел ее в сторону, совсем как тогда, в Амстердаме.

— Нужно быть осторожным, — заметил он, ведя Алекс по оживленной улице. — Тут не так безопасно, как в Цюрихе. Кстати, что ты накопала о Мигеле Циннере?

— Не много. Пока. Но сегодня днем у меня назначена встреча.

— Честно говоря, я бы мог тебе помочь. — Он повел ее по широкому тротуару, выложенному белой и черной мозаикой. — У меня есть друг, который работает в большой агропромышленной компании в Катандуве — как раз там, где находится ферма Мигеля Циннера. — Марко придержал дверь, ведущую в прохладный вестибюль. — Он сказал, что сможет встретиться с нами сегодня вечером, если ты захочешь.

— Конечно, хочу.

— Только одна проблема. Он живет в Сан-Паулу, и сегодня поздно вечером улетает в США. Но мы могли бы приехать побеседовать с ним, пока он не улетел, — все самолеты в Северную Америку вылетают вечером.

Алекс взглянула на часы.

— И никак нельзя отложить?

— К сожалению, нет. Если мы хотим увидеться с ним, нужно выезжать прямо сейчас.

— Не знаю. Может, мне лучше остаться?

— Почему? Что случилось?

Она опять посмотрела на часы.

— У меня и правда нет времени.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты же только что прилетела!

— Дело в том, что за последние пять дней я уже налеталась самолетами. А никак нельзя пригласить его сюда? Я с радостью оплачу его перелет.

Марко засмеялся.

— Он богатый человек. Деньги не заставят его изменить планы. Только не Дигу Брага.


Движение в Сан-Паулу было еще более оживленным, чем в Рио. От самого аэропорта до города они останавливались, едва успев тронуться с места. Огромный мегаполис скорее был похож на Нью-Йорк зимой, чем на благоухающий город Южной Америки. На горизонте виднелись одни небоскребы.

У Алекс слипались глаза.

— Тут всегда такое движение? — спросила она Марко.

— Обычно да. — Марко нежно обнял Алекс. — И это неудивительно — половина всех денег, выделенных на ремонт дорог и прокладку туннелей, оседает в карманах представителей власти. Строители вдвое завышают реальную стоимость работ. А потом раздают деньги чиновникам — самый настоящий рэкет.

— И это им сходит с рук? — удивилась Алекс.

— А что делать?

— Например, посадить их за решетку. — Они вновь остановились. Вокруг грузовики и автобусы насыщали воздух выхлопными газами.

Марко притянул Алекс к себе.

— Ты плохо знакома с Латинской Америкой, так ведь?

Алекс уютно устроилась в его объятиях.

— Эй, в колледже я специализировалась на компьютерных технологиях.

— Извини. — Марко обнял ее крепче. — Дело в том, что чиновников в Южной Америке всегда уличают в воровстве. Это стало уже своего рода спортом. Все так делают. Все чиновники и политики. Даже президент. Неужели ты не слышала обо всех последних скандалах?

Алекс отрицательно покачала головой.

— Печальнее всего то, что никто еще не заплатил за то, что натворил. Bicho ruim nào morre.

— Что это значит? — спросила Алекс.

— Здесь так говорят. Приблизительно это означает: горбатого могила исправит.


Когда они регистрировались в гостинице, Марко настоял на том, чтобы расплатиться за номер собственной кредитной карточкой.

Не успели они внести вещи в номер, как зазвонил сотовый Марко.

— Это Дигу, — произнес Марко. — Что-то рановато. Сказать ему, чтобы подождал?

— Нет. — Алекс схватила сумочку. — Давай покончим с этим!

Друг Марко ждал их за маленьким столиком в баре. Он потягивал кока-колу и курил. Несмотря на небольшие залысины, выглядел он как атлет. Он носил маленькие очки в тонкой оправе — совсем как Руди.

— Дигу! Привет! — закричал Марко. — Спасибо, что согласился встретиться с нами.

Они крепко обнялись, и Марко сел рядом с приятелем.

— Дигу — один из моих лучших, старинных друзей. — Марко кивнул Алекс, чтобы та присаживалась напротив. — Мы вместе учились в школе. Потом он уехал учиться в Штаты. В Пенсильванию.

— В самом деле? — заинтересовалась Алекс.

Дигу кивнул.

— Алекс закончила Йель, — сообщил ему Марко.

— Откуда ты узнал? — поразилась Алекс.

— По твоей рубашке, — улыбнулся Марко, — помнишь нашу болтовню в чате в понедельник? Ты рассказывала мне, что на тебе надето.

Алекс зарделась.

Дигу сделал глоток колы, поставил бокал на маленький столик, разделявший его и Алекс, и спросил:

— Очевидно, вас интересует Мигель Циннер?

— Да, интересует. Вы с ним знакомы?

— Очень хорошо. Что вы хотите о нем узнать?

— Все. Я пишу доклад…

— Она работает консультантом, — вставил Марко. — Не беспокойся, она мой добрый друг. Можешь говорить ей все.

— Хорошо. — Дигу выпустил клуб дыма и наклонился ближе к Алекс. — Мигель Циннер — один из крупнейших в стране бизнесменов. Его ферма называется «Монти-Верди». Она находится в центральной части страны и такая огромная, что понадобился бы самолет, чтобы осмотреть ее. Циннер выращивает кофе, апельсины, разводит коров и свиней — больше, чем кто бы то ни было в округе. — Дигу сделал еще одну затяжку. — Я пару раз был там по делам. Ферма окружена колючей проволокой, охраняется вооруженными людьми с собаками — и тому подобное.

1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Trust: Опека - Чарльз Эппинг"