Книга Посетитель - Алекс Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри! — Джо указал на пластиковые слепки зубов, валявшиеся на постели.
Потом луч фонарика остановился на приклеенной к стене пожелтевшей записке, написанной от руки. Джо наклонился ближе и прочитал:
«С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
Яд у них — как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
Боже! Сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!»[21]
Остальная часть необработанных бетонных стен была увешана фотокопиями того же текста, прикрепленными одна рядом с другой, их края, наслаиваясь, частично перекрывали друг друга.
— Это записка от Сони Рулинг. Последний пинок ему в задницу.
Дэнни помотал головой:
— Господи помилуй!
Джо присел на корточки и заглянул под кровать.
— Бумажники! — Он вытащил несколько штук, открыл и просмотрел, изучая лица несостоявшихся жертв. — Если б они только знали!..
— А наверху такой прекрасный, сверкающий чистотой дом!
— Никогда не знаешь, какое дерьмо люди прячут под сияющими одеждами.
— Да где ж ты прячешься, ублюдок?! — вдруг заорал во всю глотку Дэнни.
Джо и Дэнни постучали и вошли в кабинет Руфо. Тот сидел, опустив голову на руки.
— Я в полном шоке. Не могу поверить в смерть Бобби.
Джо отвел взгляд в сторону:
— Он, наверное, поехал к Блейку, потому что я ему выволочку устроил. Он хотел все сам проверить, прежде чем сообщить об этом адресе мне…
— Не будь идиотом, — мягко сказал Руфо. — Ну, до чего вы докопались?
— Мы обнаружили тюрьму в доме Блейка, но там никого нет, — развел руками Джо. — Дом Стенли Фрейта обыскали, но тоже ничего не нашли. И нигде никаких следов Мэри.
Тут в кабинет влетел Кален:
— Парни, я кое-что нашел! Правда, пока не знаю, к какому концу это присобачить. Может, сами поглядите?
— С чем вы на этот раз? — спросила Джулия Эмбри, пытаясь вытащить из-под стола стул для Джо. Они находились в столовой, пахнувшей дезинфекцией и вареными овощами.
Джо помог ей справиться со стулом.
— Я насчет вашего сына Робина.
— Робина? — Она схватилась рукой за грудь.
— Я знаю, что вам так и остались неизвестными подробности той трагической ночи, да и водителя не поймали…
— О Господи! Вы нашли того, кто?..
— Да, нашел. И если хотите, скажу вам.
— Конечно, я хочу узнать! Почему бы и нет…
— Предупреждаю, это может стать для вас шоком.
— Кто это был?! — резко спросила она. — Кто сбил Робина? Говорите!
— Стенли Фрейт.
Какое-то время она молчала, а потом уронила голову на сложенные на столе руки и разразилась такими жуткими рыданиями, что Джо даже несколько растерялся. Немного погодя он слегка погладил ее по руке и положил перед ней платок, который достал из кармана.
— Извините, что мне пришлось вам это сказать. Но ведь вы очень хотели получить результаты расследования.
Джулия покачала головой, как бы пытаясь сказать Джо, что она его ни в чем не винит. Потом взяла платок, прикрыла им лицо, вытерла глаза и высморкалась, прежде чем попыталась что-то произнести. Но тут же снова разрыдалась и только через несколько минут смогла заговорить.
— На Рождество у нас в доме зажигали электрические гирлянды. Раньше всегда так было. Мы с Робином сами их развешивали. А когда Робин умер — мы с мужем. Но когда он от меня ушел… Мне стал помогать Стен. Он хорошо умел это делать… Как же он мог такое совершить?! И почему это я сейчас вспомнила про рождественские лампочки?
— Стенли не хотел сознаваться в содеянном, но потом понял, что не может жить с таким чувством вины. И он решил, что самый лучший выход для него — как-то сблизиться с вами. И это действительно помогло ему немного успокоиться. Но конечно, я только могу догадываться…
— Вы постоянно имеете дело с преступниками. Как вы думаете, люди по природе своей злы?
— Некоторые — да.
— Стен из таких?
Джо отрицательно покачал головой:
— Стен совершил огромную ошибку. Его, конечно, можно в какой-то степени понять. Он работал изо всех сил, чтобы подняться по социальной лестнице. Он думал о своей семье.
— Как вы узнали, что это был Стен?
— Когда мы задержали его при отправке писем Мэри, я поначалу решил, что это и есть наш преступник. Он выглядел так, словно что-то скрывает. Но когда ему сказали, за что он задержан, Стен определенно удивился. Мы поняли, что он — не убийца, но потом я подумал: за ним все же что-то есть. Может, Стен на какого-нибудь подонка работает… Ну, мы и занялись проверкой. Вышли на детективов, которые расследовали то ДТП. В их распоряжении было несколько последних букв из названия компании, которые свидетельница успела заметить на кузове грузовика, удиравшего с места происшествия. Только она одну из них перепутала… Но мы в конечном счете разобрались.
— Стен работал здесь с самого начала осуществления проекта — создания клиники. Он предложил нам очень низкие цены за свою работу. Он никогда не опаздывал. Всегда был вежлив. И предан делу. Не пил, никаких наркотиков. И сердце у него такое доброе… — Джулия с горечью вздохнула. — И как я теперь должна к нему относиться? Что мне теперь вообще делать?
— Не знаю, — развел руками Джо. — Я не психолог и сам никогда в жизни их не посещал.
Джулия долго смотрела прямо перед собой, потом медленно заговорила:
— Я много раз вспоминала наш последний разговор с Робином. Мы оба злились и в конечном счете поругались. Все привыкли к тому, что всегда есть шанс вернуться к прерванному разговору и все поправить. Любимый тобой человек ссорится с тобой и уходит, а ты думаешь: ничего страшного, как поссорились, так и помиримся, не в первый раз. А потом выясняется, что уже ничего нельзя изменить.
— Я уверен, что Робин думал точно так же. Уверен, он полагал, что между вами все наладится.
Джулия грустно улыбнулась и отвернулась к окну.
Был уже поздний вечер, настроение в управлении царило мрачное: расследование опять забуксовало.
— Знаешь, что будет завтра? — спросил Джо.
— Нет.
— У меня будет операция.
Дэнни засмеялся:
— И ты ждешь, что я скажу: «Никаких операций, ты слишком утомлен» или «Дело без тебя развалится», так?
— Это было бы здорово, — вздохнул Джо.