Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Плохой парень - Питер Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Плохой парень - Питер Робинсон

222
0
Читать книгу Плохой парень - Питер Робинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:

— А как Джастин по-английски говорит? Без акцента?

— Само собой. Он говорит как аристократ. Впрочем, вот сейчас, когда вы об этом напомнили… Пожалуй, у него есть совсем слабый акцент.

— Какой?

— Не знаю. Я в таких вещах несильна.

— Восточноевропейский? Как у его подруги?

— Может быть. — Эрин пожала плечами. — Правда, не знаю.

— И ты совсем не представляешь, где он живет?

— Мы в ресторане говорили о ценах на жилье. Джафф подумывал, не купить ли квартиру в Лондоне, и расспрашивал об этом Джастина. Тот упомянул о Хайгейте, кажется, он живет в том районе. Но ведь он большой, этот Хайгейт?

— Немаленький, — кивнул Бэнкс.

Его охватило возбуждение: если Джастин действительно связан с подделкой документов и незаконной иммиграцией, то кто-нибудь из следователей лондонской полиции мог взять его в разработку И даже такая слабая зацепка, как Хайгейт, существенно сузит круг поисков. У Бэнкса знакомых в этой сфере не было, но Грязный Дик Бёрджес наверняка сможет помочь, особенно теперь, когда Трейси угрожает опасность.

— А о своей семье, об их окружении Джафф тебе что-нибудь рассказывал? — спросил Бэнкс. — Понимаешь, я хочу понять, с кем имею дело. Какой он.

— Нет, он не распространялся на эту тему. Джафф маменькин сынок — не в плохом смысле. Он не хлюпик. Но он очень любил свою мать. А отец у него, как я поняла, был довольно жесткий и равнодушный чувак, с Джаффом у него были прохладные отношения. Натянутые. Джафф редко о них рассказывал, так, под настроение — если выпьет или покурит. Его иногда несло, но из этого трудно было сложить что-то внятное. Так что я могу и ошибаться. В общем, когда его мать умерла, ему совершенно не улыбалось жить с папашей и он был рад уехать сначала в школу, а потом в универ. Типа жить своей жизнью. У него в квартире, кстати, есть фотография матери. Она просто красавица. А вот фото отца я там не видела.

— Спасибо тебе. Ты мне очень, просто очень помогла, Эрин.

Она пожала плечами:

— И что со мной теперь будет? Не хочу выглядеть эгоисткой, которая думает только о себе, но я не вынесу, если меня упекут в тюрьму.

— Ничего не будет. Уж в ближайшее время точно. Когда состоится судебное слушание?

— В следующем месяце.

— Надо найти хорошего адвоката. Да, сейчас жестко относятся к незаконному хранению оружия, но у тебя очень неплохие шансы. Ты никогда раньше не попадала в сферу интересов полиции, ты из приличной семьи, и в твою пользу будут выступать солидные свидетели. Все не так плохо.

— Да просто зашибись, — мрачно хмыкнула Эрин. — Ладно, спасибо вам за поддержку.

— Эрин, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы тебе помочь. Я сам найду тебе адвоката. Даст Бог, вся эта ситуация с Джаффом и Трейси закончится благополучно и никто не пострадает — и это тоже будет тебе в плюс. Потому что ты нам сегодня действительно очень помогла.

Эрин устало кивнула. Они поднялись со скамейки.

— Ты сейчас куда? — спросил Бэнкс.

— Пойду, наверное, прошвырнусь по торговому центру, может, куплю себе пару шмоток и какую-нибудь косметику. Я даже и не знаю, как вы решились выйти на улицу с такой страхолюдиной.

Бэнкс рассмеялся.

— Это нормально, как думаете?

— Что?

— Ну, что я пойду в «Суэйнсдейл» за покупками? Мне не надо вернуться в гостиницу? Отметиться, что я не сбежала? Я же не должна носить электронный маячок, правда?

— Да нет, конечно. Я бы тебе только не советовал уезжать из города. Поверь мне, тебя еще много раз будут обо всем расспрашивать, так что лучше оставайся в Иствейле. Ну а здесь можешь ходить куда угодно.

— Только не домой, — вздохнула Эрин.

— Только не домой.

Глава тринадцатая

Бэнкс откинулся на сиденье и закрыл глаза. Машина медленно ползла по шоссе А1 в сторону Лидса. Уинсом предложила Бэнксу отвезти его, и, хотя в обычной ситуации он предпочел бы поехать один, на сей раз все же согласился. Не стоит рисковать: он слишком вымотан и перевозбужден, чтобы самому садиться за руль. По дороге они почти не разговаривали, чему Бэнкс был только рад и с удовольствием слушал музыку по «Радио-3».

Никогда в жизни он так не уставал. Под закрытыми веками плясали огненные пятна. Он почти физически ощущал, как мечутся в мозгу электрические импульсы, болезненно сталкиваясь и закручиваясь в безумные спирали. Чрезмерно много событий и переживаний обрушилось на него разом, и организм отказывался все это воспринять и адекватно реагировать. А пока он здесь выискивает по крупицам драгоценную информацию, его Трейси угрожает опасность.

Но иначе нельзя: настоящие проблемы возникнут, когда Джаффа удастся найти, и тогда любые сведения о нем станут для Бэнкса неоценимым подспорьем, его оружием против бандита с пистолетом, захватившего в заложницы его дочь.

Час пик еще не закончился, и машин было много. К счастью, до Виктора Мэллори уже недалеко, его дом рядом с Вест-парком и гольф-клубом. Около семи Уинсом остановилась возле увитого плющом особняка, покрытого свежей кремовой штукатуркой: большие многостворчатые окна, каменные фронтоны, ухоженный сад…

— Недурно, — заметила Уинсом. — Совсем недурно в тридцать-то лет жить в таком домишке.

— Может, вышла неувязка и он в этом деле не замешан? — засомневался Бэнкс.

— А может, он увяз в таких делах по самое не могу?

— Тоже верно. Если он приятель Маккриди, то скорее всего. С кембриджским дипломом по химии можно многого добиться, и вовсе необязательно преподавать или работать на фармацевтическую компанию. Ну, об этом пусть у здешних коллег голова болит. — Бэнкс указал на серебристую «шкоду», припаркованную чуть дальше по улице. — Вон, кстати, и они, скромные наблюдатели.

— Слишком скромные. Их задрипанная «шкода» в этом роскошном районе незаметна, как бельмо на глазу, — фыркнула Уинсом.

Они вылезли из машины и неторопливо приблизились к «шкоде». Из открытого окна приятно потянуло сигаретным дымком. А раньше Бэнксу этот запах не нравился — уже и обоняние шалит от недосыпа и общего одурения.

— Есть чего? — спросил он, скрытно от посторонних глаз показав свое удостоверение.

— Да ни хрена, — ответил водитель. — По мне, так мы зря здесь торчим.

— Никто не входил и не выходил?

— Нет.

— Он дома?

— Понятия не имею.

— Хорошо, можете съездить перекусить.

— Начальство даст команду, тогда и съездим.

Бэнкс перевел взгляд на Уинсом, она пожала плечами.

— Ну, как хотите.

— По-моему, им нравится сидеть там и ни черта не делать, — пробурчала Уинсом, когда они подходили к дому.

1 ... 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Плохой парень - Питер Робинсон"