Книга Прикоснись ко мне - Джус Аккардо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебя несколько дней искал. Дез сказала, ты отправился в «Деназен».
Я улыбнулась, пожала плечами и попыталась свалить. Но Дэкс был не из тех, от кого легко уйти. Схватив меня за руку и развернув лицом к себе, он заорал, перекрикивая музыку:
— Какого черта тебя понесло в «Деназен»? Ты это сделал ради нее, да?
Рыча, Дэкс вытащил меня из толпы танцующих. Я едва не упала — тело-то у меня было от Алекса, но координации — никакой!
— Я знал, что ты в нее по уши! — продолжал Дэкс.
Наконец я стряхнула с себя его руку:
— Прости, времени нет!
Мгновение Дэкс колебался, затем как отрезал:
— Ничего у тебя не выйдет, приятель.
Я даже не оглянулась.
Я прочесала весь первый этаж. Кейла нигде не было. Когда я поднялась на второй, меня охватило беспокойство. Найдя уголок потемнее, я стряхнула с себя обличье Алекса. Поскольку Алекс никогда не видел мою маму, а она вряд ли видела его, шансы на то, что она станет его разыскивать, были невелики.
Пытаясь привлечь мое внимание, народ вопил и гикал, когда я проходила мимо в своем откровенном белом топе и коротких светло-коричневых шортах:
— Потанцуем, детка!
— Выпить не хочешь?
— Не желаешь уединиться, а?
Я не обращала внимания.
Повернув за угол, я наконец заметила Кейла, который пытался выбраться из толпы. Я почувствовала облегчение — головорезы моего папашки его еще не достали. Кричать было бессмысленно — я не хотела привлекать внимание, да он и не услышал бы меня из-за музыки. Я просто последовала за ним. Уже почти выбравшись из толпы, я вдруг заметила, что за ним тащится кое-кто еще. Блондинка. Она оставалась достаточно далеко, чтобы ее можно было засечь, но, совершенно определенно, ее целью был Кейл. Кейл свернул в коридор, куда выходили двери туалетов. Девица последовала за ним. Я держалась сзади.
Кейл дошел до двери в конце коридора.
И когда он уже поднял руку, чтобы открыть дверь, девица его окликнула. Кейл остановился и обернулся. Я прибавила ходу.
Погрузившись в разговор, эти двое не заметили, как я приблизилась.
— Кейл! Не шевелись! — заорала я, пустившись уже бегом. Он не слышал. Он протянул руку к девице, и в этот момент она повернулась ко мне лицом.
Точнее — я повернулась лицом к самой себе.
Поддав еще скорости, я заорала в попытке перекричать ревущую отовсюду музыку.
— Кейл! Замри!
Дюймы. Только дюймы разделяли их руки. И дистанция неумолимо сокращалась.
— Это не я! — орала я.
Моя копия наконец обернулась ко мне:
— Ну-ка, оставайся на месте! Я не собираюсь причинить тебе вреда.
Я рассмеялась — просто не могла сдержаться:
— Вреда? Мне? А ты хоть представляешь, кто я?
— Дез?!
Это Кейл, переводивший взгляд с меня на нее и снова на меня, начал соображать, кто есть кто. В глазах его мелькнул ужас.
Он только что, совершенно случайно, едва не убил мою маму.
— Что случилось? Где Финн? — спрашивала я, в то время как та, другая я, голосом, в котором сквозил неподдельный ужас, бормотала:
— Кейл? Это действительно ты?
Кейл отошел от нее еще на шаг:
— А ты думала кто?
Она побледнела, голос ее дрожал:
— Они сказали мне, что здесь есть еще один оборотень, предатель. Они завлекли его сюда, чтобы уничтожить. Мне было сказано, как он будет выглядеть. Я получила фотографию этой девицы, — она ткнула в меня пальцем, — и должна была вовлечь тебя в разговор. Мне сказали, что оборотень знает ее в лицо.
Она посмотрела по сторонам и продолжила:
— И должен появиться еще кто-то, чтобы взять тебя. Они…
Она говорила так быстро, что не успевала перевести дыхание. Кейл прервал ее:
— Все нормально, Сью. Познакомься…
Она не слушала его:
— Кросс планирует захватить здесь еще двух Шестых. Если он тебя найдет, тебе оттуда уже не выбраться.
Кейл обошел ее, стараясь держаться как можно дальше, и взял меня за руку. Ее рот, то есть мой рот, открылся от удивления.
— Сью, — сказал Кейл, — познакомься: это Дезни Кросс, твоя дочь.
Сначала она ничего не могла сказать, только моргала. Когда же она заговорила, я услышала совсем не то, что надеялась услышать:
— Ты — Шестой?
Ужас слышался в ее голосе.
— Шестой, — ответила я. — Я умею превращать и превращаться. Как и ты, только немного по-другому.
Она побледнела — если можно было, при ее бледности, побледнеть еще больше.
— Он сказал мне, что ты — Нулевой, что у тебя нет никаких способностей и ты в полной безопасности, — глубоко вздохнув, сказала она и отвернулась.
Получилось немного не так, как я ожидала. Встреча матери с потерянной дочерью не согрела сердце ни первой, ни второй.
— Он просто не знал, — объяснила я. — Я держала это в секрете.
Я отпустила руку Кейла и сделала шаг вперед.
— Я сказала ему только после того, как узнала, что ты жива и тебя держат в «Деназене». Собственно, и сказала-то потому, что хотела тебя вытащить оттуда.
— Это все так невероятно! — воскликнула она. — Только вам нужно срочно, немедленно уйти отсюда!
— Совершенно согласен! Только почему бы нам не уйти всем вместе?
Я обернулась. В дверях стоял папашка.
— Черт возьми! — выругалась моя мама. Неясное мерцание вдруг прошло по ее телу, и она превратилась в красивую, моего роста, женщину с лицом, напоминающим лицо феи, с длинными вьющимися светлыми волосами и медово-карими глазами, того же тона, что и мои. Она впилась взглядом в папашку.
— Пусть дети уйдут, Маршалл. Прошу тебя!
— Мне нравится, когда ты меня упрашиваешь, Сью, — произнес он, сделав к нам несколько шагов.
— Маршалл, ведь ты меня любил когда-то… позволь нашей дочери уйти!
— Любил тебя? Да конечно же нет! Ты была экспериментом. Интересным и приятным, но — одним из многих.
На его лице застыла кривая усмешка.
— Видишь ли, — продолжал он, — мы нашли способ значительно интенсифицировать способности потомков наших Шестых. Специальный препарат стимулирует патологию шестой хромосомы, и в девяти случаях из десяти мы получаем десятикратное усиление. Хотя ребенок не в точности наследует тип способностей родителя, всегда есть некое сходство. Мы назвали этот проект «Власть и сила».