Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Священный камень - Клайв Касслер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Священный камень - Клайв Касслер

218
0
Читать книгу Священный камень - Клайв Касслер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 94
Перейти на страницу:

— Напомни, пожалуйста, — сказал Кабрильо. — Хадж — еже­годное паломничество в Мекку, так?

— Правильно, — ответил Хэнли. — В этом году приходится на десятое.

— Значит, у нас достаточно времени, чтобы прекратить его операцию.

— Возможно, и так, — ответил Хэнли. — Но, пока ты был за­нят в Лондоне, произошло многое.

Хэнли перечислил все то, что изложил ему Оверхольт от­носительно опытов с образцами аризонского метеорита. Потом изложил все, что выяснил Хальперт.

— Итак, что мы имеем сейчас? — спросил Кабрильо.

— Я отправил Хальперта и еще троих на фабрику, — ответил Хэнли. — Она находится в городке Мэйденхед.

— Что с «жучками» на метеорите?

— Пока что они показывают, что он все еще там.

— Значит, если Хикмэн попытается нарушить целостность сферы, мы можем получить ситуацию хуже, чем от ядерного взрыва.

— Стоун проверил некоторые данные и выяснил, что ни одна машина, обычная для ткацкого производства, не сможет разда­вить или размолоть иридиевую сферу, — ответил Хэнли. — Если план Хикмэна таков, то ему потребуется какой-то иной способ, чтобы сделать это на территории фабрики или поблизости.

Мгновение Кабрильо молчал.

— Хальперту может понадобиться помощь, — сказал он нако­нец. — Оставляю здесь Сэна и Мидоуза, они уже не первый день работают с MI-5 и помогут прибраться и скрыть наше участие в операции.

Хэнли делал пометки в блокноте.

— Понял, — сказал он. — А что все остальные?

— Позвони Адамсу, пусть подгонит «Робинсон» на вертолет­ную площадку на Темзе через полчаса, — приказал Кабрильо. — И сообщи Хальперту, что мы летим.

— Считай, сделано, — ответил Хэнли, и телефон умолк.

— «Корпорация» преградила путь бомбе, мистер президент, — доложил Оверхольт. — Она в руках британской разведки.

— Хорошо сделано, — от всей души сказал президент. — Пе­редайте им мои самые сердечные поздравления.

— Сделаю обязательно, сэр, — ответил Оверхольт. — Но есть другая проблема, о которой вы должны знать.

— Что еще?

Оверхольт доложил о результатах экспериментов с образца­ми аризонского метеорита.

— Не здорово, — сказал президент. — Будет легко сказать, что метеорит попал не в те руки в результате провала работы ЦРУ.

— Хочу попросить вас об одолжении. Нам необходимо тайно арестовать мать сына Хикмэна, без ордера и без юридической возни.

— Временное лишение прав согласно Патриотическому акту? — уточнил президент.

— Именно так, сэр, — ответил Оверхольт.

Президент на мгновение задумался. Как бы ему ни хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, забирать граждан США из дома или с работы без объяснений для него всегда казалось отча­сти диктаторством. Президент обязан употреблять свою власть без ограничений лишь тогда, когда опасность действительно велика.

— Хорошо, тогда действуйте, — наконец сказал он. — Только произведите задержание без лишнего шума.

— Поверьте, сэр, никто даже не узнает, что она исчезла, — от­ветил Оверхольт.

Шесть сотрудников отдела спецопераций ЦРУ окружили дом Мишель Хант в Беверли Хиллз ближе к вечеру. Как толь­ко она вернулась домой с работы, из галереи, и въехала в гараж, они взяли ее прямо там. К семи вечера ее доставили в аэропорт Санта-Моники, посадили на правительственный самолет и от­правили в Лондон. Самолет летел над рекой Колорадо, когда один из сотрудников ЦРУ начал объяснять ей ситуацию. Когда он закончил, Мишель заговорила.

— Значит, я — наживка? — с улыбкой спросила она.

— Мы пока что не знаем, — честно ответил сотрудник ЦРУ.

Кивнув, Хант снова улыбнулась.

— Вы понятия не имеете, каков отец моего сына, — сказала она. — Для него люди — собственность, которой можно поль­зоваться и от которой можно избавиться, когда она перестала быть необходимой. Угрожая мне, вы ничего от него не добьетесь.

— У вас есть мысли получше? — спросил сотрудник ЦРУ.

Мишель Хант надолго задумалась.

Украсть три грузовика на Новый год оказалось проще просто­го. На стоянках грузовиков в пригороде Лондона практически ни­кого не было. Вход на стоянку был открыт, и там был всего один охранник. Оперативники с «Фри Энтерпрайз» спокойно вошли на территорию, связали охранника и забрали ключи от нужных машин. Сменщик придет только на следующее утро. А к тому времени груз уже будет доставлен, и они избавятся от машин.

Скотт Томпсон, командир группы на «Фри Энтерпрайз», пока что проявлял непоколебимую волю. И глазом не моргнул, даже когда ординарец-матрос привязал его к столу и проверил, крепко ли связаны руки.

— Я требую объяснить, что происходит, — сказал Томпсон. У него на лбу выступили капли пота.

Ординарец просто улыбнулся. Затем открылась дверь, и в лазарет вошел доктор Берг, держа в руке чемоданчик. Томпсон попытался повернуться, чтобы разглядеть его, но был связан так крепко, что едва мог двинуть головой. Звук текущей воды резанул его как ножом по сердцу.

Три грузовика въехали на стоянку в Мэйденхед Миллз, а за­тем зарулили за здание фабрики, где располагалась зона погруз­ки. Сдав назад к воротам, сидящие внутри заглушили моторы и вылезли наружу.

Хальперт и Хорнсби следили за зданием сзади, а Барретт и Рейес — спереди. Кроме «Роллс-Ройса» и седана «Даймлер» на стоянке у ворот, похоже, у фабрики больше ничего не было. Хальперт дождался, пока приехавшие войдут внутрь, и шепотом вызвал напарников по радио.

— Мы переместимся поближе, — сказал он. — Посмотрим, что сможем увидеть.

— А мы подойдем поближе спереди, — ответил Рейес.

Внутри фабрики Роджер Лэсситер сидел в кабинете, глядя на Хикмэна.

— Безусловно, из-за праздников я не могу проверить, пере­ведены ли средства.

— Вы это знали, берясь за работу, — ответил Хикмэн. — При­дется просто поверить мне.

Коробка с метеоритом стояла на столе между ними.

— Я не слишком-то доверчив, — сказал Лэсситер. — Но вы, должно быть, заслуживаете доверия.

— Уверяю, вы получите оплату.

— Куда же отправится метеорит?

Хикмэн задумался, стоит ли отвечать.

— К Каабе, — быстро сказал он.

— Вы порочны насквозь, — сказал Лэсситер, вставая. — Впро­чем, я и сам такой.

Выйдя из кабинета, Лэсситер пошел к воротам и вышел наружу. Пока он садился в «Даймлер», Рейес тайком сфотографировал его.

Спустившись из кабинета с коробкой с метеоритом в руках, Хикмэн увидел двоих мужчин, из тех, что приехали на грузо­виках, которые шли в его сторону от погрузочных ворот. Они встретились посреди площадки.

1 ... 67 68 69 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Священный камень - Клайв Касслер"