Книга Сладкий дикий рай - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лорд Камерон! Вот так радость!
— Джон Таннен, это моя жена, леди Камерон. Она хотела что-то тебе сказать.
Джон вел себя крайне почтительно. Он сорвал с головы потрепанную шапку и нервно комкал ее в руках, приглашая господ войти.
— Вы уж извините, миледи, милорд. У меня малость не прибрано. Все, знаете ли, ждал, что приедет Джоан, а из меня-то уборщик никудышный. А еще требуется пригляд за старшим сыном и за младшей сестренкой Джоан — тут уж не до порядка в доме…
Джесси тут же подумала, что этот дом скорее напоминал свинарник: повсюду валялись грязные тряпки вперемешку с одеждой, а на грубом столе громоздилась гора немытой посуды, кастрюль и котелков. Маленькая чумазая девчушка огромными, покрасневшими от слез карими глазами растерянно таращилась на пришедших. За столом сидел мальчуганлет десяти: неуклюже орудуя иголкой с ниткой и медным наперстком, он пытался заштопать дырку на чулке.
Джесси в замешательстве перевела взгляд с мальчика на Джона Таннена.
— Я… я хотела сказать, что была с вашей женой до самого… до самого конца, мистер Таннен. Она отзывалась о вас с бесконечной любовью, и я хотела, чтобы вы об этом знали. Мне показалось, что это важно.
Джон неожиданно схватил ее руку в свои большие, мозолистые ладони и рухнул на колени.
— Ох, миледи, я уже слышал о том, как вы заботились о моей бедной жене, и вот как Бог свят, так я вам за это благодарен.
Джесси, покраснев от смущения, невольно отшатнулась. До сих пор она не слишком хорошо думала о человеке, способном обречь свою жену на путешествие через океан, да еще в таком положении. Но оказалось, что Джон Таннен отнюдь не бесчувственный злодей и страдает от горя. Она ласково похлопала его по руке:
— Мистер Таннен, встаньте, пожалуйста. Честное слово, я не сделала ничего особенного.
Бедняга только кивал и кланялся, не слушая и не слыша ее слов.
— Мистер Таннен. — Джесси бросила растерянный взгляд на Джейми, но тот лишь пожал плечами, предоставляя ей выпутываться самой. Он наблюдал за разыгравшейся сценой с явным любопытством. — Мистер Таннен, да встаньте же! Я верю, верю, что вы убиты горем, но ваш дом запущен, и я не думаю, что Джоан это порадовало бы. — Она с силой отобрала свою руку и снова посмотрела на мужа, но тот и не подумал прийти на помощь. От возмущения у нее задрожал подбородок: ну что ж, коли так, она поступит по-своему, и пусть он считает это очередным недостатком в ее воспитании! Джесси решительно шагнула к столу. Как тебя зовут, мальчик?
— Эдмунд, миледи! — Малыш торопливо вскочил на ноги, и Джесси убедилась, что мальчик давно вырос из своей одежды.
— Эдмунд, принеси-ка мне ведро воды и поставь на огонь. Вы сегодня завтракали? Джейми пришлет вам немного вчерашней оленины и нашу служанку Молли — она в два счета приведет здесь все в порядок.
— Ох, да ведь негоже вам самой тут убирать, миледи! — Джон Таннен наконец-то пришел в себя к поднялся на ноги. Он ошарашено переводил взгляд с Джесси на Джейми и обратно. — Лорд Камерон, да вот хоть вы скажите ей… Оно, конечно… — Он поперхнулся и снова метнулся к Джесси. — Премного благодарен вам, миледи, но… Ох, лорд Камерон, пожалуйста, помогите мне!
Джесси пристально посмотрела на Джейми. Пусть только попробует возразить, она пошлет его к черту. Этому бедолаге требуется помощь. Джейми Камерон — его хозяин, а Джон Таннен потерял жену, находясь у него на службе.
А кроме того, она очень хотела помочь Джону, ей необходимо почувствовать себя кому-то нужной.
Джейми внимательно следил за ней, разговаривая с Джоном.
— Боюсь, что миледи уже все решила, Джон, и отговорить ее будет непросто. Ты действительно нуждаешься в помощи, и я немедленно пришлю сюда ее горничную, пусть принесет вам на обед олений бок.
На прощание Джейми еще раз посмотрел на жену. Она не могла ничего утверждать, но вроде бы в эту минуту он не упрекал, не осуждал ее. Если что-то и можно было разглядеть в его темных глазах, так это гордость и хорошее настроение. У Джесси потеплело на душе.
— Эдмунд! Не стой на месте, принимайся за деле! Как зовут твою сестру?
— Это мамина сестра, а не моя, — уточнил Эдмунд. Ее зовут Маргарет.
— Маргарет. — Джесси подняла девочку и усадила прямо на стол. Нашла тряпку почище, намочила ее и принялась оттирать грязь с детской мордашки. — Ага! Смотр-итика, это и в самом деле маленькая девочка! И очень даже симпатичная! Ну, Маргарет, будешь мне помогать. Одна я не справлюсь.
Вскоре подоспела Молли. Она тут же распекла Таннена за то, что тот так запустил дом, а когда Джон попытался объяснить, что был занят сбором урожая и все время торчал на полях, напустилась на него за что-то еще. Джесси и не прислушивалась — она готовила па скорую руку обед. С помощью Маргарет удалось раздобыть овощей для бульона и даже соль, и все это весело кипело на небольшом очаге. Молли не подвела и с удивительным проворством привела запущенную хижину в порядок. Словоохотливая служанка умела растормошить любого — даже убитого горем Джона Таннена, Бедняга так запыхался, что когда наконец всех позвали к столу, первым набросился на еду.
— Ну, женщина, — пробурчал он, обращаясь к Молли, — ты меня совсем загоняла!
— Джон Таннен, — рявкнула Молли и хлопнула его половником по пальцам, — не смей хватать еду грязными лапами! Иди умойся или останешься голодным!
Джон с ругательствами выронил хлеб и вскочил с места. И тут же принялся извиняться перед Джесси:
— Ох, миледи, да она Господа Бога выведет из терпения, эта балаболка!
— Не сомневаюсь. — Джесси смеялась от души — уж очень обиженный вид напустила на себя Молли. — Ну а теперь иди скорее умываться.
Таннену ничего не оставалось, как покориться. Когда все наелись досыта, Джон поспешил вернуться в поле. Сын отправился с ним. Джесси выкупала Маргарет и переодела в чистое платье. Теперь, когда девочка была чистой и ухоженной, она оказалась на редкость молодойи очень походила на свою сестру Джоан. Джесси пообещала:
— Я сошью тебе еще одно платье. Ты будешь рада?
— Да-да, миледи! — просияла Маргарет.
Джесси обратила внимание на то, как задумчиво следит за ней Молли. Джесси только что пообещала подарить платье несчастной маленькой сиротке… Теперь, когда она стала супругой лорда Камерона, она могла себе это позволить.
— Кажется, возвращаются Джон с Эдмундом, — заметила Джесси, поднимаясь, и поцеловала девочку в щеку. — Эдмунд проводит нас домой, но завтра утром мы снова придем. Ладно?
Маргарет несмело кивнула. На пороге появились Джон с сыном. Джон хотел было что-то сказать, но не успел открыть рот, как его перебила Молли:
— Завтра мы закончим с уборкой. А вы, мистер Таннен, постарайтесь до тех пор не превратить снова свой дом в хлев, хорошо?
Джесси улыбнулась и пожала плечами — у нее давно не было такого хорошего настроения.