Книга Будь моей, ведьма - Юлия Григорьевна Шкутова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Магическая буря!
— Какая буря, идиот?! Вкуса крови нет.
— Никому не двигаться! — отдал приказ один из вампиров.
А куда тут двинешься, когда из-за плотного белёсого марева не видно ни зги. И холодящий душу ужас сковывает тело. А ещё чей-то взгляд впивается в спину. Страшный, голодный, жаждущий тёплой людской плоти.
— А-а-а-а-а!
— Щупальца Дрона утащили!
— Чудовища пришли!
— Заткнись, идиот! — рявкнул вампир. — Здесь самое страшное чудовище — это… Хр-ра-а…
— А-а-а-а-а!
— Спаси-и-ы-ых…
— Бегите!
Суматоха поднялась страшная. Люди, находящиеся под иллюзией, ничего не видели из-за густого тумана. Они то и дело спотыкались об инструменты и натыкались на столы и деревья. Сбивая друг друга с ног, послушники спешили покинуть это проклятое место. И лишь вампир оставался предельно спокоен и сосредоточен. Он давно почувствовал возмущение силы и понял, что они находятся под иллюзией. А самый действенный способ избавиться от неё — боль. И чем она сильнее, тем больше шанс разорвать путы заклинания. Понимая, что вскоре до него доберутся, вампир пропорол когтями ладонь, но даже не вскрикнул. Наоборот, остался неподвижен, наблюдая за бестолково мельтешащими прислужниками и охотящимися на них огромными волками. Мужчина презрительно скривил губы и резво обернулся, полоснув ногтями по морде приблизившегося к нему зверя. Оборотень взвыл и отпрыгнул от противника.
— Попался, гадёныш! — осклабился в неприятной улыбке кровосос.
И с трудом увернулся от вспарывающих землю и тянущихся к небу тёмных, почти графитового цвета, шипов. Выдохнув, мужчина провёл рукой по кровоточащей царапине на лице. А по ближайшему к нему острому окончанию стекала алая капелька.
— Пр-р-иродник! — прорычал он и крутанулся вокруг своей оси. — Выходи, хватит прятаться!
Но неизвестный маг не спешил появляться перед ним, послав вместо себя юркие вьюнки. И пока вампир пытался избежать ловушек взбесившейся флоры, остальные оборотни расправились с послушниками. Кто-то валялся без сознания. Кто-то погиб скорее из-за своей глупости, а не от яростной атаки волков. А один сидел под перевёрнутым столом, умоляя не убивать его. Казалось, сними Марьяна иллюзию, послушник не заметил бы никаких изменений, настолько разум находился во власти ужаса.
Капитан Верьев обернулся и холодно посмотрел на вампира, окружённого волками.
— Тебе некуда бежать, сдавайся.
В ответ кровосос зашипел не хуже разъяренной кобры. Сдаваться он точно не намеревался. Единственным выходом было бегство, но для него нужны силы. Заметив, что оборотни не спешат нападать в надежде взять его живым, мужчина бросился в сторону Игната. Вот только напасть на того у вампира намеренья не было. Проскочив мимо приготовившегося к обороне противника, он оказался около послушника и единым мощным движением прикрыл и его, и себя столом. Оборотням понадобились несколько секунд, чтобы по вскрику и последующему чавкающему звуку понять, что там происходит.
— Вот же тварина! Взять!
Волки сорвались с места, достигнув стола в мгновение ока, но вампир уже выскочил из-за ненадежного деревянного укрытия и осклабился в кровавой улыбке. Не став терять времени, он бросился наутёк, чтобы спустя несколько метров попасть в липкую паутину. Ему хватило сил, чтобы прорвать преграду, но драгоценные мгновения оказались утеряны. Оборотни больше не стали медлить и осторожничать. Напрыгнув на кровососа, они принялись рвать того клыками и когтями. Пока окрик командира не остановил их. Подойдя к окровавленному телу, Игнат приложил пальцы близ ярёмной впадинки и прислушался.
— Вряд ли выживет, — недовольно сказал он. — Тут и регенерация не спасёт. А просить Дмитрия…
— Я что, зря вам на помощь спешил? — раздался позади удивлённый голос Ильи.
— Сами управились, — подтвердил капитан Верьев и погрозил кулаком подчинённым. — А вы там как?
— А мы узнали кое-что весьма любопытное.
***
Алексей долго не отвечал, обдумывая услышанное. В словах Олега почему-то чувствовался подвох. Будто послушник готовил им какую-то ловушку.
— И с чего вдруг такое странное желание? — наконец спросил он.
— Я умру в любом случае, — честно ответил Олег. — Поэтому желаю выбрать быструю и безболезненную казнь. Соглашайся, то, что я расскажу, вам обязательно понравится.
— Это точно какая-то ловушка, — с сомнением произнёс Дмитрий.
— Чего здесь опасаться? — с усмешкой спросил начальник каравана. — Против ведьмака у нас нет шансов.
— И что же ты можешь предложить? — Леонид выступил вперёд, с недоверием рассматривая подвешенного мужчину.
— Я нашёл то, что сильно не понравится хозяевам. — Выждав некоторое время и так и не спровоцировав вопросов, Олег продолжил: — Способ уничтожить их расу.
Новость оказалась оглушающей. Спутники переглянулись, не веря, что им вот так просто могло повезти найти нечто невероятно ценное. И тем сильнее стало недоверие к словам Олега.
— Я не вру… А вам стоит поторопиться с выбором. Вскоре сюда может кто-нибудь спуститься, и если хозяева узнают…
— Хорошо, я освобожу тебя, покажешь, где хранятся сведения, — принял решение Илья. — Но если попробуешь что-то учудить, о лёгкой смерти можешь и не мечтать. Это я тебе гарантирую.
Оказавшись на земле, послушник некоторое время разминал затёкшее тело, а затем поманил их за собой. Проведя их мимо ровных рядов стеллажей, Олег наконец остановился около нужного. На полках в беспорядке валялись свитки и несколько папок. Некоторые бумаги обнаружились и на полу. Судя по всему, послушники не утруждали себя осторожным отношением к древним записям. Разобрав завал из свитков, Олег достал небольшой металлический ларец. Замочек на нём оказался сломан, а царапины на боках казались вполне свежими.
— Это я взламывал, — пояснил начальник каравана.
—