Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дочь королевы - Дилара Кескин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь королевы - Дилара Кескин

91
0
Читать книгу Дочь королевы - Дилара Кескин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:
Амелия была словно в оцепенении. Мое сердце разрывалось от жалости к ним.

Один из бандитов дотронулся до ноги Ивана, и принц с отвращением отшатнулся, словно наступил в нечистоты.

– Доставьте их во дворец, – велел Иван солдатам, – Винсент захочет их допросить. Впрочем, думаю, мы успеем с ними повеселиться в подземелье до прихода моего брата.

Иван выглядел восторженным, словно ребенок с новой игрушкой.

Видимо, мужчины осознали, что их ждет незавидная участь, и отчаянно сопротивлялись уводившим их солдатам.

– Кроме него! – крикнула я, указывая на негодяя, который пытался надругаться над моей верной служанкой. – Диана сама накажет его так, как захочет.

Девушка моментально прекратила плакать. Ее лицо стало холодным и отстраненным.

– Прости, Китана, но Винсент… – попытался возразить Иван.

– Он не станет возражать, если узнает, что этого хотела я, – прервала я принца.

Иван задумчиво почесал затылок, решая, что делать. Наконец он снял с пояса украшенный драгоценными камнями кинжал и протянул его Диане.

– Ладно. Возможно, тебе будет трудно. Я пойму, если ты не захочешь, но…

Диана издала пронзительный крик. Она вырвалась из рук Амелии, пробежала несколько метров, выхватила из рук Ивана кинжал и воткнула его мужчине в живот.

Первый удар оказался не смертельным, но мужчина со стоном упал на спину. Диану это не успокоило, наоборот, ее ярость усилилась. Она несколько раз вонзила кинжал между ног мужчины, заставив его корчиться от боли. Диана неистово наносила удары один за другим даже после того, как нападавший испустил дух. Все вокруг, даже Иван, наблюдали молча, пораженные неожиданной жестокостью этой хрупкой девушки.

Наконец Диана обессилила и, уронив кинжал, упала на колени рядом с телом. Я бросилась к девушке, позабыв, что сама недавно была на волосок от смерти. Сегодня Диана жестоко поплатилась за свою красоту.

Иван снял плащ и накинул на плечи служанки. Девушка вздрогнула от прикосновения, но не отвела взгляда от бездыханного тела. Одежда и лицо моей служанки были в крови.

Диана подняла руки и уставилась на свои ладони. Я думала, она не найдет в себе сил подняться, но девушка встала и повернулась ко мне.

– Я только что превратилась в убийцу, – произнесла она дрожащим голосом, затем снова опустила взгляд на ладони. – Но я не чувствую себя виноватой. Со мной что-то не так?

Я обняла девушку, не обращая внимания, что она была вся в крови. Солдаты забрали тело. По щекам Дианы потекли слезы. В глубине души я сожалела о своем решении. Я думала, что, наказав негодяя, Диане будет легче, но это оказалось не так. Ее раны стали еще глубже.

Я посмотрела на Ивана и увидела в его глазах глубокую печаль. Я знала, что принц не сильно заботится о своих слугах. Так от чего он грустит?

Я снова сосредоточила внимание на Диане и направилась к карете, помогая ей идти.

Я чувствовала себя прекрасно, но Иван заставил меня показаться врачам в лечебном крыле. Он утверждал, что иначе Винсент разорвет его на куски. Я лежала на мягкой односпальной кровати, а целительница внимательно осматривала меня. В конце концов, она сделала вывод, что я в порядке.

Я присела на кровати, облокотившись спиной на подушку, и посмотрела на Ивана. Принц стоял у окна, скрестив руки на груди. Его волосы растрепались.

– Как ты там оказался? Зачем ехал в город?

Иван отвлекся от пейзажа за окном и повернулся ко мне.

– Я собирался в бордель, – ухмыльнулся принц, словно говорил о чем-то обыденном.

– Тебе же всего семнадцать, – вздохнула я и прикрыла глаза.

– Через несколько месяцев исполнится восемнадцать, – поправил меня Иван, словно разница была существенной. Он счастливо улыбался.

В этот момент дверь распахнулась, и его улыбка померкла. Винсент стремительно вошел в комнату и сел рядом. Он взял меня за плечи и внимательно вгляделся.

– Ты в порядке? – спросил он. Я кивнула. Эстес и Офелия вошли сразу за мужем.

Винсент коснулся большим пальцем раны на моей губе. Я невольно вздрогнула. Он перевел взгляд на синяки на моих руках.

– Я в порядке, – заверила я, когда дыхание мужа участилось.

Винсент, казалось, не слышал меня. Он наклонился вперед, положил одну руку мне на голову, вторую же обвил вокруг талии. Принц сделал несколько глубоких вдохов, затем внезапно отпустил меня и посмотрел на брата.

– Где они?

– В подземелье.

Винсенту хватило короткого ответа. Он вышел из больничной палаты со сжатыми в кулаки руками.

– Как она? – спросила Офелия целительницу, присаживаясь рядом со мной.

– Отделалась синяками. Они заживут через несколько дней.

– Поправляйся скорее, – искренне сочувствовала Офелия. Я кивнула в знак благодарности.

– Слава богу, что мой сын оказался там, – добавила королева.

– И правда. – Эстес скептически прищурился и посмотрел на Ивана. – Разве ты не собирался заняться военной подготовкой? Что ты забыл на дороге в город?

Я с трудом сдерживала улыбку, а Иван тяжело сглотнул.

– Я… – промямлил он, – я собирался в храм.

– Храм? – переспросил Эстес.

– Да, – подтвердил Иван, потом томно вздохнул. – Я хотел поблагодарить богов за благословение нашей семьи.

Офелия улыбалась, а я старалась сохранить серьезное выражение лица. Момент оказался презабавный. Эстес оценивающе посмотрел на сына.

– Молодец, Иван!

Затем король перевел взгляд на жену.

– Видишь, да? Мы вырастили замечательного сына!

Минуло несколько часов. Зашло солнце, а Винсент все не возвращался.

Мое тело болело. Слуги отвели меня в комнату, где я натянула одну из рубашек Винсента вместо ночной сорочки и бросилась на кровать. Каждый раз, когда в дверь стучали, я ожидала увидеть мужа, но ко мне заходили лишь слуги. Приходила даже Амелия, которой я велела оставаться с Дианой, но Винсент так и не появился. Я нуждалась в его ласке и внимании больше, чем в чем-либо раньше.

Я решила, что ждать дольше не имеет смысла. Ночь накрыла город тьмой. Я обняла одну из подушек и закрыла глаза, чувствуя глубокую обиду. Спустя несколько минут я задремала, и дверь заскрипела. Послышался звук шагов.

Через силу я приоткрыла веки. Вошедший устроился в кресле у окна. В темноте я почти не видела его лицо, но легко узнала по походке.

Я откинула одеяло и встала перед Винсентом, подавив желание его обнять.

– Я думала, ты не придешь, – обиженно обратилась я.

Винсент поднял голову. Я заметила, как покраснели его глаза, и моя обида мгновенно утихла.

– Я здесь, я всегда приду за тобой.

В горле пересохло. Я нежно провела указательным пальцем по его щеке. Винсент взял меня за руку и коснулся губами моей ладони.

– Прости, мне следовало остаться с тобой, – вздохнул принц.

Мои глаза наполнились слезами.

– Я так

1 ... 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь королевы - Дилара Кескин"