Книга Окрыляющая - Анастасия Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Так вот зачем тебе Окрыляющая, — молнией пронеслось в моей голове. Сочувствие как рукой сняло. — Племенная кобыла и элитный инкубатор тебе нужен, а не жена. Ну, и послушные крылья бонусом!»
— Невесёлую картину вы нарисовали, шевалье. Но это не объясняет тот факт, что вы лгали мне с тех самых пор, как появились в моём доме, — холодно произнесла я.
Видимо, что-то такое было в моём голосе, что дракон вскинулся, будто его окатили ледяной водой.
— Да… Простите, — сказал он. — Я начал издалека в надежде, что вы сможете понять, что значит для меня найти Окрыляющую. Я потратил на это последние двадцать пять лет жизни. Хотя, нет… Уже двадцать восемь.
— Ближе к современности, шевалье, — поторопила я, чувствуя, как холодит кожу проклятый амулет.
— Окрыляющая где-то здесь. В вашем замке, — выдохнул дракон.
— Да что вы говорите, — ненатурально удивилась я, но мужчине было уже явно не до таких тонкостей.
— Я должен найти её! — заявил он, глядя на меня горящими глазами. — Поэтому я остался тут, поэтому лгал, чтобы вы меня не прогнали. Я готов отдать вам всё, что имею, лишь бы…
— Спокойнее, — перебила я. — Мы, кажется, уже выяснили, что я вовсе не так люблю золото, ка вы себе вообразили.
— Простите, я неудачно выразился.
— Да с чего вы вообще взяли, что ваша Окрыляющая здесь? Драконы, что, чуют свою пару на расстоянии и уже заранее в неё влюблены? Как это называется? «Истинная пара» вроде. Главное, встретиться, а любовь появится сразу и навсегда. Вместе с крыльями.
— Что вы, — невесело усмехнулся он. — Опять смеётесь надо мной? Любовь не берётся ниоткуда. Её ещё надо добиться. Окрыляющих мало, драконов много. Но я должен жениться именно на Окрыляющей. Это мой долг перед родом. И я в любом случае сделаю эту женщину счастливой, чего бы мне это не стоило.
— Даже насильно в случае необходимости, — зло фыркнула я. — Но вы не ответили на мой вопрос. С чего вы взяли, что она здесь.
— Я умирал там, на поляне. Может, яд действовал медленно, и я сумел как-то дотянуть до вашего замка. Но тут я должен был умереть наверняка. Об этом судачили служанки у моей постели. Это обсуждали стражи за дверью. Но я остался жить. Почему?
— Вас вылечил мой лекарь.
— Не-ет… — с усмешкой протянул он. — Я видел свою куртку. Ту, в которой меня подстрелили. Спина расползлась в труху. Только один яд может так разъесть толстую кожу. И от него нет противоядия. Кроме прикосновения Окрыляющей. Скажите мне, кто она? — в меня снова впился требовательный горящий взгляд дракона. — Скажите, и я немедленно уйду. И больше никогда вас не потревожу. Клянусь вам, кто бы она ни была, они ни на секунду не пожалеет, что подарила мне крылья. Взамен я подарю ей весь мир.
— А любовь? — неожиданно для самой себя спросила я. — Любовь вы ей подарить сможете?
Розье осел в кресле, будто из него выпустили весь воздух.
— Я ждал этого вопроса, — глухо проговорил он. — Ждал и боялся. Самая последняя поломойка для вас не чужая. «Мои люди», да? И своих вы будете защищать…
— Вы не ответили, — холодея, напомнила я.
— Нет. Любить её я не смогу. Но она об этом никогда не догадается. Клянусь вам в этом всем, что мне дорого. Прошу вас, скажите, кто меня вылечил?
— Я уже говорила вам, шевалье, — ровно отозвалась я, не узнавая собственный голос. — Вас вылечил мой лекарь.
Дракон дёрнулся, будто я его ударила, вскочил и выбежал из кабинета. Дверь гулко стукнула о косяк, секунду спустя в комнату сунулся страж:
— Догнать?
— Оставьте. Пусть идёт куда хочет, — махнула рукой я.
В душе вдруг поселилась такая пустота, что от неё стало холодно в жарко натопленной комнате.
ГЛАВА 43
— Сюда сможет взобраться только горная коза! — ворчал себе под нос толстяк инспектор, перебирая короткими кривыми ногами и то и дело хватаясь за чахлые пучки покрытой изморозью травы.
Сзади его подпирал дюжий страж, иначе королевский представитель, вырядившийся по случаю визита к Хранительнице рубежа в тяжёлую меховую мантию, уже давно скатился бы к подножью холма.
— Стыдитесь, господин Лоз, — попеняла я. — Будет вам жаловаться. На вас хотя бы нет платья.
— Ещё только этого не хватало, — возмутился тот.
Мы взбирались на проклятый холм уже минут сорок. Всё можно было бы сделать в десять раз быстрее, если бы не необходимость тащить с собой коротышку и меня в полном облачении воинственной госпожи баронессы. Слава всем богам, хоть от проклятой кирасы мне удалось отбрыкаться ценой утреннего скандала с Энрико. Зато баронская корона плотно сидела у меня на голове, хотя я даже думать отказывалась, как и чем её там крепили служанки под руководством вездесущей Леоны. Проще сказать, что мне пришлось собираться в два раза дольше, чем всему моему войску, рассредоточившемуся сейчас по похожим холмам вокруг серебряного рудника.
Едва заметная тропка резко вильнула в сторону, огибая большой валун. Я чуть покачнулась, обходя его, и тут же почувствовала крепкую хватку на своём локте. Упасть бы мне не позволили, даже если бы я сама того захотела. Передо мной шёл высокий страж, проверяя надёжность каждого камня, следом переваливался королевский представитель, которого поддерживал еще один страж. Ну, и вишенкой на торте вокруг крутился Розье, неведомо как появляясь то впереди, то поддерживая меня под локоть. Этому крутые склоны не были помехой, словно у него в сапогах скрывались альпинистские зацепы.
Я чуть покачнулась, неудачно наступив на край скрытого в траве камня, и локоть тут же попал в тиски мужской ладони.
— Осторожнее, ваша светлость, — Розье убедился, что падать я не собираюсь, и тут же выпустил мою руку.
— Угу, — буркнула я,